| María: | ¡Ya es martes otra vez y eso significa que es tiempo para un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino! Hoy es 2 de julio de 2013. |
| Jorge: | ¡Hola a todos! ¡Un placer encontrarnos nuevamente! ¡Y gracias a todos por los correos electrónicos y las felicitaciones que nos han enviado por nuestro nuevo programa! ¡Realmente significa mucho para nosotros! |
| María: | ¡Gracias, amigos! |
| Jorge: | Bueno, ya es hora de anunciar el contenido de nuestro programa de hoy. |
| María: | ¡Por supuesto! En la primera parte del programa hablaremos sobre la propuesta de reforma migratoria que fue aprobada por el Senado de los Estados Unidos este último jueves, los resultados de las elecciones primarias en Chile, la creación de un nuevo canal de televisión para expatriados venezolanos en Florida y, finalmente, el descubrimiento en Perú de una antigua tumba de la civilización Wari. |
| Jorge: | ¡Excelente! |
| María: | ¡Pero eso no es todo, Jorge! La segunda parte del programa de hoy comenzará con un diálogo que contará con muchísimos ejemplos de nuestro tema de gramática de hoy: los tiempos verbales Pretérito e Imperfecto. Y luego finalizaremos con expresiones en español. El día de hoy, esta sección estará dedicada a un proverbio muy útil: Volver las aguas a su cauce. |
| Jorge: | ¡Genial! ¡Estoy seguro de que ya estamos listos para empezar el programa! |
| María: | ¡No nos demoremos más! ¡Que comience el programa! |
Este último jueves, el Senado de los Estados Unidos aprobó una histórica reforma de la ley migratoria. La iniciativa fue aprobada por 68 votos a favor y 32 en contra. Unos meses atrás, no se hubiera esperado un respaldo tan grande, especialmente del lado de los republicanos.
Estedomingo por la noche se supo el resultado de las elecciones primarias en Chile y los nombres de los candidatos a la presidencia para Noviembre. Por el lado del partido Pacto Nueva Mayoría, la ex-presidenta Michelle Bachelet se impuso con el 73% de los votos frente a Andres Velasco, segundo candidato. En la Alianza oficialista la pelea fue mucho más pareja, y finalmente fue elegido el ex ministro de Economía Pablo Longueira.
Chile se encuentra en medio de una crisis en el sector educativo, con miles de personas en las calles pidiendo un cambio. Bachelet ha anunciado que, si es re-electa presidenta, luchará por la creación de una ley de educación gratuita. Bachelet ya había sido presidenta entre 2006 y 2010. Desde entonces, ha sido embajadora de los derechos de la mujer para las Naciones Unidas. En este momento, se presenta como favorita para ganar las elecciones de Noviembre.
Se esper
Según anunció la propia compañía, dentro de unos meses los latinos que viven en el sur de Florida podrán contar con una nueva emisora: Telecaribe Miami. La señal ha sido creada por los hermanos Enrique y Bernardo Gómez, que ya tienen experiencia trabajando con Telecaribe Venezuela.
Si bien es un mercado competitivo, los hermanos Gómez consideran que hay espacio para un nuevo canal, especialmente teniendo en cuenta la cantidad de expatriados venezolanos en esa región. La estrategia es apuntar a la “nostalgia e identidad de los venezolanos”, según ellos mismos comentaron recientemente al periódico Miami Herald. Pero la idea es también abrirse a todo el mercado latino como una manera de “mantener las raíces con vida”. La señal contará con su propio equipamiento y producirá entre 8 y 12 horas de contenido original por día, haciendo foco en programación para toda la familia. El resto del cont
La semana pasada se anunció el descubrimiento de una tumba de la civilización Wari, que habitó lo que hoy es Perú antes de la llegada de los Incas. La tumba tiene más de 1200 años de antigüedad y fue encontrada en El Castillo de Huarmey, 280 kilómetros (175 millas) al norte de Lima. La excavación había comenzado meses atrás con el apoyo de la National Geographic Society. La noticia se mantuvo en secreto hasta ahora por miedo a los ladrones de tumbas.
