| María: | Es martes, 24 de enero de 2017. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Renzo: | ¡Hola a todos! |
| María: | En la primera parte del programa, discutiremos la asunción del presidente de Estados Unidos, Donald Trump; y la extradición del narcotraficante mexicano, Joaquín “El Chapo” Guzmán. Hablaremos también de la “vacuna” para combatir las noticias falsas en internet; y, para finalizar, del músico argentino que compuso “Free and Stronger”, una canción para Donald Trump, a pedido de su hijo, Eric. |
| Renzo: | María, miles de personas salieron a las calles para la Marcha de las Mujeres el sábado. No solo hubo manifestaciones en Washington, sino también en ciudades como Miami, Los Angeles y Nueva York, entre otras. ¡Fue algo impresionante! |
| María: | Sí, Renzo. Algo quedó muy claro: muchas personas están preocupadas por la presidencia de Trump. La gente teme que sus derechos corran peligro. Pero ya hablaremos más de los primeros días de Trump como presidente de Estados Unidos. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Seguiremos estudiando los Verbos de Cambio. Cerraremos la emisión con la frase: “Hijo de tigre”. |
| Renzo: | Gracias, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Renzo. ¡Que se abra el telón! |
Cientos de miles de personas se congregaron en las calles de Washington DC el sábado para la Marcha de las Mujeres. La consigna de las manifestaciones fue defender los derechos de las mujeres y las minorías que se sienten amenazadas por las políticas del nuevo presidente de Estados Unidos, Donald Trump.
El narcotraficante Joaquín “El Chapo” Guzmán ha sido finalmente extraditado a los Estados Unidos. Las autoridades mexicanas confirmaron la noticia el pasado jueves, a un año de su última captura.
El criminal más buscado de México había servido varias sentencias en su país, y había logrado escapar de prisiones de máxima seguridad en dos ocasiones. Tras ser recapturado en enero de 2016, el gobierno estadounidense pidió su extradición para que pueda ser juzgado en las cortes norteamericanas, donde enfrenta muchos cargos.
Guzmán fue entregado a las autoridades estadounidenses el jueves en Ciudad Juárez, desde donde fue transportado en avión a Nueva York. El viernes compareció frente a una corte federal, donde se le leyeron los 17 cargos de los que se le acusa, y por los que se espera que reciba, como mínimo, la cadena perpetua. Guzmán se declaró inocente y deberá asistir a otra audienc
Las noticias falsas se han convertido en un tema de preocupación últimamente, con cientos de páginas web inventando historias que luego se esparcen a través de las redes sociales. Para combatir esto, científicos de la Universidad de Cambridge han ideado una “vacuna”.
Los detalles están explicados en un estudio publicado en la revista especializada Global Challenges. En un experimento, más de dos mil personas fueron expuestas a noticias contradictorias. Los científicos notaron que la gente era afectada menos por las noticias falsas tras ser expuesta a pequeñas dosis de desinformación. Esta especie de “vacuna” podría hacer que las personas fuesen menos susceptibles.
Durante la reciente campaña presidencial en Estados Unidos, millones de usuarios de Facebook compartieron noticias falsas que la red social reprodujo como parte de sus servicios. El sitio finalmente anunció medidas para c
El artista argentino Maxi Trusso compuso hace pocos días una canción para el flamante presidente estadounidense Donald Trump. El creador de éxitos de la música electrónica como “Please Me” y “Nothing at All” también fue invitado a tocar en vivo durante uno de los eventos de asunción presidencial, pero no asistió.
Si bien no ha sido editado aún, el tema “Free and Stronger” ya puede ser escuchado en internet. El cantante electropop contó al diario La Nación que se trata de una canción “medio cowboy” y que “tiene un mensaje positivo”. Pero Trusso aclara que “no es un himno a Donald Trump”.
¿Por qué lo escribió, entonces? Fue a pedido de Eric, hijo del magnate republicano, a quien Trusso conoció en Punta del Este, el exclusivo balneario uruguayo. Eric Trump le pidió algo “que hable de valores” y que su padre pueda “usar en Estados Unidos”. Trusso aceptó el desafío y, tras la victoria d
| Renzo: | ¿Sabes qué, María? De los muchos problemas que afectan a América Latina, hay uno que me preocupa mucho... y cada día se hace peor. |
| María: | ¿Qué puede llegar a ser tan grave, Renzo? |
| Renzo: | Estoy seguro que sabrás de qué estoy hablando. ¿Has visto que, cuando uno visita la Ciudad de Buenos Aires, una parada obligada es en la Boca? |
| María: | ¡Sí, por supuesto! Caminito, con sus casas coloridas y su pasado tanguero. |
| Renzo: | ¿Y no notaste el olor feo que siempre se hace presente? |
| María: | Sí, ya sé a qué te refieres. Viene del Riachuelo, un río muy contaminado que está a pocas cuadras. |
They are usually followed by an adjective or a noun of:
- profession : enfermero, cantante, artista...
- religion : cristiano, judío, católico...
- politics : republicano, socialista, demócrata...
- other adjectives or nouns that are related to a voluntary change
Hacerse
Cuando su equipo perdió la final de fútbol, Carlos decidió hacerse del equipo rival.When his team lost the final, Carlos decided to become a fan of the opponent.
