Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

11 August 2015

Episode #114

4 August 2015

Episode #113

28 July 2015

Episode #112

21 July 2015

Episode #111

14 July 2015

Episode #110

7 July 2015

Episode #109

30 June 2015

Episode #108

23 June 2015

Episode #107

16 June 2015

Episode #106

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 14 de julio del 2015. ¡Bienvenidos a otro episodio de News in Slow Spanish Latino!
Jorge: ¡Amigos, gracias por acompañarnos!
María: Como siempre, la primera parte del programa estará dedicada a las noticias de actualidad relacionadas con Latinoamérica. Empezaremos la emisión hablando de la gira que hizo el papa Francisco por Sudamérica. Hablaremos también de la fuga de prisión del narcotraficante mexicano Joaquín “El Chapo” Guzmán Loera; del inicio de los Juegos Panamericanos 2015 en Toronto; y, para finalizar, de una aparición de Fidel Castro para hablar sobre el queso.
Jorge: ¿Hablar sobre queso?
María: Bueno… de la producción del queso con maestros queseros. Pero creo que esta noticia va mas allá del queso, Jorge. Ya quiero escuchar lo que tienes que decir al respecto. Pero... sigamos con los anuncios. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. El tema que estudiaremos hoy es el Pasado Perfecto Indicativo. Cerraremos la emisión con la frase: Colgar de un hilo.
Jorge: Excelente, María. ¡Creo que nos divertiremos mucho hoy!
María: Yo también, Jorge. Entonces, sin perder más tiempo... ¡que comience el espectáculo!

El papa Francisco completa su gira por Sudamérica

14 July 2015

El papa Francisco se despidió el domingo de Sudamérica con una misa en Paraguay ante más de medio millón de personas. Al evento asistieron el presidente Horacio Cartes y la mandataria argentina Cristina Fernández de Kirchner.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El “Chapo” Guzmán se fuga de prisión

14 July 2015

La Comisión Nacional de Seguridad de México ha informado que el narcotraficante Joaquín Guzmán Loera, conocido como “El Chapo”, se ha fugado del Penal Federal del Altiplano I. El domingo por la noche los guardias ingresaron a su celda y fue encontraron vacía, tras lo cual se emitió la alerta correspondiente.

El sistema de video vigilancia de la prisión muestra que el criminal fue visto por última vez en la zona de duchas. Las autoridades han declarado que el criminal se fugó a través de un túnel que se extiende más de 1.500 metros. Se ha desplegado un operativo de localización en la zona, con revisiones a vehículos y vigilancia aérea.

Guzmán es líder del Cártel de Sinaloa, una famosa organización de narcotráfico mexicana. La noche del 22 de febrero de 2014 había sido detenido por las autoridades en un hotel de la ciudad de Mazatlán, donde se encontraron también armas, lanzacohetes

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Comienzan los Juegos Panamericanos 2015 en Toronto

14 July 2015

El viernes pasado comenzaron los Juegos Panamericanos 2015 con una espectacular fiesta. La edición número XVII de este evento multideportivo internacional se celebra entre el 10 y el 26 de julio en Toronto, Canadá. El evento cuenta con atletas de los países de América, quienes participan en una variedad de competiciones.

El Rogers Centre, utilizado normalmente por los beisbolistas de Toronto Blue Jays y los Toronto Argonauts del fútbol americano, fue la sede de la fiesta inaugural. Alrededor de 45.000 espectadores observaron desde las butacas el espectáculo ofrecido por el Cirque Du Soleil, que presentó en el escenario 625 artistas de 25 nacionalidades. Las banderas de los 41 países participantes flamearon al compás de la canción oficial “Together We Are One”, conocida como “Unidos Somos Más” en su versión latina.

Los Juegos Panamericanos cuentan en esta ocasión con 364 eventos rep

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Fidel Castro reaparece para hablar sobre queso

14 July 2015

La prensa cubana ha informado que Fidel Castro hizo una inusual aparición pública el día 3 de julio. El líder de la Revolución Cubana compartió una charla con maestros queseros cubanos durante una visita al Instituto de Investigaciones de la Industria Alimenticia.

Castro y los productores de queso abordaron temas relacionados con los niveles de productividad en este rubro alimenticio. Castro habló de la incidencia del cambio climático y las guerras en la industria de la alimentación. También subrayó la necesidad de que Cuba recupere “los niveles productivos y las calidades alcanzadas en la elaboración de quesos en el país en épocas anteriores al Período Especialcomenzado en 1990.

Castro, de 88 años, abandonó el poder en 2006 por una grave enfermedad y quedó al mando su hermano Raúl Castro, actual presidente de Cuba a sus 84 años. Desde entonces Fidel raramente aparece en público.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Past Perfect Indicative - Part I

Jorge: Aquí tienes, María, el cuento más corto del mundo: “Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí”.
María: ¡Fabuloso! Este microrrelato del guatemalteco Augusto Monterroso sigue siendo perfecto.
Jorge: Ah, ¿ya lo habías leído antes?
María: ¡Por supuesto, Jorge! “El dinosaurio” es uno de los textos más estudiados, citados y parodiados en la historia de la palabra escrita en español.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The pretérito pluscuamperfecto, literally "the preterit more than perfect", is another perfect tense of the indicative mood. The pluscuamperfecto fundamentally introduces actions or facts that happened and were completed in the past and have no relation to the present.

