| María: | Hoy es martes, 23 de julio de 2013. Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish Latino. |
| Jorge: | ¡Hola a todos! |
| María: | En la primera parte del programa, repasaremos algunos de los eventos más importantes que han ocurrido en América Latina recientemente. Hoy hablaremos del acuerdo entre la petrolífera nacional de Argentina y Chevron Corp. para explotar los yacimientos de petróleo del país sudamericano. Discutiremos también el arresto a un ex-agente de la CIA en Panamá, condenado por una corte italiana por el secuestro a un sospechoso de terrorismo, la deserción de un jugador de béisbol cubano del equipo nacional, y finalmente, el anuncio de la FIFA sobre los precios de las entradas para el Mundial 2014. |
| Jorge: | ¡Excelente! ¿Y de qué hablaremos en la segunda parte del programa? |
| María: | En la sección de Gramática, seguiremos hablando de Usos del Imperfecto. Nuestro diálogo contará con muchos ejemplos sobre este tema. Al final del programa, cerraremos con la sección Expresiones. El proverbio que elegimos para hoy es Llorar lágrimas de cocodrilo. |
| Jorge: | ¡Que gran plan! ¿Estamos listos ya? |
| María: | Sí, Jorge. ¡Ya está todo listo para comenzar! |
| Jorge: | Entonces, ¿qué esperamos? ¡Vamos a comenzar el programa! |
| María: | ¡Arranquen sus motores! |
La semana pasada, la petrolífera YPF, controlada por el estado argentino, y la compañía estadounidense Chevron Corp. firmaron un acuerdo de explotación conjunta. Según el acuerdo, Chevron realizará una inversión inicial de 1.240 millones de dólares para explotar los yacimientos que se encuentran en la región Argentina conocida como Vaca Muerta.
Según comunicaron las autoridades policiales panameñas, Robert Seldon Lady, un ex-jefe de la CIA en Milán, fue arrestado el miércoles pasado en la frontera de Panamá. Lady fue detenido al intentar cruzar la frontera con Costa Rica y fue enviado de vuelta a Panamá donde fue detenido.
Lady tenía un pedido de arresto emitido por la justicia italiana, en el cual se lo acusaba de ser el autor en 2003 del secuestro del clérigo egipcio Osama Moustafa Hassan Nasr. El imam egipcio había sido considerado por Estados Unidos como un sospechoso de terrorismo, y fue secuestrado por miembros de la CIA bajo la práctica conocida como “rendición extraordinaria”. Un grupo de más de 20 agentes de la CIA, entre ellos Lady, habían capturado a Nasr en una calle en Milán, llevándolo a varias bases militares europeas y finalmente a Egipto para ser torturado.
La práctica de la rendición extraordinaria ha sido conde
Tan solo unos días atrás, el lanzador cubano Misael Siverio desertó del equipo nacional de béisbol de Cuba durante una gira por Estados Unidos. El equipo se encontraba en el estado de Iowa para disputar una serie de cinco partidos contra un equipo de estrellas universitarias.
En la noche del martes, Siverio abandonó el hotel donde estaban alojados en la ciudad Des Moines y viajó a Miami antes del comienzo de los juegos de exhibición. El objetivo de Siverio es entrar en las Grandes Ligas del béisbol estadounidense.
El joven lanzador zurdo comentó al diario El Nuevo Herald que “dejar atrás lo de uno no es fácil, pero esta es una decisión que pensé mucho y la tomé por mi futuro y por mi familia".
La delegación cubana no espera que regrese. Siverio se suma a la larga lista de jugadores cubanos que han decidido desertar y buscar una oportunidad en suelo americano. Entre ellos, algunas promesas
Finalmente, la semana pasada la Federación Internacional de Fútbol Asociado (FIFA) dio a conocer los precios de las entradas para la Copa del Mundo. La esperada noticia llega en medio de una complicada situación social en Brasil, con miles de personas protestando contra los elevados gastos de la organización del Mundial de Fútbol.
Para los brasileros, la entrada más barata con descuento será de 15 dólares, aunque solo podrán acceder a ellas los estudiantes y jubilados. Las entradas sin descuento tendrán un valor mínimo de 30 dólares.
Sin embargo, el precio de la entrada internacional más barata será de 90 dólares. En el partido de inauguración, el precio mínimo será de 220 dólares ypara la final del torneo, que se realizará el 13 de julio en el estadio Maracaná de Río de Janeiro, los precios rondarán entre 440 y 990 dólares.
