| María: | Es martes, 2 de agosto de 2016. ¡Están escuchando News In Slow Spanish Latino! Hoy en compañía de Renzo, ya que Julio está de vacaciones. |
| Renzo: | ¡Hola a todos! |
| María: | En la primera parte del programa discutiremos las noticias de actualidad. Empezaremos esta sección hablando de la inseguridad que amenaza a los atletas que participarán en las Olimpiadas de Río. Hablaremos también del ex-recluso de Guantánamo, Abu Wa’el Dhiab, que apareció en Venezuela tras dejar Uruguay hace 40 días; de la periódica muerte de animales en los principales zoológicos de Venezuela por falta de comida; y, para finalizar; de lo que piensa Nicolás Maduro sobre el juego Pokémon GO. |
| Renzo: | Las Olimpiadas de Río están siendo amenazadas por un sinfín de problemas, María. Si no son robos, es el virus del Zika, o las superbacterias que encontraron en las aguas de la bahía. Con tanto caos en el gobierno y violencia, me sigue pareciendo que Brasil no está listo para estos Juegos Olímpicos. |
| María: | Sí, Renzo, así parece. Es importante que se tomen más medidas para proteger a los atletas... y los miles de turistas que asistirán al evento. Pero ya hablaremos de esta noticia en profundidad. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos el uso de la preposición “Para”. Cerraremos la emisión con la frase: “Pasar la pelota”. |
| Renzo: | Gracias, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Renzo. ¡Que se abra el telón! |
El 5 de agosto comienzan los Juegos Olímpicos 2016 en la ciudad de Río de Janeiro. A días de la ceremonia inaugural, Brasil sigue intentando lidiar con los muchos problemas que amenazan a la competición, desde la corrupción a las aguas contaminadas y el virus del Zika.
Hace menos de dos semanas, los equipos olímpicos de los países competidores comenzaron a arribar a los 31 edificios de la villa olímpica. Los problemas comenzaron pronto, cuando algunos de los 18 mil atletas se quejaron por fugas de gas y escapes de agua, cortes de luz, y suciedad. La delegación australiana se negó a mudarse hasta el miércoles. El viernes, un pequeño incendio obligó a los australianos a evacuar su edificio. Al regresar, descubrieron que habían desaparecido varios objetos, desde camisetas a computadoras.
Atletas de otras delegaciones también han reportado robos y asaltos en Río. La ciudad aumentará d
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Uruguay ha confirmado que dio con el paradero de un ex-recluso de la prisión de Guantánamo que había desaparecido el mes pasado. El sirio Abu Wa’el Dhiab, reasentado desde junio de 2015 en Uruguay, había abandonado el país sin dejar rastro, lo que encendió la alarma en los países vecinos y provocó críticas por parte de políticos estadounidenses.
El canciller uruguayo, Rodolfo Nin Novoa, lanzó un comunicado el viernes diciendo que Dhiab se encuentra en Venezuela. El ex-prisionero se presentó en el consulado de Uruguay en Caracas y pidió ayuda para viajar a Turquía u otro país para reunirse con su familia. Desde el consulado ayudaron a Dhiab a comunicarse telefónicamente con la Cruz Roja, su abogado y los miembros de su familia.
El refugiado sirio descartó regresar a Uruguay y se retiró por sus medios tras la ayuda prestada. Dhiab es uno de l
Venezuela atraviesa una de las peores crisis económicas de su historia, marcada por la escasez de productos básicos como papel higiénico, harina, aceite y medicinas. La falta de alimentos también está afectando a los animales que viven en los zoológicos del país.
La agencia de noticias Reuters informa que alrededor de 50 animales han muerto en los últimos seis meses en el zoológico de Caracas. El gobierno niega que las muertes hayan sido por falta de alimentos, pero los trabajadores del instituto gubernamental que supervisa los parques y zoológicos públicos de Venezuela revelaron que los leones y tigres reciben mangos y calabazas en vez de su ración de carne. Algunos animales pasan semanas sin recibir alimento alguno.
Aparentemente, la situación en otros zoológicos del país podría ser aún peor. Los parques estarían pidiendo a los productores locales que donen frutas, vegetales y ca
El presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, tiene la costumbre de echarle la culpa de los problemas del país a las corporaciones, la oposición política y el gobierno estadounidense, alegando que es todo un complot para derrocarlo. Maduro suele expresar sus opiniones en su programa de televisión, llamado “Contacto con Maduro”.
