| María: | Es martes, 17 de junio del 2014. Bienvenidos a un nuevo episodio de News In Slow Spanish Latino. |
| Jorge: | ¡Hola a todos! |
| María: | Con el arranque del Mundial, les tenemos un programa muy interesante hoy. Iniciaremos la primera parte hablando de la re-elección de Juan Manuel Santos como presidente de Colombia. Luego, hablaremos de la derrota del legislador Eric Cantor en las primarias del Partido Republicano; de una inundación récord en las cataratas de Iguazú; y, para finalizar, de los resultados de los equipos latinoamericanos en el Mundial. |
| Jorge: | ¡Excelente! ¡No puedo esperar más para discutir el Mundial contigo, María! |
| María: | Yo tampoco, Jorge. Entonces, continuemos con los anuncios. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical cuyo tema de hoy es Oraciones con el Condicional. Cerraremos la emisión con la frase latinoamericana: Seguir la corriente. |
| Jorge: | Gracias, María. ¿Lista para empezar el programa? |
| María: | Más que lista, Jorge. ¡Que comience el espectáculo! |
Este domingo, el presidente colombiano Juan Manuel Santos obtuvo la reelección luego de una ajustada segunda vuelta. Santos ganó con 51% de los votos, derrotando así a su rival Óscar Iván Zuluaga, que se llevó el 45% de los votos.
El pasado martes 10 de junio el legislador Eric Cantor sufrió una inesperada derrota en las primarias del estado de Virginia. El líder de la mayoría republicana en la Cámara de Representantes perdió por 56 a 44 por ciento de los votos ante Dave Brat, quien lo había acusado de apoyar una reforma que otorgaría un camino fácil a la ciudadanía a los inmigrantes indocumentados.
Brat, un casi desconocido profesor de Economía en la pequeña universidad Randolp-Macon College, contó con todo el apoyo de los sectores más conservadores del Partido Republicano y el movimiento Tea Party.
Eric Cantor era considerado en Washington como uno de los hombres más poderosos del partido. A los 51 años, hace 13 que ocupaba una banca en la Cámara baja. Cantor reconoció que su derrota es “decepcionante” y, en una conferencia de prensa en el Congreso, anunció que dejará su cargo el 31 de julio, cinco meses a
Las cataratas de Iguazú, un famoso destino turístico ubicado en la frontera entre Brasil y Argentina, han sido cerradas al turismo por las fuertes inundaciones. Una semana de lluvias torrenciales en Misiones, Argentina y los estados de Paraná y Santa Catarina en Brasil ha provocado inundaciones en el río Iguazú. Las cataratas han estado empujando una corriente de 46 millones de litros de agua por segundo. Esto significa 33 veces el caudal usual de agua, un récord histórico para el lugar.
Al menos diez personas han muerto y 13 mil debieron ser desplazadas en Brasil debido a la subida del río. Se ha declarado un estado de emergencia en 130 ciudades, lo cual incluye a Curitiba, una de las ciudades anfitrionas de la Copa del Mundo. Las autoridades aseguran que el estadio Arena da Baixada no ha sido afectado por la creciente.
Miles de personas también debieron ser evacuadas del lado arg
La Copa del Mundo comenzó finalmente el pasado jueves 12 con una breve ceremonia de inauguración en el renovado estadio Arena Corinthians de la ciudad de Sao Paulo. La colorida ceremonia contó con la participación de 660 bailarines y un balón gigante que emitía luz. El show terminó con la presentación del rapero Pitbull junto a Jennifer Lopez y la brasileña Claudia Leite para interpretar “We Are One”, el himno oficial de la Copa.
A continuación, Brasil y Croacia disputaron el partido inaugural del evento deportivo más grande del mundo. Luego de comenzar con un resultado desfavorable, el equipo anfitrión se recuperó gracias a su estrella Neymar y consiguió una victoria por 3-1. Este año, el Mundial cuenta con la participación de nueve equipos provenientes de América Latina, todo un récord para la región.
En la primera ronda, los seleccionados latinoamericanos tuvieron varias victor
| Jorge: | María, si te contase lo que tengo aquí en el bolsillo, no me lo creerías. |
| María : | A ver, dime, dime. |
| Jorge: | Si te digo que adivines, no tendrías chance. Así que directamente te lo voy a contar. |
| María: | Pero mira que si se trata de alguna broma grosera. ¡te doy un coscorrón, eh! |
Frases condicionales | ||
| modo | subordinada | principal |
| SI | presente indicativo | presente / futuro / imperativo |
| SI | imperfecto indicativo / subjuntivo | condicional |
| SI | imperfecto subjuntivo | condicional |
| SI | pluscuamperfecto subj. | condicional perfecto / pluscuamperfecto subjuntivo |
In Spanish, the conditional sentences are used:
1.- to express real events referring to the present use
SI + present indicative...present, future or imperative
Si llego tarde, te llamo.
If I arrive late, I'll give you a call.
Si tengo hambre, me comeré una pizza.
If I get hungry, I'll eat pizza.
Si necesitas un coche, cómpratelo.
If you need a car, buy one.
2.- to express possible or probable events referring to the present use
SI + imperfect indicative / subjunctive...conditional
Si estabas en casa ayer, podrías haber contestado al teléfono.
If you were at home yesterday, you could have answered the phone.
Si él se encontrara en apuros, le ayudaríamos.
If he was in trouble, we would help him.
3.- to express unreal events referring to the present use
SI + imperfect subjunctive...conditional
Si fuera un oso, podría hibernar durante el invierno.
If I were a bear, I could hibernate during winter.
