Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

27 August 2013

Episode #12

20 August 2013

Episode #11

13 August 2013

Episode #10

6 August 2013

Episode #9

30 July 2013

Episode #8

23 July 2013

Episode #7

16 July 2013

Episode #6

9 July 2013

Episode #5

2 July 2013

Episode #4

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 30 de julio de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News In Slow Spanish Latino! ¡Hola a todos! ¡Hola Jorge!
Jorge: Hola, María. ¡Hola a todos los amigos de nuestro programa!
María: En la primera parte de este programa hablaremos de la histórica visita del papa Francisco a Brasil, del 60 aniversario del comienzo de la Revolución Cubana, de la sentencia a 70 meses de prisión para la famosa narcotraficante mexicana Sandra Avila Beltrán, también conocida como la “Reina del Pacífico”, y finalmente, del descubrimiento de una cola de cinco metros perteneciente a un dinosaurio que habitó la Tierra hace más de 72 millones de años.
Jorge: ¡Excelente!
María: ¡Pero espera, eso no es todo! Luego continuaremos con la sección de Gramática. El diálogo de hoy tendrá muchos ejemplos del tema de la semana: el Pretérito. Al final, nos despediremos con la sección de Expresiones en Español. Esta vez, elegimos el proverbio Al camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
Jorge: ¡Muy bien, María! ¿Tenemos algún anuncio más?
María: No, ya podemos empezar si tú estás listo...
Jorge: ¡Yo estoy listo!
María: Entonces... ¡vamos a comenzar!

El papa Francisco finaliza su visita a Brasil con una misa multitudinaria

30 July 2013

El domingo 28 de julio, el papa Francisco terminó su visita a Brasil con una misa en la playa de Copacabana. Las autoridades de la ciudad de Río de Janeiro estiman que asistieron alrededor de tres millones de creyentes y seguidores del pontífice. Además, estuvieron presentes los presidentes de Brasil, Argentina, Bolivia y Suriname y los vicepresidentes de Uruguay y Panamá. Miles de personas durmieron en la playa en un fin de semana que incluyó eventos religiosos, deportivos y hasta conciertos de rock.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Se cumplen 60 años del comienzo de la Revolución Cubana

30 July 2013

Este último viernes se realizaron los festejos por el 60 aniversario del comienzo de la Revolución Cubana. El 26 de julio de 1953 un pequeño grupo revolucionario atacó las barracas de Moncada en la ciudad de Santiago de Cuba. Más de cien jóvenes, liderados por Fidel Castro y su hermano Raul, intentaron tomar las barracas en lo que pareció un ataque suicida contra la dictadura de Fulgencio Batista. La rebelión fue detenida y muchos de los involucrados fueron torturados y asesinados. El mismo Fidel Castro fue enviado a prisión por seis años y ahí su imagen creció como un símbolo de revolución. La revolución fallida de 1953 fue el comienzo del proceso revolucionario que finalmente derrocaría a Batista seis años más tarde.

En el aniversario del levantamiento, miles de personas se congregaron afuera de las barracas de Moncada, donde aún se pueden ver las marcas de las balas en las paredes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La “Reina del Pacífico” es sentenciada a prisión en Estados Unidos

30 July 2013

Unos días atrás, la mexicana Sandra Avila Beltrán fue sentenciada a 70 meses de prisión por una corte de los Estados Unidos. Esta mujer, bautizada por los medios de comunicación como la “Reina del Pacífico” supo ser en los años '90 una figura importante en el tráfico de drogas entre México y Estados Unidos, creando rutas de narcotráfico por el Pacífico hacia el estado de California. También se considera que tuvo un rol importante en la creación del Cartel de Sinaloa, una de las organizaciones criminales más poderosas del país centroamericano.