The pretérito pluscuamperfecto is formed by the auxiliar verb "haber" in the imperfect tense followed by the past participle of the main verb. It is the equivalent of the past perfect in English, formed by the auxiliar verb "to have" in the past tense followed by the past participle of the main verb.

Yo había estudiado mucho para el examen.
I had studied a lot for the exam.

Cuando la policía llegó al banco, los ladrones ya se habían escapado por la puerta trasera.
When the police got to the bank, the thieves had already escaped through the back door.

The pretérito pluscuamperfecto conjugation for regular verbs is:

Pretérito Pluscuamperfecto

CANTAR

BEBER

VIVIR

yo había cantado había bebido había vivido
habías cantado habías bebido habías vivido
él/ella/usted había cantado había bebido había vivido
nosotros/as habíamos cantado habíamos bebido habíamos vivido
ellos/ellas/ustedes habían cantado habían bebido habían vivido


The pretérito pluscuamperfecto conjugation for irregular verbs is the same as for regular verbs. However, irregular verbs have irregular past participles. Some common irregular past participles are:

Main verb

Past Participle

Pret. Pluscuamperfecto

abrir (to open) abierto había abierto
decir (to say) dicho había dicho
escribir (to write) escrito había escrito
hacer (to do, to make) hecho había hecho
poner (to put) puesto había puesto
ver (to see, to watch) visto había visto
volver (to come back) vuelto había vuelto
freír (to fry) frito, freído había frito o freído
morir (to die) muerto había muerto
devolver (to return) devuelto había devuelto
romper (to break) roto había roto


Uses of the Pretérito Pluscuamperfecto

1.- To talk about a past action that happened before another past action.

Cuando me desperté esta mañana, Carlos ya se había ido.
When I woke up this morning, Carlos had already left.

Ayer nos compramos una camisa pero no nos dimos cuenta de que ya nos la habíamos comprado anteriormente así que la iremos a devolver.
We bought a shirt yesterday but we didn't notice that we had already bought it earlier so we will return it.

2.- The pretérito pluscuamperfecto can be replaced by the pretérito perfecto simple o indefinido only when the context makes it clear that the action happened before.

Vanessa se puso el vestido que Eduardo le había regalado = Vanessa se puso el vestido que Eduardo le regaló.
Vanessa wore the dress that Eduardo had given her (got for her).

Marisa estaba muy enfadada porque se había suspendido el concierto de su artista favorito = Marisa estaba muy enfadada porque se suspendió el concierto de su artista favorito.
Marisa was really mad because they (had) cancelled the concert of her favorite artist.

INCORRECT

Cuando llegamos al teatro, la obra ya había comenzado ? Cuando llegamos al teatro, la obra comenzó.
When we got to the theatre, the play had already started.
When we got to the theatre, the play started.

The reason why it is not possible to replace the pluscuamperfecto for the indefinido in this situation is because it changes the meaning of the sentence. In the first example, when they arrived to the theatre, the play had already started, meaning that they were late. In the second example, the play started at the same time they arrived to the theatre. By changing the tense, we are changing the whole meaning of the sentence.

Colgar de un hilo

María: Esta expresión inspira pavor. Sería terrible si algo que yo valoro colgara de un hilo.
Jorge: ¿Algo así como tu hogar, tu empleo, o la vida de un ser querido?
María: ¡Dios me libre! ¡No pongas esos pensamientos mórbidos en mi mente, Jorge!
Jorge: Bueno, para despejar esas ideas y alegrarte el día, déjame contarte una historia de alguien que casi perdió todo cuando su mundo pendía de un hilo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

¿Alguna vez te has encontrado en una situación precaria? Quizás porque el futuro de tu trabajo era incierto o tu salud estaba en riesgo. Saber que tu bienestar podría quedar deshecho en cualquier instante, es suficiente como para darnos un ataque de ansiedad. Por eso, con esta expresión comparamos aquella sensación con la fragilidad de un delicado hilo que podría romperse sin previo aviso.  Cuando algo tiene tan poca estabilidad que cualquier cosa pequeña podría traer todo abajo, decimos figurativamente que está colgando de un hilo.

El origen de este concepto es la mitología Griega, cuyas leyendas hablan de tres divinidades hermanas llamadas las Moiras. Ellas estaban encargadas de tejer literalmente los hilos de la vida y con ellos, decidían el destino de los mortales. Cada hilo, de los millones que ellas cuidaban, representaba la vida de una persona, de principio a fin. Las más joven de ellas, Cloto, hilaba la hebra y así decidía el momento de nuestro nacimiento. La segunda, Láquesis, medía la longitud de cada hebra y definía nuestro futuro; introduciendo hebras doradas por bendiciones, y negras por calamidades. Y la última, la más anciana de ellas, Átropos, era quien cortaba el hilo con sus tijeras y marcaba así el momento exacto de nuestra muerte. Al igual que el mito ilustra metafóricamente la fragilidad de la vida, la expresión "pende de una hebratransmite la noción de que algo podría cambiar o terminar en cualquier momento.