Thierry Weil, director de marketing de la FIFA, consideró que lo
| María: | Jorge, no he dormido muy bien anoche, si quieres que te cuente. Tuve la brillante idea de mirar una película de terror y luego tuve pesadillas toda la noche. |
| Jorge: | Si puedo preguntar... ¿cuál fue la peli que viste? |
| María: | “El Laberinto del Fauno”. Ya sabes, aquella con el monstruo que tenía los ojos en las palmas de las manos. Ay, te juro que anoche cuando estaba acostada me acordaba de esos ojos y no podía dormir. Me imaginaba que la criatura ésa entraba por la ventana y caminaba por la habitación. |
a) La casa tenía cinco habitaciones.
The house had five rooms.
*Había cinco policías en la entrada del edificio.
There were five police officers in the entrance of the building.
La mujer llevaba zapatos de piel de cocodrilo.
The woman was wearing cocodrile skin shoes.
En esta foto yo tenía catorce años.
In this photo I was fourteen years old.
La habitación olía a humo.
The room smelled of smoke.
El calor era insoportable.
The heat was unbearable.
Sentían un profundo amor por sus hijos.
They felt a deep love for their children.
Aquellas personas parecían de otro planeta.
Those people looked from another planet.
b)Eran las dos de la madrugada y no sabía dónde ir.
It was two in the morning and I didn’t know where to go.
Cuando tenía ocho años, me gustaba bailar como Michael Jackson.
When I was eight years old, I liked to dance like Michael Jackson.
Note:
*The imperfect of the verb haber is había.
Había un ruido infernal en la casa.
There was an infernal noise in the house.
Había muchos restaurantes en la ciudad.
There were a lot of restaurants in the city.
Notice that había is used both with singular and plural nouns. The use of habían is incorrect.
Habían muchas personas en la calle. Incorrect!
Había muchas personas en la calle. Correct!
There were a lot of people in the street.
| María: | Yo creo que la frase de hoy te va a interesar, Jorge. |
| Jorge: | ¿Por qué lo dices? |
| María: | Porque sé que te gustan los trucos y los engaños. |
| Jorge: | Pues sí, me gustan, pero sólo cuando es parte de una buena broma. |
| María: | Aún así, seguramente alguna vez has derramado unas lágrimas de cocodrilo, ¿no es verdad? |
| Jorge: | Es cierto, no lo puedo negar... Pero creo que todos hemos llorado lágrimas de cocodrilo en alguna oportunidad. |
Se dice que alguien llora lágrimas de cocodrilo cuando finge sentir dolor o tristeza ante una desgracia. Pero quien llora lágrimas de cocodrilo en realidad no está triste ni adolorido, sino que está ocultando sus verdaderos sentimientos o buscando simpatía.
Esta expresión le debe su origen a un malentendido reptil. El cocodrilo, que pasa la mayor parte de su vida sumergido en el agua, secreta un líquido lacrimoso para prevenir que sus ojos se sequen cuando están fuera del agua. Y además cuando usa los músculos de su mandíbula estas glándulas secretan aún más líquido de lo normal. Por eso parece que los cocodrilos lloran durante y después de comer. Hace tiempo, antes de conocer la razón científica, se pensaba que los cocodrilos lloraban para inspirar compasión en sus víctimas y acercarlas hacia su mordida mortal. Otro mito dice que los cocodrilos lloran después de devorar a sus presas para que nadie piense que ellos son monstruos. Porque si sienten remordimiento, no pueden ser tan malos, ¿verdad?
Con estos cuentos es fácil ver cómo las lágrimas de cocodrilo se convirtieron en un símbolo de la hipocresía.
¡En inglés la expresión es igual! Las “lágrimas de cocodrilo” son “crocodile tears”.
Ejemplo 1:
Cuando Cecilia regresó a la cocina encontró a su hijo con media galleta en la mano, chocolate en la boca y el resto de la bandeja de galletas recién horneadas en el piso. Al ver a su mamá, Juanito de inmediato comenzó a llorar lágrimas de cocodrilo para que no lo castigaran.When Cecilia came back to the kitchen she found her son holding half a cookie in his hand, chocolate on his mouth, and the rest of the tray of fresh baked cookies all over the floor. Upon seeing his mother, Juanito immediately began crying crocodile tears so that he wouldn’t be punished.
