Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

24 January 2017

Episode #190

17 January 2017

Episode #189

10 January 2017

Episode #188

3 January 2017

Episode #187

27 December 2016

Episode #186

20 December 2016

Episode #185

13 December 2016

Episode #184

6 December 2016

Episode #183

29 November 2016

Episode #182

Speed 1.0x
/

Introduction

Carolina: Es martes, 27 de diciembre de 2016. ¡Bienvenidos a News in Slow Spanish Latino!
Julio: ¡Hola a todos!
Carolina: En la primera parte del programa, comenzaremos hablando del mercado de fuegos artificiales que se quemó en México y de una misa navideña en Chile en la cual un grupo de presos pidió perdón por crímenes cometidos durante el régimen de Pinochet. Hablaremos también del acuerdo entre Argentina y el Reino Unido que permitirá identificar los cuerpos de soldados argentinos enterrados en las islas Malvinas; y, para finalizar, del kilo de cocaína encontrado dentro de adornos navideños en Perú.
Julio: Carolina, que trágica manera de empezar los festejos de fin de año en México. La pirotecnia es una gran parte de las celebraciones latinoamericanas.
Carolina: Sí, Julio. En muchos países lanzan fuegos artificiales al cielo, pero también queman monigotes, y a éstos les ponen explosivos como camaretas. Ésta es una época de grandes ganancias para los vendedores y, para muchos, es cuando más dinero hacen en el año. Pero ya hablaremos más de esta noticia a continuación. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos los Verbos Pronominales - Verbos de Movimiento. Cerraremos la emisión con la frase: “Al mal tiempo, buena cara”.
Julio: Gracias, Carolina. ¿Estás lista para empezar?
Carolina: Sí, Julio. ¡Que se abra el telón!

Una explosión destruye un inmenso mercado de pirotecnia en México

27 December 2016

El mercado de pirotecnia de Tultepec, ubicado al norte de Ciudad de México, ha sido arrasado completamente por el fuego tras una serie de explosiones. La tragedia sucedió el martes de la semana pasada, cuando unas 300 toneladas de pirotecnia estallaron accidentalmente dentro del predio.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Criminales de la dictadura chilena piden ser perdonados

27 December 2016

Diez hombres condenados por cometer crímenes de derechos humanos durante el régimen militar del general Augusto Pinochet han pedido a la sociedad chilena que los perdone. El pedido de misericordia se dio durante la misa de Navidad en la prisión de máxima seguridad de Punta Peuco, en las afueras de Santiago, donde los presos residen.

Este pedido ha provocado ira en los familiares de aquellos torturados y asesinados en los 17 años que Pinochet gobernó Chile con mano dura. Entre otras formas de protesta, algunas personas se encadenaron a los bancos ubicados dentro de la Catedral de Santiago. El pedido de los condenados es visto como un gesto vacío que tiene la intención de conseguir una reducción de sentencia.

Pinochet tomó el control del país en 1973 en un golpe militar que derrocó al presidente socialista Salvador Allende. Ordenó purgas que terminaron en la tortura y muerte de al me

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Argentina y Gran Bretaña conversan sobre las islas Malvinas

27 December 2016

Los Gobiernos de Argentina y Gran Bretaña mantuvieron la semana pasada una serie de reuniones en Londres para hablar de las islas Malvinas; las cuales están bajo control británico, pero que el país sudamericano reclama como propias. Los vicecancilleres Pedro Villagra Delgado y Alan Duncan acordaron el restablecimiento de las comunicaciones aéreas mediante vuelos mensuales de Malvinas a Río Gallegos o Buenos Aires.

También se firmó un acuerdo para la identificación de los soldados desconocidos que descansan en el cementerio de Darwin, situado en las islas. Se trata de 123 soldados argentinos que fallecieron durante la Guerra de Malvinas, disputada entre ambas naciones en 1982. Un equipo forense de la Cruz Roja comenzará lo antes posible a realizar pruebas de ADN a los restos de los fallecidos.

De los 649 militares argentinos que murieron en combate, 237 están enterrados en Puerto D

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La policía peruana encuentra adornos navideños rellenos con cocaína

27 December 2016

El sábado pasado, en la víspera de Navidad, la policía de Perú incautó 30 adornos navideños que tenían cocaína en su interior. Se trataba de muñecos de Papá Noel rellenos con algodón y unos pequeños paquetes de una sustancia blanquecina.

