Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 July 2014

Episode #59

15 July 2014

Episode #58

8 July 2014

Episode #57

1 July 2014

Episode #56

24 June 2014

Episode #55

17 June 2014

Episode #54

10 June 2014

Episode #53

3 June 2014

Episode #52

27 May 2014

Episode #51

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 24 de junio del 2014. ¡Bienvenidos a News In Slow Spanish Latino!
Jorge: ¡Gracias por acompañarnos el día de hoy!
María: Iniciaremos la emisión discutiendo sobre las noticias de hoy en día. Comenzaremos hablando de la migración masiva de Centroamérica hacia Estados Unidos; del segundo aniversario de Julian Assange en la embajada de Ecuador en Londres; de la declaración del Camino del Inca como Patrimonio Mundial; y, para finalizar, del papel increíble que está jugando Latinoamérica en la Copa Mundial de Fútbol.
Jorge: Este Mundial ha estado lleno de sorpresas. Todo cambia en cuestión de minutos.
María: Sí. Ha sido un Mundial muy emocionante. Como el domingo en el partido entre Estados Unidos y Portugal. Parecía que los americanos iban a ganar y en el último minuto… ¡empató Portugal!
Jorge: Estos partidos no han sido nada aburridos.
María: Así es, Jorge. Bueno, continuemos con los anuncios. En la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical cuyo tema es Adjetivos Apocopados. Cerraremos la emisión con la expresión latinoamericana: Lobo con piel de cordero.
Jorge: Gracias, María. Como veo que estamos listos, lo diré yo… ¡Que comience el espectáculo!

Estados Unidos recibe migración récord de América Central

24 June 2014

Una cifra récord de niños centroamericanos están cruzando la frontera entre México y Estados Unidos sin acompañamiento de mayores. El Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos dice que entre octubre de 2013 y junio de este año, 52 mil menores sin acompañamiento han llegado a la frontera huyendo de la violencia criminal en sus países.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Julian Assange cumple dos años en la Embajada de Ecuador

24 June 2014

El pasado jueves 19, la Embajada de Ecuador en Londres abrió sus puertas a miembros de la prensa con motivo del segundo aniversario desde la llegada de Julian Assange, el fundador de WikiLeaks. Desde junio de 2012, Assange reside en la embajada, evitando así ser extraditado a Suecia, donde es acusado de acoso sexual.

En una comunicación de video con el Ministro de Relaciones Exteriores ecuatoriano, Ricardo Patiño, Assange elogió la resistencia de Ecuador a la presión internacional. Dijo también que temía por la seguridad de su familia, ya que su madre y sus hijos habían recibido amenazas anónimas. Assange se quejó de que no ha sido capaz de ver a sus familiares en cuatro años.

Assange reiteró que no tiene intención de ir a Suecia, por miedo a que sea deportado a Estados Unidos, donde se lo acusa de revelar miles de documentos confidenciales. Mientras tanto, un grupo de defensores d

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La Unesco declara Patrimonio Mundial al Camino del Inca

24 June 2014

En Doha, Qatar, una cumbre de la Unesco declaró Patrimonio Mundial al Qhapaq Ñan, el sistema vial andino construido en la época de esplendor del Imperio Inca. Argentina, Chile, Perú, Bolivia, Ecuador y Colombia se habían unido para hacer una presentación conjunta que el sábado fue aprobada de manera unánime por los 21 integrantes del Comité de Patrimonio de la Unesco.

El sistema, comúnmente llamado “Camino del Inca”, recorre los seis países que hicieron la presentación, cubriendo casi 30 mil kilómetros. Está construido en los más diversos terrenos, que van de montañas a valles, selvas y desiertos. Esta red vial era de vital importancia para el Imperio Inca, y conectaba a la capital, Cusco, con Machu Picchu y otros centros administrativos y espirituales.

Cuando los españoles llegaron a Sudamérica, aprovecharon muchos de los caminos para trasladarse. Hoy en día, ciertas partes están

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

América Latina, protagonista de la Copa Mundial de Fútbol

24 June 2014

Desde su comienzo el jueves 12, la Copa del Mundo ha venido demostrando un gran nivel futbolístico. Algunas de las mayores sorpresas han sido la eliminación de dos equipos importantes como son España e Inglaterra. Los equipos latinoamericanos han sido protagonistas de algunas de las victorias más sorprendentes del torneo y podrían obtener una cantidad récord de países clasificados para los octavos de final.