El martes pasado, el mandatario se dirigió una vez más al pueblo venezolano, en esta ocasión para hablar sobre los peligros del capitalismo y la realidad virtual. Maduro apuntó sus ataques contra el Pokémon GO, un exitosísimo videojuego de aventura en realidad aumentada para teléfonos celulares.
Maduro llamó al juego “Pokémon Gu”, diciendo que lleva a miles de personas a vivir en una “realidad virtual”, que es “matar y matar; desde la primera edad, 6 años, 8 años, 10 años…” El presidente dijo estar preocupado por lo que consumen los niños, porque es parte de
| Renzo: | María, algún día me gustaría conocer toda América Latina. Tener tiempo para ver las playas del Caribe, los picos de los Andes, la Patagonia, el río Amazonas. ¡Todo! Bueno... casi todo. Hay un lugar al que no me gustaría ir para nada: el Tapón de Darién. |
| María: | En eso estoy de acuerdo contigo, Renzo. El Tapón de Darién debe ser uno de los lugares más peligrosos del mundo. |
| Renzo: | ¡Ya lo creo! Desde serpientes venenosas a forajidos que roban a los visitantes... ¡todo lo que hay allí puede matarte! |
| María: | Para mí, el problema de esta región de Centroamérica es que es tierra de nadie. Ni las Fuerzas Armadas de Colombia ni las de Panamá tienen autoridad para controlar lo que sucede en el Tapón. |
Let's now get into detail and see the especific uses of this preposition. There are a total of seven different uses of para. This week we are going to see four of them. Next week, we'll see the other three.
Uses of Para
1.- Destined for, to be given to - use the preposition para when something has a particular recipient. La cerveza es para ti - The beer is for you.
Esta carta es para el Sr. Ramírez.
This letter is for Mr. Ramirez.
He comprado este regalo para el cumpleaños de mi madre.
I bought this present for my mom's birthday.
2.- A specific time - use the preposition para when something has a deadline or a start date.
El trabajo de biología es para entregar mañana.
The Biology assignment is due tomorrow.
Las obras de remodelación de la catedral están previstas para marzo del 2011.
The refurbishment of the cathedral is scheduled for March, 2011.
Necesitamos tener una fotocopia de su pasaporte para el lunes.
We need to have a copy of your passport by Monday.
3.- In the employ of - use the preposition para to talk about the person, company or sector for which a person works
Mi padre trabaja para el gobierno.
My father works for the government.
Fernando está muy ilusionado por comenzar a trabajar para una compañía internacional.
Fernando is very excited about starting to work for an international company.
El detenido trabajaba para uno de los grupos terroristas más temidos del planeta.
The detainee worked for one of the most feared terrorist groups in the world.
4.- Compared with others, in one's opinion - use the preposition para to compare ideas or people with others or to express ideas under someone's opinionPara mí, la amistad es lo más importante.
In my opinion, friendship is the most important thing.
Juan no es muy buen cantante para haber estudiado música por tantos años.
Juan is not a good singer when you consider how many years he has studied music
Para ser una top-model, no tiene mucho estilo desfilando por la pasarela.
To be a top-model, she doesn't have much style parading down the catwalk.
| Renzo: | María, mira estas estadísticas que encontré. Parece ser que los hombres más altos del mundo son los holandeses, con un promedio de 1,83m de altura. Entre las mujeres, las letonas están primeras, con una media de 1,70m. |
| María: | No me sorprende. Europa siempre ha tenido gente muy alta. |
| Renzo: | Sí, pero, ¿sabes lo que me llamó la atención? El país con las mujeres más bajas es Guatemala. No solo eso. La estatura promedio de los seres humanos en el mundo ha subido mucho en los últimos 150 años, y algunos países han variado dramáticamente su puesto en el ranking. Pero Guatemala no. |
El Diccionario de la Real Academia Española explica claramente el significado de “pasar la pelota”: “evadir la propia culpa o responsabilidad en un asunto difícil, traspasándola a otra persona, organismo, etc.” Los dos elementos centrales son la evasión de responsabilidad y el traspaso de la misma a un tercero. Además de “pasar la bola”, contamos en español con otras frases similares para explicar actos de irresponsabilidad y falta de compromiso: “echar el fardo”, “cargar el muerto”...
Por supuesto, el acto de no asumir responsabilidades no es algo exclusivo del mundo hispanoparlante. En inglés también existen varias formas de decir esto. Por ejemplo, “passing the hot potato”, que viene de un juego en el cual los participantes deben pasarse una papa caliente. Esta expresión se usa para describir situaciones incómodas o poco agradables. Sin embargo, para “pasar la pelota” no hace falta que el problema sea tan grave. Por eso, el equivalente más correcto en inglés sería “to pass the buck”, expresión que tiene su origen en el acto de cambiar el jugador que hace de mano en un juego de cartas.
