Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 February 2015

Episode #308

29 January 2015

Episode #307

22 January 2015

Episode #306

15 January 2015

Episode #305

8 January 2015

Episode #304

31 December 2014

Episode #303

24 December 2014

Episode #302

18 December 2014

Episode #301

11 December 2014

Episode #300

Speed 1.0x
/

Introduction

Javier: Hoy es 8 de enero de 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! Marta aún sigue de vacaciones.
Rylan: ¡Hola Javier! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Javier: Como siempre vamos a dedicar la primera parte de nuestro programa a la discusión de los temas de actualidad. Hoy vamos a hablar sobre el ataque terrorista que tuvo lugar en París el miércoles por la mañana contra un periódico francés. Hablaremos del buque de carga que transportaba cientos de inmigrantes sirios encontrado en el Mediterráneo. Vamos a continuar con la increíble historia de una niña de siete años que sobrevivió a un accidente de avión y, por último, hablaremos de los resultados de una encuesta que revela los propósitos más comunes hechos a principios de año.
Rylan: ¡Otro ataque terrorista! Acabamos de empezar el nuevo año. ¿Cuándo se va a acabar esto?
Javier: Sí, Rylan, esto es muy triste. El Presidente François Hollande ha calificado este acto como un ataque terrorista “de una barbaridad excepcional”.
Rylan: Es insensato e injustificado. ¡Es una ejecicióm brutal!
Javier: Como todos los actos de terrorismo. Pero, vamos a continuar con el anuncio. La segunda parte de nuestro programa estará dedicada como siempre a la cultura española. En la lección de gramática vamos a hablar del subjuntivo y concluiremos nuestro episodio con un diálogo que ilustra una nueva expresión idiomática. La expresión que hemos seleccionado para el programa de hoy es "Quedar en agua de borrajas".
Rylan: Un programa excelente, Javier, como siempre.
Javier: Gracias, Rylan. ¡Vamos a empezar nuestro programa!

Tiroteo mortal en la sede de una revista satírica de París

8 January 2015

Ayer por la mañana, dos hombres enmascarados armados con rifles de asalto y lanzacohetes irrumpieron en la sede de la revista Charlie Hebdo en París. Los hombres armados irrumpieron en el edificio y abrieron fuego contra el personal. Cuando llegó la policía, hubo un tiroteo antes de que los asesinos lograran huir en un coche robado.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un buque de carga que transportaba cientos de sirios encontrado en el Mediterráneo

8 January 2015

Un buque que transportaba cientos de inmigrantes sirios fue encontrado por los guardacostas el viernes frente a las costas de Italia. El Ezadeen había sido abandonado por contrabandistas. El buque de carga ha sido remolcado hacia el puerto italiano de Corigliano. Los pasajeros están en buenas condiciones y están siendo trasladados a centros de inmigración en toda Italia.

El Ezadeen transportaba trescientos cincuenta y nueve (359) inmigrantes ilegales, incluidos niños y mujeres embarazadas. La mayoría de las personas a bordo parecen ser sirios que escapaban de la guerra civil. La policía de Italia dijo que cada inmigrante había pagado entre cuatro mil (4,000) y ocho mil (8,000) dólares para abordar el buque. Las autoridades creen que los traficantes ganaron alrededor de tres millones de dólares.

A principios de la semana pasada, los guardacostas italianos abordaron otro buque, el Bl

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Una niña de siete años sobrevive a un accidente aéreo en el que murió toda su familia

8 January 2015

Una niña de siete años de edad se convirtió en la única superviviente de un accidente aéreo en el que murió toda su familia. Sailor Gutzler y su familia se encontraban volando de vuelta a su casa de Nashville, Illinois desde Key West, Florida donde habían celebrando el fin de año. De repente, algo sucedió en su avión privado. Antes de que los controladores aéreos perdieran contacto con el avión, el padre de Sailor, quien pilotaba el avión, logró enviar una llamada de socorro que decía que uno de los motores había fallado.

El avión se estrelló la noche del viernes en una remota zona boscosa en Kentucky, causando la muerte de los padres, hermana y primo de Sailor. La niña fue capaz de escapar a pie y caminó casi una milla sobre un terreno montañoso y unos bosques densos hasta una casa cercana. Según el residente Larry Wilkins, el dueño de la casa, ella parecía desorientada y tenía la na

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Una encuesta revela los propósitos de Año Nuevo más comunes

8 January 2015

Una encuesta realizada por el Instituto Marista para la Opinión Pública revela que sólo el cuarenta y cuatro por ciento (44%) de los estadounidenses hizo un propósito de Año Nuevo para el 2015. La encuesta preguntó a mil ciento cuarenta (1.140) adultos estadounidenses en diciembre si harían un propósito para el 2015 y si se las habían arreglado para atenerse a los objetivos del año pasado.

Sólo el cuarenta y un por ciento (41%) de las personas dijo que tuvieron éxito en apegarse a sus planes. A pesar de ello, la revisión de los propósitos anteriores no parece disuadir a la gente de hacer otros nuevos. La encuesta Marista se ha llevado a cabo desde 1995 y los porcentajes se han mantenido consistentes a lo largo de los años.