María se hizo enfermera para poder curar y ayudar a los enfermos.
Maria became a nurse so she could heel and help the sick.
Llegar a ser
Para llegar a ser astronauta, se necesita mucho entrenamiento.To become an astronaut, you need a lot of training.
Marta llegó a ser la capitana del equipo de natación por sus buenas habilidades.
Marta became the swimming team leader for her good skills.
Convertirse en
El agua se convierte en hielo a los 0ºC y se convierte en vapor a los 100ºC.Water becomes ice at 0ºC and it becomes vapor at100ºC.
Se convirtió en un personaje popular por los escándalos que rodeaban su vida.
He became famous because of the scandals he was involved in.
| Renzo: | María, ¿tú estás de acuerdo con eso de “hijo de gato, caza ratón”? Yo conozco personas que no se parecen en nada a sus padres... |
| María: | No todo está en la apariencia física, Renzo. A veces es la forma de sonreír, cierta facilidad para la matemática, la pasión por el béisbol. Dicen que el hijo de tigre, nace rayado. No tienen que ser igualitos, pero en algún momento se dejan ver las rayas... |
| Renzo: | Tienes razón. Pienso en mi primo Claudio, que siempre fue miedoso como su padre. Mi padre me contaba cómo le hacían bromas a mi tío por no tener agallas. Y, cuando éramos niños, yo hacía lo mismo con mi primo. ¡Me encantaba asustarlo! Le decía, “Cuidado cuando vuelvas a casa hoy, Claudio, que te puede agarrar el cadejo”. |
Para algunos, la frase entera es “Hijo de tigre, nace rayado” o, como se dice en México, “Hijo de tigre, pintito”. Lo que se está indicando es que ciertas cualidades o capacidades de los hijos provienen de su padres. En esta metáfora serían las rayas o pintas del tigre, pero en la vida pueden ser todo tipo de características.
En algunos países se dice, en cambio, “Hijo de gato, caza ratón” o “El hijo de la gata, ratones mata”. O sea, el niño comparte algunas de las cualidades de su padre, ya sea por herencia genética o por costumbres que adoptó y conductas que imita. A veces se trata de rasgos positivos, y otras veces... no tanto. Pero, en general, cuando alguien exclama “¡Hijo de tigre!”, denota cierto orgullo.
En inglés se usan expresiones similares, como “Like father, like son”, “A chip off the old block” o “The apple doesn't fall far from the tree”.
Ejemplo 1:
¿Cómo te fue en el examen, Martín? ¿Aprobaste? ¿En serio? ¡Hijo de tigre! Yo también sacaba buenas notas cuando iba a la escuela.How did the exam go, Martín? You passed? Really? A chip off the old block! I would also get good grades in school.
Ejemplo 2:
¿Que cómo me di cuenta que era tu hijo? Tiene los mismos ojos azules y esa sonrisa tan particular. Hijo de tigre, nace rayado.How did I realize he was your son? He has the same blue eyes and that distinctive smile; like father, like son.
Ejemplo 3:
- ¿Notaste como Luisito habla igual que su padre? Hace los mismos chistes, se ríe de la misma manera...- Y, claro; hijo de gato, caza ratón.
- Did you notice how Luisito talks just like his father? He makes the same jokes, he laughs in the same way. - Sure. The apple doesn't fall far from the tree.
- Tu abuela (pres. perfect indicative) mayor muy rápidamente. No le recuerdo tan mayor hace unos meses.
- Tu hijo (future simple indicative) una gran estrella de Hollywood porque sus interpretaciones son muy buenas.
- Rafael Nadal (future simple indicative) el número 1 mundial si gana Roland Garros.
- Mi gusano de seda (pret. indefinido) una preciosa mariposa.
- Hay una nueva asociación en la ciudad que busca que la gente (pres. subjunctive) miembro para timarles y sacarles el dinero.
- El otro día leí La metamorfosis de Kafka. Se trata de un hombre que (pres. indicative) una cucaracha gigante mientras vive con su familia.
- Nunca vas a (infinitive) un buen doctor si no estudias lo suficiente.
- En el cuento de la Cenicienta hay una calabaza que (pres. indicative) una preciosa carroza con dos caballos blancos.
- Como estaba harto de perder, Alfredo (pret. indefinido) fan del equipo ganador.
- Alba (pret. indefinido) la jefa pasando por encima de los demás.
A: ¿Sabes cómo Juan (pret. indefinido) el director del banco?
B: No, ¿cómo?
A: ¡Porque su padre tiene muchos contactos!
B: ¿Alguien movió los hilos?
A: Sí, totalmente, porque había otras personas mejor preparadas que él.
B: Seguro que (pres. perfect) en la envidia de todos.
A: Hijo, ¿qué te gustaría (infinituve) cuando seas mayor?
B: Aún no lo sé, ¿tú qué opinas?
A: A mí me gustaría que tú
diplomático. (past subjunctive)
B: ¿Por qué ?
A: Porque (conditional) en una persona muy importante.
B: Pues entonces, trabajaré duro para (infinitive) lo que tú quieres que sea.
A: ¡Me alegra oír eso, hijo!