Ejemplo 1:
¡No puedo creer que nadie en el equipo asuma responsabilidad por haber perdido el torneo! ¡Todos jugamos mal, no se pasen la pelota!I cannot believe nobody in the team is taking responsibility for losing the tournament! We all played poorly, don't pass the hot potato to someone else!
Ejemplo 2:
Pedro llamó a la compañía de telefonía celular para quejarse por la exorbitante factura que le había llegado. De atención al cliente lo derivaron a contabilidad, de allí a ventas, luego a marketing; y siguieron así, pasándose la bola por media hora...Pedro called the cellphone provider to complain about the exorbitant bill he had received. From customer support he was sent to accounting, from there to sales, then marketing; and they kept on going, passing the buck for half an hour…
Ejemplo 3:
¿Por qué le dijiste a Martín que yo no lo había invitado a la cena? ¡Fue tu idea excluirlo de la reunión, no me pases la pelota a mí!Why did you tell Martín that I hadn't invited him for dinner? It was your idea to keep him out of the party, don't pass the hot potato to me!
- destined for, to be given to
- a specific time
- in the employ of
- compared with others
- Para ser un niño de nueve años, sabe muchísimo de matemáticas.
- ¡Corre! Llévate estos papeles para la reunión en la planta de abajo.
- El jefe necesita los informes de ventas para el jueves a primera hora.
- Fernando ha encontrado un trabajo nuevo. Ahora está trabajando para uno de los bufetes de abogados más importantes del país.
- Ha llegado un ramo de flores enorme para Marisa. Debe ser para felicitarla por su futuro compromiso con su novio.
- Para ser una diseñadora de alto nivel, sus diseños son muy extravagantes.
- El ladrón pudo entrar en casa de la Sra. Encarna porque dijo que trabajaba para la compañía del gas.
- Hay que finalizar los deberes de historia para mañana.
- Todavía tengo que comprar un regalo para la fiesta de cumpleaños de Javier.
- Mi familia y yo siempre estamos viajando de un lado para otro porque mi padre trabaja para el ejército.
- Jesús no habla muy bien el francés para haber vivido tres años en Francia.
- Esta cerveza es para la mesa doce, y estos cafés para la mesa quince.
- Queremos que la obra esté terminada para el jueves 27 de noviembre.
- Roberto ha comenzado a trabajar para la policía secreta. Ya no lleva más su uniforme porque tiene que ir de incógnito.
- Sandra no tiene ni idea de informática para haber trabajado toda su vida rodeada de computadoras.
- María y Carlos tienen entradas de cine reservadas para el miércoles.
- Estoy reservando este arroz y este marisco para hacer un paella el domingo.
- En la película que vimos ayer, el protagonista trabajaba para el F.B.I. y tenía que luchar contra unos terroristas. ¡Qué típico!
- Para el presidente, la inmigración no es un problema urgente, aunque para otras personas, sí lo es.
- Necesitamos los nuevos muebles para el fin de semana.
- destined for, to be given to
- a specific time
- in the employ of
- compared with others
A: Mañana es noche de juegos en mi casa, ¿te sumas?
B: ¿Noche de juegos? Eso suena divertido. ¿A qué juegos vamos a jugar?
A: Tengo un montón de juegos preparados para mañana . Quiero que la noche de juegos se convierta en una tradición para todos mis amigos .
B: Para mí que esta puede ser una buena tradición que todo el mundo puede disfrutar...unos cuantos amigos reunidos para jugar a juegos de mesa y pasar un buen rato todos juntos.
A: Esa es mi intención.
B: ¿Y quién va a venir a la noche de juegos?
A: Pues ya han confirmado mi mejor amigo Mario y su novia Laura, mi amiga Lisa, la que trabaja para la empresa de informática , Jorge y ... ¿tú?
B: Sí, por supuesto. ¡Cuenta conmigo!
(más tarde, en la noche de juegos)
A: Parece que todo el mundo está disfrutando de la noche de juegos...lo estamos pasando bien, ¿verdad?
B: ¡Yo me lo estoy pasando genial! Buen ambiente, buenos amigos ... para ser la primera noche de juegos ...¡es todo un éxito!
A: ¡Me alegro de que todo el mundo esté disfrutando! ¡Para mí es lo más importante !
B: Pues espero que hayan muchas más noches de juegos...al menos, una cada mes.
A: ¡La tradición de la noche de juegos queda inaugurada!