Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

13 September 2016

Episode #171

6 September 2016

Episode #170

30 August 2016

Episode #169

23 August 2016

Episode #168

16 August 2016

Episode #167

9 August 2016

Episode #166

2 August 2016

Episode #165

26 July 2016

Episode #164

19 July 2016

Episode #163

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 16 de agosto de 2016. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino! Hoy nos acompaña nuevamente Renzo.
Renzo: ¡Hola amigos! Además tenemos algo especial que anunciar. Varios de nuestros oyentes nos han preguntado si algún día ofreceríamos un programa en alemán. Pues, tengo el placer de darle la bienvenida al nuevo miembro de nuestra familia: ¡News in Slow German!
María: Así es, Renzo. ¡Felicitaciones también al equipo de News in Slow German! Invitamos a todos nuestros amigos interesados en el alemán a echarle un vistazo al nuevo programa.
Renzo: ¡Esperamos que lo disfruten!
María: Y ahora, los anuncios. En la primera parte del programa hablaremos de las noticias relacionadas a las Olimpíadas de Río 2016 y de una marcha de miles de personas contra la violencia de género en Perú. Hablaremos también de la decisión del jugador de fútbol Lionel Messi de regresar a la selección argentina; y, para finalizar, de la nueva app que podría reemplazar al Pokémon Go en Rusia.
Renzo: Muy buena selección, María. Me da gusto de ver a los peruanos generando conciencia sobre el tema de la violencia machista. ¿Sabías que en Perú 7 de cada 10 mujeres sufren algún tipo de maltrato por parte de su pareja?
María: Sé que el problema de la violencia de género siempre ha existido pero no sabía que era tan grave. Esto me recuerda a lo que pasó con la atleta mexicana Alexa Moreno. Es una gimnasta muy destacada en estas Olimpíadas, pero fue motivo de burlas y bullying. No podemos permitir que este tipo de cosas pasen desapercibidas. Tenemos que seguir exigiendo respeto para las mujeres de Latinoamérica y del mundo. Pero ya hablaremos de este tema en profundidad. Para la segunda parte del programa, les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos las Expresiones con Por y Para. Cerraremos la emisión con la frase: “Gastar pólvora en zamuro”.
Renzo: Excelente, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Renzo. ¡Que comience el espectáculo!

Juegos Olímpicos Río 2016: más sorpresas y récords

16 August 2016

A menos de una semana del final de los Juegos Olímpicos Río 2016, el evento continúa dándonos nuevas sorpresas. Hasta ahora, la competición ha contado con algunos de los atletas más populares ganando medallas de oro y varios récords mundiales rotos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Marchas en Perú contra la violencia de género

16 August 2016

Más de 50 mil peruanos salieron a la calle el sábado para manifestarse contra la violencia de género. Bajo el esloganNi una menos”, los manifestantes marcharon en diferentes ciudades del país. En Lima, la capital, las protestas terminaron frente al Palacio de Justicia.

La marcha fue convocada por organizaciones civiles, activistas de derechos humanos y mujeres maltratadas, sin ningún tipo de afiliación política o religiosa. Pedro Pablo Kuczynski, el recientemente electo presidente, participó de la protesta como un ciudadano más. “Lo que no queremos en el país es la violencia, sobre todo contra las mujeres y los niños. Vamos a promover la cultura de paz, de tolerancia”, dijo a los medios locales.

Según datos del Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables, siete de cada diez mujeres peruanas han sufrido algún tipo de maltrato físico o psicológico por parte de sus parejas; y en el pri

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Lionel Messi volverá a jugar al fútbol para Argentina

16 August 2016

El viernes pasado, Lionel Messi, uno de los mejores jugadores de fútbol del mundo, informó que daba marcha atrás en su decisión de renunciar a la selección argentina. El astro del Barcelona F.C. confirmó que estará disponible para jugar en el equipo nacional bajo la conducción del nuevo entrenador, Edgardo Bauza.