Beltrán había sido expatriada a Estados Unidos en 2012 luego de pasar cinco años en una prisión mexicana. La mujer se mostró muy feliz con la sentencia, ya que al contar los años de prisión en México, podría quedar en libertad en muy poco tiempo. La estrategia de sus abogados es que Beltrán sea deportada a México al momento de quedar en libertad

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Encuentran la cola completa de un dinosaurio en México

30 July 2013

La semana pasada, el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) de México, anunció el descubrimiento de las 50 vértebras completas pertenecientes a la cola de un dinosaurio. Los restos fueron encontrados en una región del norte del país llamada Coahuila, donde hay muchos yacimientos paleontológicos. La excavación se realizó durante 20 días, con la colaboración conjunta entre el INAH y la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y la dirección de la paleontóloga Felisa Aguilar.

Las 50 vértebras halladas se encontraban unidas entre sí, lo cual es algo muy inusual. De hecho, se trata de la primera cola articulada encontrada en México. También se descubrieron otros huesos pertenecientes a la cadera y las extremidades, y se espera que pronto hallarán el resto del cuerpo.

Esta cola de 5 metros perteneció a un hadrosaurio de aproximadamente 12 metros de largo, que habitó

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Preterit - Part I

Jorge:Nunca creí en Dios, pero creo en Picasso”.
María: ¿Y esa frase, a qué se debe?
Jorge: Estaba recordando lo que una vez dijo el gran Diego Rivera...
María: Aquel pintor que estaba casado con Frida Khalo, ¿no es cierto?
Jorge: Exactamente. Se casaron en 1929 y vivieron juntos hasta la muerte de ella en 1954.
María: Y tenían una relación muy conflictiva, por lo que recuerdo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

En español, existen dos tiempos verbales en pasado, el pretérito y el imperfecto. El imperfecto fundamentalmente presenta acciones o estados como parte de un contexto en forma descriptiva. Normalmente no presenta ni el principio ni el fin de las acciones; tiende a usarse para describir acciones rutinarias o secuenciales en el pasado. En cambio, el pretérito fundamentalmente expresa acciones o estados como parte de un evento en forma narrativa. Normalmente este tiempo verbal sí presenta el principio y el fin de las acciones.

El pretérito se conjuga de la siguiente forma (verbos regulares):

Pretérito CANTAR BEBER VIVIR
yo cant beb viv
cant-aste beb-iste viv-iste
él, ella, usted cant beb-ió viv-ió
nosotros/as cant-amos beb-imos viv-imos
ellos, ellas, ustedes cant-aron beb-ieron viv-ieron


Usos del Pretérito

1.- Para hablar sobre el principio y el fin de una acción pasada.

El concierto comenzó a las siete de la tarde y terminó a las nueve de la noche.
The concert started at 7pm and finished at 9pm.

Pasamos desde las ocho de la mañana hasta las diez de la noche estudiando para el examen.
We were studying for the test from 8 a.m. to 10 p.m.

2.- Para expresar acciones completadas en el pasado.

Mi amigo Sergio estudió en Finlandia el año pasado.
My friend Sergio studied in Finland last year.

La hermana de Carolina cantó para una multitud en honor a las víctimas del terremoto.
Carolina's sister sang for a big crowd in honor of the victims of the eartquake.

3.- Para narrar una serie de acciones que ocurrieron en el pasado.

Laura viajó a Roma y visitó el Coliseo, compró souvenirs y salió a cenar con sus amigos italianos.
Laura traveled to Rome and she visited the Coliseum, bought souvenirs and dined out with her Italian friends.

El viernes pasado hice todos mis deberes, lavé la ropa, limpié el piso y dejé todo listo para irme a pasar el fin de semana al campo.
Last Friday I did all my homework, washed my clothes, cleaned the apartment and left everything ready to spend the weekend in the country.

4.- Para expresar un cambio de estado mental, físico o emocional en el pasado.

Mi padre pensó en jubilarse antes de tiempo.
My father thought about retiring early.

Me enfermé del estómago.
I got sick to my stomach.