La primera sorpresa la dio México, al lograr un justo empate contra Brasil, anfitrión y máximo favorito del torneo. El miércoles 18, Chile derrotó al último campeón, España, eliminándolo de la competencia. Al día siguiente, Uruguay hizo lo mismo al vencer a Inglaterra. El viernes, Costa Rica se impuso 1-0 sobre Italia, quedando así primero en un grupo que incluía a tres campeones del mundo.

La Copa del Mundo Brasil 2014 es el primer Mundial de fútbol en disputarse en América La

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Apocopated form of the Adjective

Jorge: María, te voy a contar la triste historia de Julia Pastrana y su esposo desalmado.
María: Buen nombre para una historia...
Jorge: Pero apuesto a que nunca has oído hablar de esta mujer.
María: Jamás.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The main function of an adjective is to modify a noun with which it agrees in gender and number. The adjective completes the meaning of a noun in two ways:

- directly, by preceding it, or following it. In this case, it modifies the noun or adds information about the noun.
- indirectly, through a verb. In this case the adjective performs the function of attribute or predicate, and must match the noun it references.

Función de Apócope

The apocope consists of the elimination of a vowel or a syllable at the end of a word.

1. The adjetive grande apocopes to gran when it precedes singular masculine and feminine nouns, except for when it is preceded by the adverb más:

Ese es el gran (grande) hombre del que te hablé.
That's the great man I told you about.

El Ferrari es un gran (grande) coche.
Ferraris are great cars.

La ballena que encontraron muerta en la playa es la más grande que he visto nunca.
The whale they found dead on the beach is the biggest one I've ever seen.

2. The adjetives bueno and malo only apocopate in front of singular masculine nouns:

Martín es un buen (bueno) hombre sólo está pasando por una mala etapa.
Martin is a good man. He’s just going through a bad patch.

3. The adverb mucho becomes muy. It apocopates when precedes an adjective or an adverb, but it doesn't before más, menos, major and peor:

Hablas muy bajo. Casi no te puedo oír.
You speak really low. I can barely hear you.

4. The adverb tanto becomes tan, and the adverb cuanto becomes cuán. The two of them loose the final syllable in front of adjectives or adverbs but not before a verb. Tanto es así and tanto era cierto are common expression with tanto used in front of a verb.

Ese vestido es tan bonito.
That dress is so beautiful.

No te imaginas cuán cerca está.
You can't imagine how close it is.

5. Other apocope cases are:

a) masculine or femenine, plural and singular:

a. 1) possessive adjectives:

mío/a > mi (mía) casa
tuyo/a > tu (tuyo) coche
suyo/a > su (suyo) barco

a. 2) indefinite adjetive cualquiera/cualesquiera:

cualquiera > cualquier hombre / mujer
cualesquiera > cualesquier hombres / mujeres

b) masculine singular:

b. 1) determinative adjectives:

alguno > algún hombre
ninguno > ningún hombre

b. 2) numerals

primero > primer hombre
tercero > tercer hombre
veintiuno > veintiún hombres
b. 3) qualifying adjectives:

santo > san Francisco (there are few excepcions Santo Domingo, Santo Tomás, Santo Tomé,...)

Lobo con piel de cordero

María: ¿Has oído hablar del fenómeno del Niño?
Jorge: Sí, claro. Cada cierto tiempo mencionan el Niño en las noticias, pero debo admitir que usualmente no le presto mucha atención. Tiene que ver con una corriente marina, ¿no?
María: Así es. Es un fenómeno meteorológico cíclico, donde aguas cálidas tropicales desplazan temporalmente la corriente Humboldt de agua fría en el Pacífico. Los resultados son cambios dramáticos de clima que afectan principalmente América del sur, aunque en años más intensos los efectos se hacen sentir hasta norteamérica y las costas del Atlántico.
Jorge: ¡Muy informativo! ¿Y por qué sabes tanto acerca del Niño?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Todos somos susceptibles a los engaños y en este mundo no hay escasez de gente deshonesta. Por eso, varias de nuestras expresiones comunes nos recuerdan que debemos ser cautelosos con las primeras impresiones. La frase lobo con piel de cordero, en particular, nos advierte sobre individuos que esconden sus trucos bajo una apariencia de piedad.

La inspiración detrás de esta expresión es una fábula antigua. Muchos le atribuyen su origen a Esopo, el cuentista griego del siglo siete, pero la verdad es que ésta es una de muchas fábulas que él recopiló de varias fuentes. En el cuento, un lobo se viste con la piel de una oveja para infiltrarse en el rebaño de un pastor. Una vez dentro del redil, el lobo comenzó a comerse una oveja cada noche. Pero su plan no funcionó por mucho tiempo, unos días después el pastor descubrió que estaba albergando un lobo con piel de cordero. El lobo terminó colgado de un árbol, aún vestido con la piel de oveja, para recordar a los otros pastores de los peligros escondidos que acechan sus rebaños.