En la mañana del 24, la mercancía llegó a los almacenes de la empresa de envíos DHL en el Callao. Los trabajadores notaron que el peso de la encomienda no guardaba relación con lo especificado en la guía de envío y alertaron a la Dirección Antidroga. La policía descubrió los paquetes escondidos y, tras realizar pruebas, comprobó que se trataba de un kilo y 80 gramos de cocaína.

Los agentes antidrogas creen que la droga iba dirigida a Australia. El mismo día, en otro operativo, la policía peruana incautó más de 515 gramos de cocaína, escondida dentro de golosinas, tarjetas navideñas y productos naturales. Esta encomienda iba con destino a Hong Kong.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Pronominal Verbs - Verbs of Motion

Carolina: Julio, a ti te encantan los platos con huevos, ¿verdad?
Julio: Por supuesto, Carolina. No hay nada mejor que levantarse a la mañana con unos huevos estrellados o rancheros. El huevo es un alimento súper nutritivo. Tiene todo lo que necesitamos para ponernos en movimiento; aminoácidos, vitaminas, minerales. No entiendo a la gente que no consume huevo o que se queja cuando la yema aún se mueve. ¡Están locos!
Carolina: Bueno, no hace falta ser más papista que el papa. Cada uno puede elegir qué comer y qué no. Por ejemplo, yo no sé si me comería un huevo de ñandú.
Julio: ¿Y eso?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Verbs of movement are another group of pronominal verbs.
Most highly used verbs belonging to this group are the following:

irse - to leave
Presente: me voy, te vas, se va, nos vamos, se van
Pretérito: me fui, te fuiste, se fue, nos fuimos, se fueron
Imperfecto: me iba, te ibas, se iba, nos íbamos, se iban
Pretérito perfecto: me he ido, te has ido, se ha ido, nos hemos ido, se han ido

marcharse - to leave
Presente: me marcho, te marchas, se marcha, nos marchamos, se marchan
Pretérito: me marché, te marchaste, se marchó, nos marchamos, se marcharon
Imperfecto: me marchaba, te marchabas, se marchaba, nos marchábamos, se marchaban
Pretérito perfecto: me he marchado, te has marchado, se ha marchado, nos hemos marchado, se han marchado

subirse - to get in; to get on
Presente: me subo, te subes, se sube, nos subimos, se suben
Pretérito: me subí, te subiste, se subió, nos subimos, se subieron
Imperfecto: me subía, te subías, se subía, nos subíamos, se subían
Pretérito perfecto: me he subido, te has subido, se ha subido, nos hemos subido, se han subido

bajarse - to get off
Presente: me bajo, te bajas, se baja, nos bajamos, se bajan
Pretérito: me bajé, te bajaste, se bajó, nos bajamos, se bajaron
Imperfecto: me bajaba, te bajabas, se bajaba, nos bajábamos, se bajaban
Pretérito perfecto: me he bajado, te has bajado, se ha bajado, nos hemos bajado, se han bajado

moverse - to move
Presente: me muevo, te mueves, se mueve, nos movemos, se mueven
Pretérito: me moví, te moviste, se movió, nos movimos, se movieron
Imperfecto: me movía, te movías, se movía, nos movíamos, se movían
Pretérito perfecto: me he movido, te has movido, se ha movido, nos hemos movido, se han movido

escaparse - to escape; to run away
Presente: me escapo, te escapas, se escapa, nos escapamos, se escapan
Pretérito: me escapé, te escapaste, se escapó, nos escapamos, se escaparon
Imperfecto: me escapaba, te escapabas, se escapaba, nos escapábamos, se escapaban
Pretérito perfecto: me he escapado, te has escapado, se ha escapado, nos hemos escapado, se han escapado

caerse - to fall
Presente: me caigo, te caes, se cae, nos caemos, se caen
Pretérito: me caí, te caíste, se cayó, nos caímos, se cayeron
Imperfecto: me caía, te caías, se caía, nos caíamos, se caían
Pretérito perfecto: me he caído, te has caído, se ha caído, nos hemos caído, se han caído

¿Por qué te vas tan temprano?
Why are you leaving so soon?

Su hijo no se marchó de casa hasta los treinta y dos años.
His son didn’t leave home until the age of 32.

Me subí a un autobús porque llovía muchísimo.
I got on a bus because it was pouring.

Yo me bajo en la próxima parada.
I’m getting off at the next stop.

Los niños no se han movido de aquí en todo el día.
The kids haven’t moved from here all day.