Otra posible inspiración para esta expresión es la leyenda de la espada de Damocles. En la corte del rey Dionisio de Siracusa, Damocles era un sicofante que siempre le decía al rey que era la persona más afortunada del mundo. Dionisio, harto de su constante adulación y sospechoso de sus celos, decidió enseñarle una lección a Damocles, así que lo invitó al palacio para que intentara ser monarca por un día. Damocles aceptó deleitado pero cuando llegó al banquete en su honor, arriba de su trono una espada colgaba de un cabello. El rey colgó la espada ahí para simbolizar no sólo todos los peligros que un líder debe enfrentar cada día, sino también la tenue posición de Damocles en su corte. Sin embargo, el proverbio de “la espada de Damocles” es más adecuado para quienes ocupan una posición de poder, mientras que colgar de un hilo es más universal.

En inglés se usa la misma frase: “To hang by a thread”; una prueba más de que sus orígenes son muy antiguos.

Ejemplo 1:

Luego de varios meses de escaramuzas violentas a lo largo de la frontera, las conversaciones de paz han cesado esta noche de manera inesperada e inquietante. Aunque el alto al fuego sigue en efecto, la paza entre estos dos países cuelga de un hilo.
After several months of violent skirmishes along the border, the peace talks have halted tonight in an unexpected and unsettling way. Although the ceasefire is still in effect, peace between these two countries hangs by a thread.

Ejemplo 2:

No puedo creer que la noche antes del estreno, nuestro actor estrella se enfermó y perdió su voz completamente. Me temo que el éxito de nuestra producción ahora pende de un hilo.
I can't believe that the night before the opening, our star actor got sick and lost his voice completely. I’m afraid that the success of our production now hangs by a thread.

Ejemplo 3:

Este pobre muchacho tuvo un accidente terrible en motocicleta. Si no hubiera tenido puesto un casco, sin duda ahora estaría muerto, pero aún así ha quedado en coma y su vida cuelga de un hilo.
This poor boy had a terrible motorcycle accident. If he had not been wearing a helmet, no doubt he'd be dead now, but even so he is in a coma and his life hangs by a thread.
Conjugate the verbs in parenthesis in pretérito pluscuamperfecto. Pay special attention to irregular verbs and their irregular past participles.
  1. Cuando ellos llegaron, ustedes ya (salir).
  2. Mis padres estaban agotados. (caminar) mucho durante todo el día y cayeron rendidos al llegar al hotel.
  3. Perdimos los apuntes que (tomar) en clase. Suerte que Susana (guardar) una copia y nos los prestó.
  4. Su mamá le castigó porque él no le (decir) la verdad sobre lo que pasó en el colegio.
  5. Carlos me llamó para decirme que su abuela (morir) de una embolia cerebral. Me tomó tan de sorpresa que no supe qué decirle.
  6. El nadador (comer) mucho antes de la competición y por eso tuvo un corte de digestión.
  7. A pesar de que su padre le (prohibir) salir por la noche, Patricia no le hizo caso y salió.
  8. Cuando mi hermana creía que (perder) a nuestro perro, él (volver) a casa por su propia cuenta.
  9. Antes de que Estefanía dijera nada, yo sabía que algo (pasar).
  10. Javier se enfadó mucho cuando se enteró de que él (poner) más dinero para el regalo de Martín del que (poner) nosotros.


Answer the questions using the pretérito pluscuamperfecto of the same verb.
Example:

Ana estudió mucho para el examen y por eso sacó buenas notas. ¿Por qué Ana sacó buenas notas?
Porque Ana había estudiado mucho para el examen.

  1. El lunes llovió mucho y las calles estaban cortadas. ¿Por qué no pudiste ir a trabajar?
    Porque mucho y las calles estaban cortadas.
  2. Quería ir al cine con mis amigos a ver una película pero ellos me dijeron, "no esa no, que ya la hemos visto". ¿Por qué no pudiste ver la película?
    Porque mis amigos ya esa película.
  3. Nos dijeron que en Chicago hay un alto índice de crímenes. ¿Por qué no fueron a Chicago?
    Porque nos que en Chicago hay un alto índice de crímenes.
  4. Esta mañana me quedé dormido y perdí el autobús. ¿Por qué llegaste tarde a trabajar?
    Porque y perdí el autobús.
  5. Mi tío se rompió la rodilla jugando al fútbol. ¿Por qué no podía caminar al día siguiente?
    Porque la rodilla jugando al fútbol.
  6. Perdí mis llaves. Las busqué por todas partes pero no las encontré. ¿Por qué no pudiste entrar en casa?
    Porque las llaves.