| María: | Es martes, 9 de junio del 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino! |
| Jorge: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos el programa hablando de noticias de actualidad relacionadas a Latinoamérica. Hoy hablaremos de las elecciones regionales en México; de la eliminación de la reelección presidencial en Colombia; de la premiación por parte de las Naciones Unidas a Sudamérica por su lucha contra el hambre; y, para finalizar, de la Copa de Campeones de la UEFA. |
| Jorge: | Muy interesante la selección, María. Ya quiero entrar en detalles… |
| María: | Yo también, Jorge. Sé que tendrás muchas opiniones por expresar. Pero sigamos con los anuncios. La segunda parte del programa estará dedicada a la gramática en español y a expresiones latinoamericanas. Hoy estudiaremos Adjetivos Especificativos y Explicativos en nuestro diálogo de gramática. Cerraremos la emisión con la frase: Caerse del nido. |
| Jorge: | ¡Excelente! ¿Lista para empezar? |
| María: | Sí, Jorge. ¡Que se abra el telón! |
México celebró elecciones locales y legislativas el día domingo. Nueve estados mexicanos eligieron gobernador. En 17 estados se renovaron los congresos locales y en 16 se disputaron 993 alcaldías. También se eligieron 500 diputados federales para integrar la Legislatura.
El Congreso de Colombia aprobó la eliminación de la reelección presidencial consecutiva, vigente en el país desde 2005. Los miembros de la Cámara de Representantes aprobaron el artículo en la noche del miércoles. Hace unas semanas ya había sido aprobado por el Senado.
La eliminación no solo de la reelección presidencial sino de la reelección de todos los altos funcionarios del Estado fue uno de los ejes de la sesión del Congreso. Durante más de ocho horas se debatieron éste y otros puntos que forman parte de una Reforma de Equilibrio de Poderes. Los congresistas aseguraron que con esta decisión se evitará “la concentración del poder en unas pocas manos” y “la tentación del abuso de poder para prolongarse indefinidamente en él”.
El presidente Juan Manuel Santos ya había anunciado en septiembre del año pasado que su gobierno promovería el fin de la reelección. Poco antes, él mismo ha
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura ha premiado el esfuerzo realizado por algunos países en el cumplimiento del Objetivo de Desarrollo del Milenio. Esta misión consiste en reducir a la mitad para el 2015 la proporción de personas que padecen hambre, o al menos dejarla por debajo del umbral del 5%.
De los 72 países evaluados hay 29 que lograron la meta más ambiciosa. Entre ellos se encuentra República Dominicana, que fue premiada por su esfuerzo durante una ceremonia realizada en Roma el día 7. Bolivia y Costa Rica también fueron galardonadas por lograr reducir sus tasas de hambre a menos del 5%.
Estas metas fueron establecidas en Roma durante la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de 1996. El año 2015 marca el final del período de seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Serán reemplazados por los Objetivos de Desarrollo S
El Barcelona F.C. ganó el sábado la Copa de Campeones luego de derrotar a Juventus por 3 a 1. El equipo catalán se llevó por quinta vez el trofeo que entrega la UEFA, la asociación que regula el fútbol europeo.
Barcelona y el equipo de Torino, Italia, disputaron la final de la máxima copa de clubes de Europa en el Olympistadion de Berlín. Con esta victoria, Barcelona se hace acreedor de todas las copas disputadas este año: la Copa de Campeones, la Copa del Rey, y la Liga Española.
Los futbolistas sudamericanos fueron decisivos en la victoria. El uruguayo Luis Suárez convirtió el segundo gol tras una brillante jugada de la estrella del equipo, el argentino Lionel Messi. El delantero brasileño Neymar da Silva Santos convirtió el tercer gol en el último minuto de juego. Los tres delanteros sumaron en total 122 goles esta temporada, rompiendo así un nuevo récord.
| Jorge: | ¡Es increíble que el primer gran superhéroe americano haya sido latino! |
| María: | ¿Batman es latino? |
| Jorge: | ¡No, María! |
| María: | No te andes con rodeos, Jorge. ¿De quién hablas? |
El Adjetivo Especificativo y el Adjetivo Explicativo
Adjectives can complement a noun by following or preceding it.Adjective placed before the noun
- when the adjective is placed before the noun, it explains the characteristics of this noun, by only adding information about it.Se quedó anonadado mirando la verde hierba.
He was appalled watching the green grass.
- there is adjectives that describe an inherent quality of the noun.
Las montañas estaban cubiertas de blanca nieve.
The mountains were covered by white snow (snow is always white).
Adjective placed after the noun
- when the adjective is placed after the noun, it specifies the characteristics of this noun.Quiero un coche azul.
I want a blue car. (not red, not yellow, but blue)
- there are adjectives that are always placed after a noun. These are:
-- relational adjectives which are adjectives that express a relationship between the noun and the adjective. They usually derive from a noun i.e. social (noun) - sociales (adj.), or policía (noun) - policial (adj.).
El presidente ha centrado su política en las causas sociales.
The president has focused his policies on social matters.
-- gentilicios which are adjectives that describe the name given to the people from a particular region or country.
Renoir es uno de los más célebres pintores franceses.
Renoir is one of the most famous French painters.
- if an adjective is placed after the noun but it is in between commas, it explains the characteristics of the noun. Contrast the following examples.
El chico simpatico se acercó a mí.
The kind guy approached me.
El chico, simpatico, se acercó a mí.
The guy, who was kind, approached me.
Adjectives that change their meaning depending if they are placed before or after
Pobre - un pobre hombre (desgraciado) vs. un hombre pobre (sin dinero)¡Pobre hombre! Todas las desgracias le pasan a él.