Un león y una cebra se han escapado del zoológico esta mañana.
A leon and a zebra have escaped from the zoo this morning.

Los tres se cayeron por las escaleras.
The three of them fell down the stairs.

¡¿Nunca te has subido a un avión?!
You’ve never been on a plane?!

Al mal tiempo, buena cara

Julio: Carolina, ¿te conté que tengo un primo que está incursionando en el reggaetón?
Carolina: No me habías dicho nada. ¿Ya es famoso? ¿Puede ser que lo conozca?
Julio: Lo dudo mucho... a menos que hayas ido en los últimos seis meses a una quinceañera en alguna localidad cercana a la Ciudad de México.
Carolina: Entonces, no. ¿Le está costando saltar a la fama?
Julio: Sí. Eso lo tiene preocupado. Anda cabizbajo. Yo le digo, el que quiere azul celeste, que le cueste. Pero también que al mal tiempo hay que ponerle buena cara.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Muchas veces cuando llueve y el día está gris, nuestro ánimo decae. No le ocurre a todos, pero es cierto que el mal tiempo es visto en general de manera negativa. ¿Por qué será? Tal vez porque cuando llueve nos resulta más difícil salir de casa para pasar un rato agradable con amigos. De hecho, está demostrado que en los países con inviernos largos y fríos, como los países escandinavos, la gente es más propensa a sufrir períodos de depresión.

Por eso, cuando el clima no es favorable, lo mejor que podemos hacer es combatirlo con una sonrisa. Hacerle frente a las adversidades meteorológicas con optimismo y actitud positiva. Podemos llamar a un amigo para conversar, terminar ese libro que siempre esquivamos, salir a la calle con nuestro mejor abrigo... y hasta cantar y bailar bajo la lluvia como Gene Kelly.

En la expresión “Al mal tiempo, buena cara”, el tiempo puede ser cualquier situación adversa. La “buena cara” es el optimismo, la actitud positiva. El consejo es: cuando estés en una situación difícil, trata de enfrentarla con la mejor actitud posible. No resulta fácil no desanimarse en ciertas situaciones, pero a veces una sonrisa puede lograr milagros. Tal vez no puedas cambiar la situación, pero puedes cambiar la actitud.

Encontramos muchos consejos parecidos en inglés. A continuación enumeramos algunos de ellos: “When everything goes wrong, you should keep on smiling”; “If life gives you lemons, make lemonade”; “Always look on the bright side”; “Put a brave face on”; “When the going gets rough, the rough get going”; “No matter what the sun is doing, I´m gonna shine today”; “Don´t give up when times are rough”; “Smile in the face of adversity”; “Grin and bear it”.

Ejemplo 1:

Sé que te duele haber perdido la final del torneo, Eduardo, pero al mal tiempo, buena cara. Si vuelves a los entrenamientos, el trofeo puede ser tuyo el año que viene.
I know it hurts to have lost the final match of the tournament, Eduardo, but you shouldn't give up when the times are rough. If you go back to training, the trophy could be yours next year.

Ejemplo 2:

A pesar de la crisis económica que atraviesa el país, algunos han decidido poner a mal tiempo buena cara y organizaron una fiesta de fin de año que promete ser un éxito.
Despite the economic crisis that the country is going through, some have decided to smile in the face of adversity and organized a New Year's party that promises to be a hit.

Ejemplo 3:

Todos estábamos muy molestos porque nos estaban obligando a ir a la oficina el día de Navidad. Pero Mariana seguía sonriendo y haciendo chistes, fiel a su lema: “Al mal tiempo, buena cara”.
We were all annoyed that we were being forced to go to the office on Christmas day. Buy Mariana was still smiling and telling jokes, true to her motto: “When the going gets rough, the rough get going”.
Complete the sentences with the correct form of the pronominal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the present or the preterit as indicated in parenthesis.
  1. El pájaro de la jaula. (escaparse/present perfect)
  2. Juanillo de la moto y se rompió el codo. (caerse/preterit)
  3. Después de cenar, a dar un paseo. (nosotros/irse/preterit)
  4. Ayer dos prisioneros de la cárcel. (escaparse/preterit)
  5. La película trata de un adolescente que de casa. (escaparse/present)
  6. El gato a la estantería. (subirse/preterit)
  7. Mientras leía la historia, estaba tan emocionada que de la silla. (yo/caerse/preterit)
  8. Dio un portazo y . (él/irse/preterit)
  9. Soñó que por un precipicio. (él/caerse/imperfect)
  10. Javier esta mañana sin decir nada. (irse/present perfect)