“Veo que hay muchos problemas en el fútbol argentino y no pretendo crear uno más”, escribe Messi en un comunicado, y agradece a toda la gente que le ha dado muestras de apoyo durante este tiempo. El argentino dice que quiere continuar jugando porque “amo demasiado a mi país y a esta camiseta”. Pocos días antes, Bauza había viajado a Barcelona para reunirse con Messi y “hablar de fútbol”.

Tras perder la final de la Copa América Centenario ante Chile en junio, Messi había anunciado que era el fin de su era en la selección argentina. “La Pulga” estaba frustrado por haber caído en su

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Moscú tiene su propio Pokémon Go

16 August 2016

El juego de realidad aumentada Pokémon GO continúa generando controversia tras su exitoso lanzamiento hace pocas semanas. El arribo de esta aplicación para teléfonos móviles a Rusia no fue bien recibido por el gobierno; entre otras acusaciones, el senador Frants Klintsevich dijo: “El demonio ha llegado y quiere arruinar nuestra espiritualidad desde dentro”.

Para desalentar el uso de Pokémon GO, el Departamento de Informática ruso ha lanzado una app similar, que también utiliza la realidad aumentada. En vez de buscar monstruos, este juego propone “atrapar” más de una centena de figuras históricas rusas. Iván El Terrible, el astronauta Yuri Gagarin, el compositor Pyotr Tchaikovsky, o el poeta Alexander Pushkin pueden ser “capturados” al tomarse una selfie con ellos.

Los personajes pueden ser encontrados en distintos puntos de Moscú. Pero, a diferencia del popular juego japonés, no están desp

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Expressions with Por and Para

Renzo: ¿Recuerdas cuando en 2013 se publicó el libro del economista francés Thomas Pinketty, “El capital en el siglo XXI”?
María: Sí, fue un éxito de ventas. El libro volvió muy populares varios conceptos críticos sobre el capitalismo. Por ejemplo, que el capitalismo no suele generar una distribución equitativa del capital, sino que hay una tendencia a la concentración de riqueza.
Renzo: El famoso 1 por ciento, una pequeña minoría rica que, para colmo, se vuelve cada vez más rica.
María: Sí, los “super-ricos”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Here's a list of common fixed expressions and idioms in Spanish with "por" or "para" with their equivalent in English. This is a short list of expressions used in a daily basis by Spanish speakers.

* a few of these expressions sometimes might take a different preposition other than por or para (i.e.: gracias a, a consecuencia de)

Expressions with POR


Spanish English
(tener) por costumbre to be used to / to do sth out of habit
de por vida for all your life
gracias por thanks for
palabra por palabra word for word
por (el) amor de Dios / por Dios for God's sake
por adelantado in advance
por ahora for now
por allí / aquí around there; that way / around here; this way
por aquel entonces for that time
por casualidad by chance
por ciento percent
por cierto certainly / by the way
por completo completely
por consecuencia consequently
por dentro inside
por dentro y por fuera inside and out
por desgracia unfortunately
por ejemplo for example
por esa época for that period
por escrito in writing
por eso therefore
por favor please
por fin finally
por fortuna fortunately/luckily
por gusto just for pleasure
por las buenas o por las malas willingly or not
por las nubes to the skies
por lo bajo under one's breath
por lo común commonly
por lo demás furthermore
por lo general generally
por lo menos at least
por lo mismo for that very reason
por lo tanto therefore
por lo visto apparently
por los pelos by the skin of one's teeth
por los suelos dirt cheap / down in the dumps
por medio de by means of
por mi parte as for me
por mi parte as far as I'm concerned
por ningún lado nowhere
por otra parte/lado on the other hand
por poco nearly / almost
por primera vez for the first time
por separado separately
por si acaso just in case
por si las moscas just to be on the safe side
por siempre jamás for ever and ever
por su cuenta on one's own
por suerte fortunately
por supuesto of course
por todas partes everywhere
por todos lados on all sides / all over
por tu culpa because of your fault
por último finally
por un lado...por (el) otro on one hand...on the other
por una vez (y por todas) for once (and for all)