En la cámara funeraria, ubicada dentro de una pirámide, se encontraron alrededor de 1200 objetos. Entre ellos, joyas de oro y plata, cerámica pintada y hachas de uso ceremonial. Había, además, 63 esqueletos, tres de ellos pertenecientes a reinas Wari. Muchos cuerpos se encontraban momificados y apostados en asientos, lo cual era una señal de realeza. Sin embargo, otros esqueletos fueron hallados en extrañas posiciones y se considera que puede
| Jorge: | Mira, María. Me prestaron esta película. Bueno, en realidad vino con el periódico. ¿La conoces? |
| María: | “Cortázar: El documental”... y dice que la dirigió un tal Tristán Bauer. No, nunca la oí nombrar. Pero por supuesto que conozco a Cortázar, uno de los autores más importantes del “boom” latinoamericano. |
| Jorge: | Sabes, ya escuché este término con anterioridad y no termino de entender exactamente a qué se refiere. |
| María: | Ya el nombre lo dice: el “boom” fue una explosión creativa de la literatura de América Latina en los años sesenta y setenta. En muchos países al mismo tiempo, comenzaron a surgir nuevos escritores talentosos. Muchos de ellos tuvieron libros publicados en España y Francia y eso les abrió las puertas al mundo. |
| HABLAR | Pretérito | Imperfecto | |
| yo | hablé | hablaba | |
| tú | hablaste | hablabas | |
| él, ella, Ud | habló | hablaba | |
| nosotros/as | hablamos | hablábamos | |
| vosotros/as | hablasteis | hablabais (used only in Spain) | |
| ellos, ellas, Uds | hablaron | hablaban |
| COMER | Pretérito | Imperfecto |
| yo | comí | comía |
| tú | comiste | comías |
| él, ella, Ud | comió | comía |
| nosotros/as | comimos | comíamos |
| vosotros/as | comisteis | comíais (used only in Spain) |
| ellos, ellas, Uds | comieron | comían |
| VIVIR | Pretérito | Imperfecto |
| yo | viví | vivía |
| tú | viviste | vivías |
| él, ella, Ud | vivió | vivía |
| nosotros/as | vivimos | vivíamos |
| vosotros/as | vivisteis | vivíais (used only in Spain) |
| ellos, ellas, Uds | vivieron | vivían |
Conjugación de los verbos ir, ser y ver. Estos tres verbos son irregulares en el imperfecto.
| IR | Pretérito | Imperfecto |
| yo | fui | iba |
| tú | fuiste | ibas |
| él, ella, Ud | fue | iba |
| nosotros/as | fuimos | íbamos |
| vosotrosas | fuisteis | ibais (used only in Spain) |
| ellos, ellas, Uds | fueron | iban |
| SER | Pretérito | Imperfecto |
| yo | fui | era |
| tú | fuiste | eras |
| él, ella, Ud | fue | era |
| nosotros/as | fuimos | éramos |
| vosotros/as | fuisteis | eráis (used only in Spain) |
| ellos, ellas, Uds | fueron | eran |
| VER | Pretérito | Imperfecto |
| yo | vi | veía |
| tú | viste | veías |
| él, ella, Ud | vió | veía |
| nosotros/as | vimos | veíamos |
| vosotros/as | visteis | veíais (used only in Spain) |
| ellos, ellas, Uds | vieron | veían |
The pretérito and the imperfecto are the two tenses used in Spanish to talk about the past.
The pretérito refers to an action, event, state or condition that finished at a specific time (yesterday, two hours ago, last year, etc.), whereas the imperfecto describes actions, states, and conditions that were in progress in the past, and whose beginning or end is not specified. Here are some of the main uses of both tenses.
We use the pretérito:
--to talk about the beginning and the end of a past action.
