| María: | Es martes, 14 de julio del 2015. ¡Bienvenidos a otro episodio de News in Slow Spanish Latino! |
| Jorge: | ¡Amigos, gracias por acompañarnos! |
| María: | Como siempre, la primera parte del programa estará dedicada a las noticias de actualidad relacionadas con Latinoamérica. Empezaremos la emisión hablando de la gira que hizo el papa Francisco por Sudamérica. Hablaremos también de la fuga de prisión del narcotraficante mexicano Joaquín “El Chapo” Guzmán Loera; del inicio de los Juegos Panamericanos 2015 en Toronto; y, para finalizar, de una aparición de Fidel Castro para hablar sobre el queso. |
| Jorge: | ¿Hablar sobre queso? |
| María: | Bueno… de la producción del queso con maestros queseros. Pero creo que esta noticia va mas allá del queso, Jorge. Ya quiero escuchar lo que tienes que decir al respecto. Pero... sigamos con los anuncios. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. El tema que estudiaremos hoy es el Pasado Perfecto Indicativo. Cerraremos la emisión con la frase: Colgar de un hilo. |
| Jorge: | Excelente, María. ¡Creo que nos divertiremos mucho hoy! |
| María: | Yo también, Jorge. Entonces, sin perder más tiempo... ¡que comience el espectáculo! |
El papa Francisco se despidió el domingo de Sudamérica con una misa en Paraguay ante más de medio millón de personas. Al evento asistieron el presidente Horacio Cartes y la mandataria argentina Cristina Fernández de Kirchner.
La Comisión Nacional de Seguridad de México ha informado que el narcotraficante Joaquín Guzmán Loera, conocido como “El Chapo”, se ha fugado del Penal Federal del Altiplano I. El domingo por la noche los guardias ingresaron a su celda y fue encontraron vacía, tras lo cual se emitió la alerta correspondiente.
El sistema de video vigilancia de la prisión muestra que el criminal fue visto por última vez en la zona de duchas. Las autoridades han declarado que el criminal se fugó a través de un túnel que se extiende más de 1.500 metros. Se ha desplegado un operativo de localización en la zona, c
El viernes pasado comenzaron los Juegos Panamericanos 2015 con una espectacular fiesta. La edición número XVII de este evento multideportivo internacional se celebra entre el 10 y el 26 de julio en Toronto, Canadá. El evento cuenta con atletas de los países de América, quienes participan en una variedad de competiciones.
El Rogers Centre, utilizado normalmente por los beisbolistas de Toronto Blue Jays y los Toronto Argonauts del fútbol americano, fue la sede de la fiesta inaugural. Alrededor de 45.000 espectadores observaron desde las butacas el espectáculo ofrecido por el Cirque Du Soleil,
La prensa cubana ha informado que Fidel Castro hizo una inusual aparición pública el día 3 de julio. El líder de la Revolución Cubana compartió una charla con maestros queseros cubanos durante una visita al Instituto de Investigaciones de la Industria Alimenticia.
Castro y los productores de queso abordaron temas relacionados con los niveles de productividad en este rubro alimenticio. Castro habló de la incidencia del cambio climático y las guerras en la industria de la alimentación. También subrayó la necesidad de que Cuba recupere “los niveles productivos y las calidades alcanzadas en la
| Jorge: | Aquí tienes, María, el cuento más corto del mundo: “Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí”. |
| María: | ¡Fabuloso! Este microrrelato del guatemalteco Augusto Monterroso sigue siendo perfecto. |
| Jorge: | Ah, ¿ya lo habías leído antes? |
| María: | ¡Por supuesto, Jorge! “El dinosaurio” es uno de los textos más estudiados, citados y parodiados en la historia de la palabra escrita en español. |
The pretérito pluscuamperfecto is formed by the auxiliar verb "haber" in the imperfect tense followed by the past participle of the main verb. It is the equivalent of the past perfect in English, formed by the auxiliar verb "to have" in the past tense followed by the past participle of the main verb.
Yo había estudiado mucho para el examen.
I had studied a lot for the exam.
Cuando la policía llegó al banco, los ladrones ya se habían escapado por la puerta trasera.
When the police got to the bank, the thieves had already escaped through the back door.
The pretérito pluscuamperfecto conjugation for regular verbs is:
| María: | Esta expresión inspira pavor. Sería terrible si algo que yo valoro colgara de un hilo. |
| Jorge: | ¿Algo así como tu hogar, tu empleo, o la vida de un ser querido? |
| María: | ¡Dios me libre! ¡No pongas esos pensamientos mórbidos en mi mente, Jorge! |
| Jorge: | Bueno, para despejar esas ideas y alegrarte el día, déjame contarte una historia de alguien que casi perdió todo cuando su mundo pendía de un hilo. |
- Cuando ellos llegaron, ustedes ya (salir).
- Mis padres estaban agotados. (caminar) mucho durante todo el día y cayeron rendidos al llegar al hotel.
- Perdimos los apuntes que (tomar) en clase. Suerte que Susana (guardar) una copia y nos los prestó.
Ana estudió mucho para el examen y por eso sacó buenas notas. ¿Por qué Ana sacó buenas notas?
Porque Ana había estudiado mucho para el examen.
- El lunes llovió mucho y las calles estaban cortadas. ¿Por qué no pudiste ir a trabajar?
Porque mucho y las calles estaban cortadas. - Quería ir al cine con mis amigos a ver una película pero ellos me dijeron, "no esa no, que ya la hemos visto". ¿Por qué no pudiste ver la película?
Porque mis amigos ya esa película. - Nos dijeron que en Chicago hay un alto índice de crímenes. ¿Por qué no fueron a Chicago?
Porque nos que en Chicago hay un alto índice de crímenes.