Complete the sentences with the correct form of the pronominal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the present or the preterit as indicated in parenthesis.
  1. Usted de una altura de 7 metros. Tiene suerte de estar vivo. (caerse/present perfect)
  2. Los hijos de Enrique siempre sin dar las gracias. (irse/imperfect)
  3. Estamos esperando que todos del tren para subirnos nosotros. (ellos/bajarse/present subjunctive)
  4. ¿Por qué ? Yo pensaba que iban a cenar con nosotros. (ellos/marcharse/present perfect)
  5. Aunque me lo repitas mil veces, yo no de aquí. (moverse/present)
  6. Se desmayó y al suelo. (ella/caerse/preterit)
  7. ¿Ya ? Aún es temprano. (tú/marcharse/present)
  8. ¿Por qué no un poco de vez en cuando? ¡Se van a fosilizar! (ustedes/moverse/present)
  9. Todos a la reunión menos el jefe. (irse, preterit)
  10. ¡! Estoy cansado y mañana tengo que madrugar. (yo/irse/present)


Complete the sentences with the correct form of the pronominal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the present or the preterit as indicated in parenthesis.
  1. ¿En qué parada ustedes? (bajarse/present)
  2. Estaba inconsciente y no . (él/moverse/imperfect)
  3. Como siempre, Rafael el último del avión. (bajarse/preterit)
  4. Un día, el perro y nunca más volvió. (marcharse/preterit)
  5. ¿Por qué tan temprano? (ustedes/irse/present)
  6. Cuando ellos llegaron, nosotros ya . (marcharse/imperfect)
  7. Las dos amigas al tren sin billete. (subirse/preterit)
  8. No sé por qué . ¿Te enfadaste? (tú/marcharse/preterit)
  9. Es la cuarta vez que del caballo. (ella/caerse/present)
  10. Nos dieron las gracias, se despedieron y . (ellos/irse/preterit)


Complete the sentences with the correct form of the pronominal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the tense as indicated in parenthesis.
A: ¿Viste la persecución policial que retransmitieron en directo en las noticias ayer por la noche? Un hombre robó un banco y (escaparse, indefinite) en un coche también robado.
B: ¡No, me la perdí! ¿Fue como en las películas de acción?
A: Mucho mejor que en las películas...¡eso era real! El ladrón (marcharse, indefinite) del banco por la puerta trasera porque la policía tenía bloqueada la puerta principal. Ahí le esperaba un coche al que (subirse, indefinite).
B: O sea que...¡él tenía un cómplice!
A: O más de uno...¡se necesita más de un cómplice para robar un banco! En fin, la policía persiguió al ladrón y al cómplice por toda la ciudad hasta que llegaron a la autopista y ahí es donde empezó la emoción.
B: ¡Qué nervios! Es como si estuviera viendo una película, como Ronin. En esa película los mercenarios (escaparse, imperfect) en coche una persecución increíble con disparos y velocidades vertiginosas, después de robar un maletín a los gángsters rusos.
A: Parece que te gustó mucho esa película, ¿eh? Pues algo parecido pasó en la persecución de ayer, déjame que continúe.
B: Oh perdón, sigue, sigue.
A: Entonces, una vez en la autopista, la policía comenzó a disparar a los neumáticos del coche para hacerlo parar. En un bache en la carretera, el coche (alzarse, indefinite) como medio metro y ahí un agente de policía dio en el blanco y reventó uno de los neumáticos. El conductor perdió el control y el coche (salirse, indefinite) de la carretera por el guardarraíl y (caerse, indefinite) por un pequeño precipicio.
B: Y ahí se acabó la persecución.
A: En absoluto. El coche (caerse, indefinite) boca abajo pero los dos ladrones (bajarse, indefinite) del coche ilesos, (levantarse, indefinite) del suelo y echaron a correr.
B: ¿Consiguieron escaparse?
A: No. Un coche de policía apareció de la nada y detuvo a los dos ladrones. Los pusieron contra el suelo para que no (poder moverse, past subjunctive), los esposaron y (llevárselos, indefinite) a comisaría detenidos.
B: Eso está muy bien. ¡Un final de película! Pero dejemos las persecuciones para las películas porque en la vida real son muy peligrosas para todos los implicados.