La fiesta comenzó el viernes por la noche y terminó el domingo por la mañana.
--to express actions that are completed.
Él verano pasado estudié español en Colombia.
--to narrate a series of actions that occurred in the past.
Juan corrió dos millas por la mañana, visitó a su abuela por la tarde y fue al cine con su novia por la noche.
We use the imperfecto:
--to talk about habitual actions in the past.
Cuando mis padres eran jóvenes, iban al cine todos los domingos por la tarde.
--to express past actions in progress with no beginning or end.
Mi familia amaba el arte.
--to describe physical, mental and emotional states or conditions in the past.
Elena era una mujer muy pequeña, pero muy valiente. Siempre estaba contenta y nunca tenía estrés.
--to talk about two actions that occur simultaneously in the past.
Mientras yo cantaba, mi hermano tocaba la guitarra.
We use the pretérito and the imperfecto together:
--When an action in progress in the past is interrupted at a specific moment by another action. The former is expressed with the imperfecto and the latter with the pretérito.
Yo estaba durmiendo cuando la película terminó.
Mientras trabajaba tranquilamente en mi oficina, entró el jefe.
| María: | (Jorge bosteza) ¿Qué pasa, Jorge, estás cansado? |
| Jorge: | Sí, María. Ya no lo puedo ocultar; la verdad es que estoy exhausto. |
| María: | ¿Pero, por qué? |
| Jorge: | Tres de mis primos vinieron de visita y los he estado entreteniendo toda la semana. Saliendo con ellos hasta tarde, haciendo turismo... He dormido muy poco estos días. |
| María: | Te compadezco, amigo. Sé exactamente lo que significa tener a tus familiares de visita. No es tarea fácil. |
| Jorge: | Sobre todo porque, siendo su anfitrión, quiero que disfruten su viaje y siempre estoy pendiente de ello. |
| María: | No te preocupes porque pronto las aguas volverán a su cauce. |
El origen exacto de esta expresión es difícil de afirmar ya que es muy antigua, pero es seguro decir que llegó a las américas desde España y que su carácter es rural. Esto lo sabemos porque el significado literal tiene que ver con los ríos y sus aguas. Las comunidades y ciudades que son fundadas en torno a un río a menudo dependen de sus aguas para muchas de necesidades diarias, como para beber e irrigar o como medio de transporte o fuente de energía. Si tomamos esto en consideración es fácil imaginar que un cambio drástico en el río, ya sea por motivo de una sequía o inundación, puede resultar en muchos problemas. Para la gente que vive junto al río y depende de él, la alteración de su cauce es sinónimo de inconvencias y estrés. Pero usualmente los problemas se resuelven, los tiempos agitados se calman y, igual que las aguas del río, las cosas vuelven a la normalidad.
Una frase equivalente en inglés es “things are returning to normal”.
Ejemplo 1:
Tras meses de insoportable congestión en la ciudad, debido primero a masivos proyectos de construcción y luego a la llegada de miles de turistas y las medidas de seguridad que se implementaron en trenes, calles y áreas públicas, las aguas finalmente han comenzado a volver a su cauce con el final de las Olimpiadas.After months of unbearable congestion in the city, due first to massive contruction projects and later to the arrival of thousands of tourists and the security measures that were implemented in trains, streets, and public areas, things have finally begun to return to normal with the end of the Olympics.
Ejemplo 2:
La campaña electoral es agotadora. Todos los días escucho los mismos argumentos una y otra vez y el noticiero sólo se preocupa por el escándalo más reciente. Ya no aguanto los debates políticos entre mis amigos cuando salimos a comer y si intento cambiar el tema me acusan de no preocuparme por el futuro del país... Si me preguntas, los candidatos son indistinguibles. Como quisiera que las elecciones fueran hoy para que las aguas puedan volver a su cauce.The electoral campaign is exhausting. Every day I hear the same arguments over and over again and the news only cares about the most recent scandal. I can no longer stand the political debates among my friends when we go out for dinner, and if I try to change the subject they accuse me of not caring for the future of the country... If you ask me, the candidates are all the same. How I wish that the elections were held today so that things could go back to normal.