Expressions with PARA

Spanish English
no es para tanto it's no big deal
no estar para bromas to be in no mood for jokes
para allí / aquí in that direction / in this direction
para comenzar / empezar to begin with
para después for after
para entonces by that time
para luego for later
para más inri on top of that
para mi gusto for my taste
para otra vez for another occasion
para que sepas just so you know
para siempre for ever / for good
para toda la vida for all your life
para variar just for a change
ser tal para cual two be two of a kind
sin qué ni para qué without rhyme or reason
y para colmo and on top of that

Gastar pólvora en zamuro

Renzo: ¿Sabes qué sería una buena idea? Invertir en la industria del vino...
María: ¿Te parece?
Renzo: No para hacerse ricos, sino como una manera de crear un producto de calidad para ofrecer al mundo. Cada vez se toma más vino, y hay un país que ofrece las mejores condiciones para poner un viñedo...
María: ¿Perú?
Renzo: No, no, aunque fue en el Cuzco donde se produjo la primera vinificación en Sudamérica. Lamentablemente, en gran parte de América Latina, tratar de producir un vino de alta gama es gastar pólvora en gallinazos. Pero hay un país que sí puede: Argentina.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El zamuro es un tipo de buitre americano, un ave de rapiña que se alimenta de carroña. Como es común en América Latina, el nombre de este animal varía de país en país. En México y Centroamérica se lo llama zopilote, en Colombia y Ecuador gallinazo, en Argentina y Chile jote o chimango. Pero hay una cosa en la que todos coinciden: ¡es un animal incomible!

Si bien es un pájaro bastante grande, al cocinarlo no quedaría más que piel y hueso. Por eso, todo cazador sabe que no vale la pena gastar pólvora en gallinazos, que no servirán de alimento a nadie. Se pierde más de lo que se gana, porque la pólvora consumida vale más que el animal en sí.

Siguiendo el sabio consejo de los cazadores, la frase “gastar pólvora en zamuro” se utiliza para hablar de situaciones que son una pérdida de tiempo y esfuerzo. El mensaje es claro: no gastes tu tiempo, energía o dinero en algo que no merece la pena.

Para indicar esfuerzos inútiles en inglés se puede usar las frames “to pick your battles wisely”, o “to be beating a dead horse”.

Ejemplo 1:

No gastes pólvora en zamuro, Eduardo. Por más que le insistas, este hombre no va a cambiar de opinión. No tiene ninguna intención de venderte su cámara.
You are beating a dead horse, Eduardo. No matter how much you insist, this man won't change his mind. He has no intention of selling you his camera.

Ejemplo 2:

¿Crees que tiene sentido enviarle mi manuscrito a algunas editoriales en Nueva York o estoy gastando pólvora en gallinazos?
Do you think it makes sense to send my manuscript to several publishers in New York or am I flogging a dead horse?

Ejemplo 3:

Nuestro héroe llamó una y otra vez, sin saber que estaba gastando pólvora en chimangos. Laura nunca iba a atender el teléfono; había partido esa mañana en un vuelo a Nueva Zelanda.
Our hero called over and over, not knowing he was wasting his time. Laura would never answer that phone; she had left that morning on a flight to New Zealand.
Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. Después de recoger el premio, Roberto agradeció durante su discurso todo lo que sus compañeros de trabajo hicieron él.
  2. Necesitarás una entrada entrar al concierto, si no, no te dejarán entrar.
  3. Me llevó tres horas llegar a casa ayer culpa de los atascos.
  4. Anoche, Marcos me llamó que fuera a trabajar él porque él estaba enfermo.
  5. Ustedes votaron el cambio de delegado de clase. Así que si ahora no les gusta el nuevo delegado, no tienen derecho a quejarse.
  6. Cuando hablé teléfono con mi tía, me dijo que me había enviado un paquete correo.
  7. Mi madre compró una tarta de nueces el postre.
  8. ser una estrella de la televisión, es muy humilde y amigable.
  9. El trabajo de economía es mañana la mañana y todavía no lo he comenzado.
  10. Hay un paquete gigante Elisa en recepción. Debe ser un regalo de los proveedores su excelente trabajo en la reunión.
  11. Llamé a Marisa cuando iba el supermercado si necesitaba que le comprara algo, pero no contestó mi llamada.
  12. Las selvas del Amazonas fueron destruidas la civilización.
  13. Con la nueva ley, los accidentes de tráfico se han reducido en un veinte ciento desde el año pasado.
  14. Mi padre solía trabajar Microsoft, pero ha conseguido un trabajo mejor y ahora está trabajando Apple.
  15. Mi padre solía trabajar dinero, pero como ahora ya ha ahorrado mucho dinero, sólo trabaja diversión.


Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. El agua sirve bañarse o beberla, no jugar con ella.
  2. Normalmente estudio las noches, porque las mañanas trabajo y las tardes voy al gimnasio.
  3. Los proyectos hacer la ciudad más ecológica fueron aprobados la mayoría de los ciudadanos.
  4. Está previsto que terminen las obras de remodelación del museo diciembre.
  5. Nuria no es muy buena esquiadora haber ido tantas veces a esquiar.
  6. Se me olvidó ir mi pasaporte y lo necesito mañana, si no, no podré tomar el avión.
  7. Cuando salimos de la discoteca, como el metro estaba cerrado, tuvimos que caminar unas calles muy oscuras llegar a casa. No creo que lo hagamos nunca más.
  8. El otro día, ¡conseguí una ganga! Cambié mi viejo móvil uno nuevo con internet y pantalla táctil.
  9. Paula y yo fuimos para Montreal el fin de semana pasado. Todo fue muy bien, excepto la lluvia.
  10. ¡No toques ese pastel! Es la fiesta de cumpleaños de tu hermana.


The following sentences include the expressions and idioms with POR and PARA we've seen in today's lesson. Complete each sentence by filling the box with the correct expression or idiom.


A: Esta clase de contabilidad es muy aburrida. (For God's sake), que termine ¡ya!
B: (Unfortunately), aún nos quedan dos horas de clase. (For God's sake), que termine ¡ya!
A: No me digas eso. (On top of that), mi móvil está sin batería y no tengo con qué distraerme.
B: Vamos, (it's no big deal). Vamos a prestar un poco de atención a ver si (at least) aprendemos algo.
A: No tengo ni ganas de escuchar lo que dice el profesor.
B: Podemos hablar (under one's breath) para que el profesor no nos eche la bronca por no prestar atención en clase.
A: Sí hagamos eso, (just to be on the safe side). Pero tengo que decirte que todo esto es (because of you). Yo no quería tomar esta clase. Yo quería tomar microeconomía.
B: ¿Y crees que esa clase hubiera sido más divertida?
¡ (Please)! Si (almost, by the skin of one's teeth) la suspendí el semestre pasado (for that very reason), por no prestar atención en clase porque el profesor era aburridísimo.
A: (For my taste), el único profesor que da clases interesantes es el de organización de empresas.
B: (On one hand) me gusta ese profesor pero (on the other), creo que me tiene bronca.
A: ¿Cómo que te tiene bronca? Yo no he visto eso (nowhere). Si ni siquiera sabe tu nombre.
B: Claro que lo sabe. Pero, ¿a que te he entretenido un rato con nuestra conversación? (Just so you know), ya sólo queda una hora de clase.
A: (Thanks for) los ánimos pero (to be in no mood for jokes). No sé si voy a poder aguantar el resto de la clase con los ojos abiertos. ¡Aunque sólo sea una hora más!