El jugador se enfadó con el árbitro cuando cobró penal.
The player got mad at the referee when he called a penalty.

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente

María: La frase de hoy es un consejo muy valioso, ¿no crees?
Jorge: Estoy de acuerdo. ¡Yo no me quiero quedar dormido como el camarón!
María: Pobrecito el camarón. Lo imagino arrastrado por el río violentamente hasta el mar. Tan lejos de casa...
Jorge: Yo lo imagino en un delicioso Chupe de Camarones. ¿Has probado ese platillo? Es un tipo de sopa que probé en un restaurante Peruano. ¡Es riquísimo!
María: Chico, ¿pero por qué tienes que comerte al pobre camarón?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Esta frase graciosa y musical contiene un mensaje muy sabio y útil para cualquier persona y en cualquier situación. La alegoría de este desafortunado animalito, el camarón dormido, nos sirve de advertencia para estar siempre alertas y no desaprovechar oportunidades porque quienes se dejan llevar por las circunstancias sin tomar acción, a la larga se llenan de arrepentimientos. La imagen de un camaroncito arrastrado por la corriente nos afecta porque representa la incertidumbre; nadie sabe a dónde va a parar el camarón pero asumimos lo peor, quizás en la boca de un pez o la canasta de un pescador.

Lo más probable es que la expresión originó en una comunidad pesquera en torno a un río, donde estos animales forman parte de la dieta local. Los camarones se encuentran tanto en agua dulce como salada, pero es en los ríos específicamente donde los podemos encontrar aferrados a las piedras del fondo resistiendo el arrastre constante de la corriente. Quizás les parezca curioso que este crustáceo elija pasar tanto tiempo en el medio del torrente en lugar de la orilla donde la corriente es menos intensa. Pero la verdad es que tienen una buena razón. Varias especies de camarón se alimentan de esta manera, aferrándose a las piedras y enfrentando la corriente para capturar las partículas comestibles que fluyen hacia ellos. De esta manera vemos que los camarones en realidad son expertos y determinados oportunistas. Además, tiene sentido pensar que los camarones que se dejaron arrastrar, probablemente se durmieron y soltaron sus piedras. Por eso decimos: Al camarón que se duerme se lo lleva la corriente.

El refrán nos enseña que la vida es como un río que constantemente nos está retando pero que al mismo tiempo nos trae interminables oportunidades. Si estamos alertas y preparados podemos aprovecharlas, pero al dormir quedamos a la merced del río.

En inglés tenemos una frase muy corta que rima y quiere decir lo mismo: “You snooze, you lose.”

Ejemplo 1:

Cuando la vi sentada al otro lado del bar, me enamoré a primera vista. Era tan bella que me quedé sin palabras y fue en ese momento que sentí el pánico. ¡No sabía qué hacer a continuación! Si iba hacia ella y me quedaba mudo, pensaría que soy un idiota y nunca más la volvería a ver. Pero si no intentaba algo me arrepentiría por siempre así que finalmente después de mucho vacilar me armé de valor, compré dos bebidas y me acerqué. ¡Pero ya no estaba! La busqué por toda la discoteca, derramando las bebidas con cada paso desesperado hasta que finalmente la vi... bailando con otro tipo. De pronto recordé aquel viejo refrán que usaba mi papá. Al camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.
When I saw her sitting there across the bar, it was love at first sight. She was so beautiful that I was speechless, and it was in that moment that I felt the panic. I didn’t know what to do next! If I went to her and didn’t say a word she would think I was an idiot and I’d probably never see her again. But if I didn’t try something I would regret it forever, so finally, after much hesitation, I gathered up my courage, bought two drinks, and went over. But she wasn’t there anymore! I looked for her all over the club, spilling the drinks with each desperate step until at last I saw her... dancing with another guy. Suddenly I remembered that old saying my dad used. You snooze, you lose.