Otra mención de este concepto se encuentra en la biblia. Según el evangelio de San Mateo, fue Jesús quien dijo: "Cuidado con los falsos profetas, que se presentan cubiertos con pieles de cordero, pero que por dentro son lobos rapaces."

El lobo simboliza todo tipo de depredadores, aquellos que buscan beneficiarse a costa de los demás. Mientras que el cordero, la cría indefensa de la oveja, simboliza la inocencia y la vulnerabilidad, atributos que generalmente inspiran confianza. El lobo disfrazado con piel de cordero, es de apariencia inofensiva y sin embargo es muy peligroso. Por lo tanto, la moraleja que transmite esta expresión es que hay que juzgar a la gente por sus actos y no por su apariencia externa.

En inglés tenemos la misma frase en todo sentido: “A wolf in sheep’s clothing”.

Ejemplo 1:

Cuando Jaime empezó a trabajar en la empresa, le caía muy bien a todo el mundo y en poco tiempo se volvió una persona de confianza. Pero poco después, varios de sus colegas empezaron a ser amonestados y perder sus trabajos mientras que Jaime recibía elogios y ascensos. Jaime había estado delatando a sus compañeros por cada error que cometían y además reclamando ideas ajenas como suyas. Él resultó ser un lobo con piel de cordero.
When James started working at the company, he was well liked by everyone and in little time he became a trusted person. But soon after, several of his colleagues began getting reprimanded and losing their jobs while James received praise and promotions. James had been informing on his peers for every mistake they committed and claiming the ideas of others as his own. He turned out to be a wolf in sheep’s clothing.

Ejemplo 2:

La primera vez que fui a la ciudad yo solo, mi madre me advirtió que tuviera mucho cuidado con mi dinero porque las calles están llenas de lobos vestidos con piel de cordero, listos para aprovecharse de los recién llegados.
The first time I went to the city on my own, my mother warned me to be very careful with my money because the streets were full of wolves dressed in sheep’s clothing, ready to take advantage of newcomers.

Ejemplo 3:

Cuando contraté a Lupita para operar la registradora en mi tienda, pensé que su encanto y buena actitud compensaba su falta de experiencia. Pero supongo que todo era mentira y en realidad ella es un lobo con piel de cordero, porque hoy fui a la tienda durante su turno y me encontré con una tienda abandonada y una registradora vacía. Resultó que Lupita era una ladrona.
When I hired Lupita to operate the register at my store, I thought that her charm and good attitude made up for her lack of experience. But I guess that was all a lie and in reality she is a wolf in sheep’s clothing, because today I stopped by during her shift and I found an abandoned store and an empty register. Turns out Lupita was a thief.
Fill in the blanks with the appropriate apocope.
  1. ¡Qué pases un día!
  2. No puedo soportar el olor que hace cada mañana en el metro.
  3. Manuel aparecerá en momento así que tenemos que preparar la fiesta sorpresa.
  4. Es una oportunidad para él. No debería dejarla pasar.
  5. No creo que tenga CD de ese cantante.
  6. El año que viene comenzaré mi año de medicina.
  7. Mi abuelo y yo Vamos a salir a navegar por el mar Caribe en barco.
  8. Este año celebraremos el día de Patricio en Dublín.
  9. Mi trabajo fue en un restaurante.
  10. No puedo alcanzar ese plato de la estantería. Está alto para mí.
Find mistakes in the following sentences and correct them.


A: ¿Te han enviado ya tuyo diploma? Aún no he recibido el mi .
B: Llamé a la escuela ayer y me dijeron que aún no tenían ninguno diploma listo. Tenemos que esperar al menos otro mes y medio.
A: ¿De verdad? ¿Por qué son tantos lentos?
B: Al parecer, no fui la primer persona en llamar. Me dijeron que tienen mucho poco personal y que por eso están tardando tan tiempo.
A: Eso les da muy mal imagen a la escuela. Si fuera mía escuela, yo contrataría más personal. Llevamos esperando nuestros diplomas muy más de tres meses.
B: Es una grande espera. Quizá si todos los estudiantes nos quejamos a la vez, ellos harán los diplomas muy más rápido.
A: ¡Cuán más seamos, más rápido lo harán!
B: ¡Vale! Yo llamo a mis amigos y tú llamas a los tuyos.