Ejemplo 2:
El partido se ha detenido mientras los médicos atienden a un jugador tendido en el campo. El centro-delantero se está retorciendo de dolor y la expresión en sus rostro sugiere que su lesión es insoportable. Mientras tanto el defensor que chocó con él jura que su intención no fue agredirlo, pero el árbitro ya tomó su decisión y le muestra la tarjeta roja a pesar de las quejas del resto del equipo. Sin embargo, ¡la repetición instantánea muestra claramente que el defensor ni siquiera lo tocó! Aparentemente sus lágrimas de cocodrilo fueron suficiente para engañar al árbitro.The game has stopped while the medics tend to a player laid out on the field. The center-forward is writhing in pain and the expression on his face suggests that his injury is excruciating. Meanwhile the defender that crashed with him swears that he didn’t intend to hurt him, but the referee has already made his decision and he shows him the red card in spite of complaints from the rest of the team. However, the instant replay clearly shows that the defender didn’t even touch him! Apparently his crocodile tears were enough to fool the referee.
Ejemplo 3:
- ¿Viste las noticias ayer sobre el tornado que destruyó ese pueblo?- Es una tragedia. Los desastres naturales me asustan porque pueden ser tan impredecibles.
- Es cierto, pero al menos estos eventos inspiran solidaridad. La gente de los pueblos vecinos están ofreciéndoles albergue y comida a todos los que perdieron sus hogares.
- También el candidato a la presidencia llegó al sitio para ofrecer su apoyo.
- Eso no es solidaridad, lo hizo para beneficiar su campaña y nada más.
- ¿No crees que es sincero?
- ¿Bromeas, verdad? ¡Esas eran lágrimas de cocodrilo!
- Did you watch the news yesterday about the tornado that destroyed that town?
- It’s a tragedy. Natural disasters scare me because they can be so unpredictable.
- It’s true, but at least these events inspire solidarity. The people from neighboring towns are offering shelter and food to everyone that lost their homes.
- The presidential candidate also came to the site to offer his support.
- That’s not solidarity, he did it to benefit his campaign and nothing else.
- You don’t think he’s sincere?
- You’re kidding right? Those were crocodile tears!
llevar—medir—pesar—ser—tener
2. Rogelio enfermo y no salir a la calle a jugar con sus amigos. mucha fiebre y mucho. Por eso, y no . muy triste y solo. No hermanos. Él ir a la escuela y jugar a fútbol como los demás niños.
comer—estar—llorar—poder—querer—sentirse—tener (2) —toser
3. Mi abuela sorda como una tapia y no absolutamente nada. Pero ella que nadie lo porque cuando la gente con ella, ella nunca : ¿Cómo? y la conversación. Le mucho hablar con todo el mundo porque no estar sola en casa. mucha memoria y muchas historias y anécdotas de su vida. Todo el mundo sus historias con mucha atención y mucho. Mi abuela una mujer excepcional.
contar—decir—escuchar—gustar—hablar—oír—pensar—querer—reírse—saber—seguir—ser (2) —tener
4. Los gorilas del zoológico cansados y aburridos. constantemente y muy despacio. No , no ; algunos inmóviles y hacia el horizonte. los ojos tristes y la mirada perdida.
bostezar—caminar—estar—jugar—mirar—parecer—sonreír—tener
5. las tres de la tarde y un calor infernal. domingo y las tiendas cerradas. No nadie en la calle. La ciudad desierta. Todo el mundo de vacaciones o durmiendo la siesta. Nosotros no
estar (3) —haber—hacer—poder—ser (2) —tener
6. La casa muy vieja y abandonada. seis habitaciones, dos cuartos de baño y una terraza. Los jóvenes del pueblo allí muchas tardes de verano. Ellos fiestas y en el río. Todos y no dinero.
bañarse—celebrar—divertirse—estar—necesitar—pasar—ser—tener
7. durante la guerra civil. Yo con mi madre y mis abuelos. Mi madre sola porque mucho tiempo que no noticias de mi padre. Mi abuelo en la estación de tren. maquinista. y mi madre modista. No mucho dinero, pero no pobres y todos los días.
hacer—sentirse—ser (4)—tener (2)—trabajar—comer—vivir