Ejemplo 2:

- ¿Qué le pasa a Julio? Lo veo muy triste.
- ¿No oíste?
- No, dime.
- ¿Recuerdas esa compañía minera que vino al pueblo hace varios meses? Pues resulta que encontraron unos depósitos de plata en el valle y le ofrecieron mucho dinero a Julio para excavar en su tierra. Quién sabe, quizás pensó que si esperaba le ofrecerían más, pero en todo caso se quedó callado y se fue de viaje. Pero cuando regresó se dio con la sorpresa que la minera firmó contratos con sus vecinos. Ahora parece que ellos van a ser millonarios y Julio se quedó sin nada.
- ¡Uy, qué mala suerte! Por eso dicen que al camarón que se duerme se lo lleva la corriente.
- What is wrong with Julio? He looks very sad to me.
- You didn’t hear?
- No, tell me.
- Remember that mining company that came into town several months ago? Well it turns out that they found silver deposits in the valley and they offered Julio a ton of money to dig in his land. Who knows, maybe he thought that if he held out they would offer him more, but in any case he kept quiet and went on a trip. But when he came back he was surprised to find out that the mining company signed contracts with his neighbors. Now it looks like they’re going to be millionaires while Julio is left with nothing.
- Oh, what bad luck! That´s why they say if you snooze, you lose.

Ejemplo 3:

Camila, estoy preocupada por ti. Tus notas han caído mucho desde el año pasado y has estado faltando a clase. ¡Nunca has hecho eso antes! Este es tu último año y estas cosas importan, sobre todo a la hora de postular a la universidad. Recuerda que al camarón que se duerme se lo lleva la corriente. Lo último que quiero es que te arrepientas de no haberte esforzado un poco más. El mes que viene son los exámenes de aptitud. Quiero que te prepares bien y dejes de faltar a tus clases. Aún queda tiempo para arreglar el daño.
Camila, I’m very worried about you. Your grades have gone way down since last year and you have been missing class. You’ve never done that before! This is your last year and these things matter, especially when you are applying to university. Remember that if you snooze, you lose. The last thing I want is for you to regret not putting in a little more effort. Next month are the placement exams. I want you to prepare for them and stop skipping classes. There is still time to undo the harm.

Conjugate the verbs in brackets into the correct form in the preterit.
  1. María (caminar) por el parque durante una hora.
  2. Marcos (suspender) el examen de conducir por tercera vez.
  3. Mi abuela (nacer) en un pueblo muy pequeño, pero cuando era niña, (mudarse) a la ciudad, donde (vivir) el resto de su vida.
  4. El hijo de Isabel (estudiar) Economía en la Universidad de Oxford.
  5. Ellos (cambiarse) de coche hace dos meses y ya se lo quieren cambiar otra vez.
  6. (vivir) en Argentina antes de vivir en España, ¿verdad?. Se te (quedar) el acento argentino.
  7. ¿ (comprar, tú) la leche? No, lo siento. Se me (olvidar).
  8. Un terremoto (azotar) Chile la semana pasada.
  9. (ver, nosotros) a Carlos en la cafetería con una chica rubia. (creer, nosotros) que era su novia, pero (resultar) ser su prima.




The following sentences include the uses of the preterit we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> to express the beginning and end of an action, <2> completed actions in the past, <3> to explain a series of actions in the past, or <4> change in mental status, physical or emotional.
  1. Viajamos a Portugal el fin de semana pasado.
  2. La clase comenzó a las tres de la tarde y terminó a las cuatro y cuarto.
  3. El hijo de Juan compró muebles nuevos para su nuevo apartamento.
  4. Mi padre se indigestó con la comida y lo llevamos al hospital.
  5. Cuando llegué a casa, planché la ropa, hice la cena, y me fui a dormir.
  6. El tren llegó a las cinco en punto y se marchó a los cinco minutos.
  7. Mi amiga se enfadó conmigo por una tontería.
  8. Para la fiesta de cumpleaños de Javier, compramos una tarta, la decoramos y le pusimos las velas.