La encuesta también muestra cuales son los propósitos de Año Nuevo más comunes. Perder peso era el objetivo más común, seguido por hacer más ejercicio. El nueve

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Subjunctive - Part II

Javier: Oye, Rylan… quiero que leas este folleto que me ha enviado un amigo. Trabaja en un parador nacional de turismo, ¿sabes? ¿Qué te parece… te gusta este lugar?
Rylan: A ver las fotos¡Caramba! Esto es un castillo medieval. ¡Qué bonito! Oye, me gustaría que nos contaras más cosas sobre los paradores... Sé que son hoteles de gran lujo en edificios muy especiales. Además, tengo entendido que están ubicados en lugares increíblemente despampanantes… y los hay por toda la geografía española, ¿no?
Javier: Pues sí… la mayoría de los paradores de turismo de España están situados en edificios de interés histórico-artístico rodeados de paisajes preciosos. Mi amigo siempre nos dice que ahorremos un poco de dinero para que disfrutemos de un momento único.
Rylan: Seguro que es como viajar al pasado. Casi todos los paradores son castillos o monasterioscon sus paredes de piedra, lámparas antiguas¡Ojalá tenga la oportunidad de ir a uno algún día! Nunca he estado en ninguno

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The first thing one has to understand about the subjunctive is that it is used when the sentence has a nuance of desire, hope, wishes, suggestions, etcetera. Thus, whenever we have a sentence where the main idea expresses one of these aspects, it's very likely that the subjunctive will be used in the sentence.

Uses of the Subjunctive


  1. To express wishes or hopes
    Use the subjunctive to express wishes or hopes to other people.

    Ojalá consigas el papel de protagonista en la obra.
    I wish you get the main role in the show.

    Espero que lleguéis a tiempo a comer con nosotros.
    I hope you can arrive on time to have lunch with us.

    Quiero que dejes de fumar. ¡Es muy malo para tu salud!
    I want you to quit smoking. It's very bad for your health!

    Key words: Ojalá (que), Esperar que, Querer que, Desear que.

    Notice that, in most cases, the subjunctive goes in the subordinate clause, not in the main clause.

    MAIN VERB SUBORDINATE CLAUSE
    Esperamos que vengas al concierto del viernes.
    (expresses a hope) (contains the verb in subjunctive)


    We also use the subjunctive to express wishes without mentioning the verb of wish.
    ¡Que tengas un buen día! = (Espero) que tengas un buen día.
    Have a nice day!

    ¡Que pases una Feliz Navidad! = (Espero) que pases una Feliz Navidad.
    I wish you a Merry Christmas!

  2. To express requests, suggestions, advice, or intentions
    Use the subjunctive in the following situations
    a.- when you want to request something to someone

    El profesor siempre nos pide que leamos la lección antes de ir a clase.
    The professor always ask us to read the lesson before going to class.

    b.- when you want to suggest something to someone

    El profesor nos ha sugerido que practiquemos español fuera de clase.
    The professor has suggested us to practice Spanish outside the class.

    c.- when giving advice to someone

    Te aconsejo que te cambies de ropa porque hace mucho calor.
    I recommend you to change your clothes because it is too hot.

    d.- when you want to state future intentions

    Mi hermana insiste en que vayamos al cine esta noche.
    My sister insists that we go to the movies tonight.

    Key words: Pedir que, Decir que, Sugerir que, Aconsejar que, Mandar que, Insistir en que.

    We can also express an indirect request or suggestion when the sentence is introduced by an imperative.

    Dile (imperative) a tu hermano que pare (subjunctive) de jugar a la pelota porque acabará rompiendo una ventana.
    Tell your brother to stop playing with the ball because he will end up breaking a window.

Quedar en agua de borrajas

Javier: ¡Menuda banda de amigos que tengo! Este año habíamos hablado de organizar un bingo navideño y finalmente… todo quedó en agua de borrajas.
Rylan: ¿En agua de borrajas? ¿Qué quieres decir con que todo quedó en agua de borrajas?
Javier: Que no organizamos ni bingo ni nada de nada
Rylan: Pero un bingo es un juego de azar donde se juega dinero, ¿no? ¿Ya podíais hacerlo?
Javier: Bueno, verás… es que en vez de dinero, los premios de un bingo navideño son productos como comida, vino… y esas cosas. ¡Cosas típicas de las navidades!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana “quedar en agua de borrajas” es una expresión coloquial, relacionada con la decepción y se usa cuando se espera mucho de una situación o cosa y al final no sucede como se esperaba, con lo que nos llevamos una terrible decepción ya que lo que queríamos que pasara, no sucederá.

El origen de esta expresión se debe a las borrajas. La borraja es una planta silvestre originaria de Egipto pero extendida a toda la región mediterránea y también a otras partes del mundo. Sus hojas comestibles se solían preparar más comúnmente hervidas. En la antigüedad se creía que esta planta tenía propiedades fecundadoras. Se creía que con solo pisarlas, una mujer podía quedar en estado. Las mujeres bebían el agua hervida de las borrajas para ayudarlas a quedarse embarazadas. Para su decepción, nada pasaba después de tomar esa agua hervida ya que la creencia no era cierta y la borraja no tenía ningún tipo de propiedad fecundadora. De esa decepción que las mujeres se llevaban al saber que no estaban embarazadas surgió el origen de esta expresión.