Poor man! All the bad things happen to him.
Perdió todo su dinero en el casino y ahora es un hombre pobre.
He lost all his money in the casino and now he's poor.
Simple - un simple soldado (sin graduación) vs. un soldado simple (tonto)
Ahora él es un simple soldado pero en unos meses le harán capitán.
Now he's just a soldier but in a few months he will become captain.
El soldado García es un soldado muy simple. No nos sirve para la batalla.
Soldier Garcia is a bad soldier. He's not ready for a battle.
Cierta - cierta cosa (alguna cosa) vs. cosa cierta (cosa verdadera)
Me he enterado de cierta cosa que no me gustó nada.
I've learned something that I didn't like.
Ella sólo dice cosas que son ciertas. ¿Por qué iba a mentirnos?
She only says the truth. Why would she lie to us?
Gran - un gran hombre (que destaca) vs. un hombre grande (tamaño)
Gandhi fue un gran hombre y por eso se le recordará en la historia.
Gandhi was a great man, that's why he will be remembered through history.
¿Has visto que hombre tan grande? Por lo menos mide dos metros y medio.
Did you see that big man? He's at least 7 feet tall.
Nuevo - un nuevo coche (otro coche) vs. un coche nuevo (sin usar)
Quiero añadir un nuevo coche a mi colección de Ferraris.
I want to add a new car to my Ferrari colection.
Estoy pensando en comprarme un coche Nuevo porque el mío está ya muy viejo.
I'm thinking about buying a new car because mine is getting old.
| María: | Oye, Jorge, ¿oíste hablar de ese escándalo de corrupción en el ministerio de cultura de Guatemala? |
| Jorge: | ¡Sí! He visto varios artículos al respecto en Internet y lo han mencionado varias veces en las noticias también. ¡Es una atrocidad lo que han hecho! |
| María: | Es imperdonable que unos oficiales del gobierno hayan aceptado sobornos para permitir la demolición de restos arqueológicos de la cultura Maya. Me da asco de sólo pensarlo. |
| Jorge: | A mí también, pero a la vez debemos preguntarnos si en verdad nos sorprende lo que pasó. |
Por ejemplo, cuando alguien descubre algo que consideramos debería haber sido obvio, podemos comentar sarcásticamente que quizás ayer se cayeron del nido. Es como una forma menos agresiva de decir que nos sorprende su ignorancia sobre el tema. Otro uso de la expresión podría ser para desmentir nuestra propia ingenuidad ante una aserción ridícula. Por ejemplo, si alguien quiere venderte algo al triple del precio de lo normal, puedes decir: ¡No trates de engañarme con ese precio, no estoy recién caído del nido!
En inglés, dos frases que tratan con este mismo concepto son “to be born yesterday” y “to crawl out from under a rock”. Ambas expresiones sugieren que alguien ha estado ausente por un tiempo y por lo tanto carece de la experiencia y el conocimiento para actuar debidamente.
Ejemplo 1:
Ese vendedor de autos usados está tratando de convencerme de que yo le debería vender mi convertible a la mitad de lo que iba a pedir. Dice que su clientela ya no está interesada en autos clásicos. ¡Pero este coche es un sueño para un coleccionista! Él debe pensar yo estoy recién caído del nido.That used car salesman is trying to convince me that I should sell him my convertible for half of what I was going to ask. He says his clientele isn’t interested in vintage cars anymore. But this car is a collector’s dream! He must think that I was born yesterday.
Ejemplo 2:
¿Tù gato se lo comió? ¡Vas a necesitar una mejor excusa si quieres que el profesor te permita entregar tu trabajo un día tarde. Él no se se cayó del nido, sabes? Estoy segura que ha escuchado historias como la tuya mil veces.Your cat ate it: You’re going to need a better excuse if you want the professor to let you turn in your assignment a day late. He wasn’t born yesterday, you know? I’m sure that he has heard other stories like yours, a thousand times.
Ejemplo 3:
Para llenar esta puesto vacante estamos buscando un candidato caído del guindo en lo que se refiere a las tendencias actuales de la industria. Queremos alguien que aporte una perspectiva nueva e ideas frescas.To fill this vacant position we are looking for a candidate that was practically born yesterday when it comes current industry trends. We want someone who contributes a new perspective and fresh ideas.
- Clara paseaba sobre el ___prado___. (verde)
- En esta estantería están los ___libros___. (baratos)
- Se ha ido hace ___instantes___. (pocos)
- Quiero comprarme una ___camisa___. (roja)
- Todos los ___ estudiantes___ siempre van en grupo. (españoles)
- El ___jugador___ marcó un gol. (hábil)
- El ___mar, ___ por la tormenta, azotó la costa. (encrespado)
- Una ___mariposa___ se ha posado en el jardín. (multicolor)
- Caminaban sobre un ___sol___ que quemaba las piedras. (fuerte)
- Los ___niños___ no pueden salir solos a la calle. (pequeños)
B: ¡Qué divertido! ¿Con quién vas a ir?
A: Voy a ir con mis alemanes amigos . Ellos están de visita este fin de semana quería enseñarles las montañas grandes que tenemos aquí.
B: Son las montañas mejores del continente. Cuando vean la nieve blanca que las cubre ahora, se van a quedar con la boca abierta.
A: ¡Ya te digo! Y cuando esquíen por las pistas nuevas (nuevas pistas) de la estación de esquí, no van a querer volver a Alemania.
B: Me estás dando una envidia. ¡Yo también quiero ir a esquiar!
A: Pues no lo pienses más y agarra una grande mochila , mete tu equipo de esquí y vente con nosotros.
B: ¡Tardo dos minutos!