Si tuviera más tiempo, tomaría clases de cocina.
If I had more time, I would take cooking classes
4.- to express unreal events referring to the past use
SI + pluscuamperfect...conditional perfect or pluscuamperfect subjunctive
Si te hubiera conocido antes, me habría casado contigo.
If I had met you earlier, I would have married you.
Si te hubiera conocido antes, me hubiera casado contigo.
If I had met you earlier, I would have married you.
| María: | A veces pienso que sería mucho más relajante dejarme llevar por la corriente, así como lo haces tú. Me he dado cuenta que tratar de organizar y controlar todo es un esfuerzo muy agotador. |
| Jorge: | ¿Estás sugiriendo que yo siempre sigo la corriente? |
| María: | Sí, pero pierde cuidado que te lo estoy diciendo de forma positiva. Siempre estás listo para cambiar de planes y probar algo diferente. Más de una vez he visto mis planes cuidadosos caerse a pedazos y he pensado “debería hacer como Jorge y seguir la corriente.” |
| Jorge: | ¡No tenía idea de que yo era fuente de inspiración para ti! |
Podemos usar la frase como sugerencia dentro de un momento indicado, o para describir una forma de ser. Por ejemplo, alguien que se deja llevar por la corriente, se satisface haciendo lo mismo que los demás y por lo general, prefiere ser parte del consenso, a destacar como individuo.
En inglés, dependiendo del contexto y nuestro objetivo, podríamos usar frases como “to play along” o “to go with the flow” para expresar la misma idea.
Ejemplo 1:
Me olvidé por completo que hoy era la fecha de entrega para nuestros informes trimestrales. Pero con un poco de suerte, podría obtener una pequeña extensión. Voy a inventarme una excusa, así que cuando sea nuestro turno para hablar con el supervisor, necesito que me sigas la corriente.I completely forgot that today was the due date for our quarterly reports. But with a little bit of luck, I might be able to get a small extension. I’m going to make up an excuse, so when it’s our turn to speak with the supervisor, I need you to play along.
Ejemplo 2:
Últimamente, las cosas han estado bastante tensas aquí en la oficina. El rumor es que los ejecutivos se están preparando para despedir a varios empleados. Creo que lo mejor sería seguir la corriente y tratar de no llamar demasiada atención hasta que todo haya pasado.Lately, things have been very tense here at the office. The rumor is that the executives are getting ready to lay off several employees. I think it would be best to go with the flow and try not to attract too much attention until this whole thing has passed.
Ejemplo 3:
Roberto a veces se comporta como un sabelotodo. Cuando vamos a una fiesta él siempre termina hablando sin parar, sobre temas tan densos, que la gente se resigna a seguirle la corriente hasta que se queda sin cosas que decir.Robert sometimes acts like a know-it-all. When we go to a party he always ends up talking non-stop about such dense subjects, that people resign themselves to go with the flow until he runs out of things to talk about.
- Si yo (tener) dinero, me compraría un Ferrari.
- Si él (saber) que tú tenías un perro, él no habría ido a tu casa.
- Si invitan a mi mujer, (ir, yo) a la boda.
- Si (nevar), podemos ir a esquiar.
- Si nevara, (poder, nosotros) ir a esquiar.
- Si (nevar), hubiéramos podido ir a esquiar.
- Si yo lo supiera, te lo (decir, yo).
- Si (estar, ellos) en la fiesta, nos saludarían.
- Si ella (ser) un hombre, sería un hombre musculoso.
- Si él hubiera sido más valiente, se (arriesgar) más.
- Si te hubiera dado las llaves, las (perder,tú) también.
- Si (necesitar, tú) dinero, pídemelo.
- Si (cambiar, tú) de dieta, habrías tenido problemas de salud.
- Si él (encontrarse) mal, llamaría al médico.
- Si tengo ganas de salir, te (llamar, yo)
A: Leí en esta revista de salud y belleza a la que estoy suscrita que si metes según qué alimentos en el frigorífico, (ponerse) malos.
B: Parece ser que muchas personas tienen una obsesión por meter todo tipo de comida en la nevera. Y si te digo la verdad, yo también lo (hacer).
A: Creen que si meten la comida en la nevera, (conservarse) mejor los alimentos...pero si hubieran leído el artículo que he leído en esta revista, (saber) que eso no es del todo cierto. La revista llama este fenómeno "neverismo".
B: ¿"Neverismo"? Suena a una enfermedad.
A: En cierta manera, lo es. Si sufres "neverismo", (tender) a poner toda la comida en la nevera, aunque sea comida que se pueda conservar en perfectas condiciones fuera de la nevera.
B: Eso le pasaba a una amiga mía. Ella lo ponía todo en la nevera: el pan, la fruta, los tomates...incluso el café y el arroz.
A: Todos esos alimentos no se deberían poner en la nevera. Por ejemplo, si pones los tomates en la nevera, el frío (dañar) sus membranas interiores y convierte su pulpa en una pasta insípida.
B: Mi madre siempre me (regañar) si metía el pan en la nevera. Ella siempre decía que si alguna vez se encontraba el pan en la nevera, me (pegar) con la bolsa en la cabeza.
A: Jaja...y, ¿alguna vez lo hizo?
B: Si te dijera las veces que eso pasó, no te lo (creer).
A: Si tú y yo hubiéramos sido amigos de pequeños, me (gustar) ver esa imagen de tu madre corriendo detrás de ti para pegarte con la bolsa en la cabeza.
B: Hubieras disfrutado de esa imagen, te lo aseguro.
A: ¡Qué lástima!