Esta expresión originalmente era quedar en agua de cerrajas. Una cerraja es una planta silvestre que tiene propiedades naturales como por ejemplo estimular el apetito o tratar la ascitis. Pero ésta no tenía ningún tipo de sabor o nutrientes por lo que se sustituyó por la borraja en la expresión que se popularizó.

Una expresión equivalente en inglés sería “to come to nothing”.

Ejemplo 1:

- ¡Me lo pasé tan bien este Fin de Año! Vi fuegos artificiales, comí las doce uvas, bebí cava, bailé hasta el amanecer… ¿Tú qué hiciste?
- Nada. Mis planes de Fin de Año se quedaron en agua de borrajas.
- ¿Y por qué no me llamaste?
- La verdad es que no me apetecía salir de fiesta. Abrí una botella de vino y me quedé en mi sofá calentito viendo una película.
- I had so much fun this New Year’s! I saw fireworks, ate the twelve grapes, drank champagne, danced until dawn ... What did you do?
- Nothing. My plans for New Year’s came to nothing.
- Why didn’t you call me?
- The truth is that I did not want to party. I opened a bottle of wine and I laid in my warm couch and watched a movie.


Ejemplo 2:

  Mis mejores amigos siempre están discutiendo pero nunca llega a más, siempre queda en agua de borrajas porque después de discutir, se piden perdón y se vuelven a querer mucho.
My best friends are always arguing but it never goes beyond that, it always comes to nothing because after arguing, they forgive each other and love each other a lot again.

Ejemplo 3:

- ¿Qué pasó con la gala benéfica que ibais a hacer? ¿Conseguisteis organizarla?
- No, al final todo quedó en agua de borrajas. Todo el mundo se echó atrás en último momento.
- ¿Y qué vais a hacer para recaudar los fondos que necesitáis para vuestra ONG?
- Bueno, yo ya no puedo confiar en nadie así que voy a buscar otra forma de recaudar fondos pero por mi cuenta.
- What happened to the charity gala you were going to do? Did you get to organize it?
- No, it all came to nothing. Everyone backed out last minute.
- What will you do to raise the funds you need for your NGO?
- Well, I can no longer trust anyone so I'll find another way to raise funds but on my own.


The following sentences include the uses of the subjunctive we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> wishes or hopes , or <2> requests, advice, suggestions.
  1. Espero que el examen sea (ser) fácil. No he estudiado mucho.
  2. Mi abuela siempre me pide que le lleve (llevar) dulces, sé que el médico se lo prohibió.
  3. quiere que tú vayas (ir) con ella al baile de esta noche.
  4. Espero que todo lo que deseas se cumpla (cumplirse).
  5. El profesor de yoga siempre nos sugiere que hagamos (hacer) estiramientos antes de ir a clase.
  6. ¿¿Quieres que te ayude (ayudar) con el proyecto?.
  7. ¡Que pases (pasar) unas buenas vacaciones!
  8. Ojalá no llueva (llover) mañana. Así podremos ir a jugar al parque.
  9. ¿Qué me aconsejas que responda (responder) en esta pregunta del examen?
  10. El jefe quiere que trabajemos (trabajar) hasta tarde esta noche.


Fill in the blanks with the correct verb in parenthesis.

1.

A: Oye Sandra, aún no comprendo cómo puedes vivir sola.
B: Pues mira, chica. Prefiero tener mi propio espacio.
A: Es verdad que compartir piso (puede/pueda) ser estresante a veces, pero a mi me gusta estar rodeada de gente.
B: Tienes razón pero te recomiendo que lo (pruebas, pruebes) alguna vez y así verás la diferencia.
A: A lo mejor sigo tu consejo y lo (hago/haga) algún día.
B: Ojalá lo (haces/hagas). Ya verás como no querrás compartir nunca más.

2.

A: ¡Estoy aterrorizado! Mañana tengo que ir al dentista.
B: ¡Oh Dios! Los dentistas me dan mucho miedo. Sobretodo el torno que (usan/usen).
A: Sí, eso y la anestesia. Ojalá no (usan/usaran) una aguja tan grande.
B: Ojalá. Bueno, que no te (duele/duela) mucho.
A: Muchas gracias. Ya te contaré cómo ha ido.

3.

A: Lo siento mucho pero no voy a aceptar su oferta de trabajo.
B: Sentimos oír eso, pero le pedimos que (piensa, piense) en ello de nuevo. Estamos dispuestos a subirle el sueldo un veinte por ciento (20%)
A: Eso es muy tentador. Pero creo que ya he tomado una decisión.
B: En ese caso, esperamos que (tiene/tenga) suerte en su búsqueda de trabajo.
A: Muchas gracias.
B: Que (pasa/pase) un buen día.
A: Gracias. Usted también.