Ejemplo 3:
Las intensas lluvias de la semana pasada resultaron en el desbordamiento del río y la inundación de varios vecindarios. Muchas familias fueron evacuadas como precaución pero por suerte parece no se han reportado daños severos. Lentamente las aguas están volviendo a su cauce y a partir de mañana los evacuados podrán regresar a sus hogares.Intense rains last week resulted in the overflow of the river and the flooding of several neighborhoods. Many families were evacuated as a precaution but luckily there have been no reports of severe damages. Slowly the waters are returning to their normal course and starting tomorrow the evacuees will be able to return to their homes.
Carlos (pasear) por el parque cuando (empezar) a llover.
Cuando Neil Armstrong (llegar) a la Luna en 1969, yo (tener) 1 año.
¿Tú (soñar) mucho cuando eras niño?
¿Qué (pasar) ayer por la noche en tu casa? Oí unos ruidos muy raros.
¿Quién (inventar) la rueda?
¿En qué año (publicar) Gabriel García Márquez su novela Cien años de soledad?
Los soldados (estar) cansados y (tener) hambre.
¿Dónde (pasar) los veranos cuando eras una niña?
¿En qué Universidad (estudiar) español el año que fuiste a Argentina?
Los Incas (construir) la ciudad conocida como Machu Pichu.
Mis padres (sacar) fotos de las iguanas marinas, mientras nosotros (hablar) con el guía.
Yo (comer) carne todos los días, pero cuando por fin (decidir) perder peso, dejé de comer carne y empecé a hacer ejercicio.
El año que ustedes (viajar) a Brasil, nosotros (ir) a Australia.
Todas las tardes al salir de la escuela, mis amigos y yo (jugar) al fútbol.
Después de la maratón (estar) todos destrozados.
A nosotros siempre nos (gustar) contar historias de miedo.
El presidente (llamar) por teléfono a su madre desde la Casa Blanca.
Hace un minuto yo (terminar) de leer Guerra y Paz.
Cuando nosotros éramos pequeños, no (tener) Internet.
En verano, mis hermanos y yo (nadar) todos los días en el río.
Thomas Edison (nació/nacía) en 1847 y (murió/moría) en 1931. (Era/Fue) uno de los inventores más prolíficos del siglo XX. Sus muchísimos inventos (tenían/tuvieron) un gran impacto en el desarrollo de la sociedad moderna.
Diego Rivera (pintó/pintaba) muchas de sus creaciones en techos y paredes de edificios públicos. En 1929 (se casaba/se casó) con Frida Kahlo, quien (expresaba/expresó) en sus famosos autorretratos el sufrimiento de su vida personal.
Cuando (tenía/tuvo) cuarenta años, Carolina Herrera (decidía/decidió) hacer algo nuevo con su vida y (empezó/empezaba) a trabajar como diseñadora de moda. En 1980 (fundaba/fundó) su compañía en Estados Unidos y en la Avenida Madison de Nueva York (establecía/estableció) su boutique de moda central.
Anoche (soñé/soñaba) que tenía una cabeza muy grande y un cuerpo muy pequeño y (floté/flotaba) por el aire mientras (vi/veía) cómo las personas, diminutas como hormigas, (corrieron/corrían) de un lado para otro por las calles de una ciudad desconocida.
Cuando (fui/era) niño, Manolito (tuvo/tenía) un gatito que un 25 de diciembre (desapareció/desaparecía). Su padre, su madre, sus abuelos y él (empezaron/empezaban) a buscarlo por todas partes, pero el gatito no aparecía. ¡Qué Navidad más triste sin Pelotín! Afortunadamente, al día siguiente (apareció/aparecía).
buscar decidir empezar estar exclamar explicar hablar mirar preguntar subir tener terminar tomar tragar |