| Marta: | Es jueves, 23 de septiembre de 2010. Bienvenidos otra semana a otro nuevo podcast de News in Slow Spanish donde os vamos a continuar enseñando todo el español que sabemos...yo...y Jullion. ¿A que sí, Jullion? |
| Jullion: | ¡Por supuesto! Marta, sé que me vas a poner a prueba y preguntarme sobre algunos de los partidos jugados en los Juegos de la Commonwealth en la India el próximo mes. |
| Marta: | Sí, Jullion, ¿te sientes nervioso? |
| Jullion: | Bueno, conozco todos los partidos jugados en las Olimpiadas, y, por supuesto, todos los partidos jugados en Estados Unidos, pero, tengo que admitir que puedo no conocer algunos de los juegos populares en los países de la Commonwealth británica. |
| Marta: | Ya lo veremos. Pero, ahora, vamos a iniciar el programa. En el podcast de hoy vamos a hablar del atentado bomba en un desfile militar en Irán, la cumbre del Ártico en Moscú, los Juegos de la Commonwealth de 2010, y las controvertidas declaraciones sobre la primera dama de Estados Unidos, Michelle Obama. |
| Jullion: | ... supuestamente realizadas por la primera dama francesa, Carla Bruni, en el libro publicado la pasada semana "Carla y el Ambicioso". |
| Marta: | ¡Correcto! Sigamos adelante con el anuncio del programa ... En la sección de gramática vamos a seguir explorando los verbos especiales de lengua española. Hoy vamos a hablar sobre el verbo hacer. En la sección de las expresiones del programa vamos a hablar sobre una expresión española muy útil "donde fueres, haz lo que vieres". Y en la sección de Explorando Latinoamérica, las dificultades de la vida en la calle inspiran a Ernesto para unirse al movimiento estudiantil, ¡pero antes deberá pasar sus exámenes finales! |
| Jullion: | ¡Genial! ¡Vamos a empezar el programa! |
| Marta: | ¡Comencemos! |
El miércoles, una bomba explotó en un desfile militar en la ciudad del noroeste de Irán, Mahabad. Doce (12) personas murieron y más de setenta (70) resultaron heridas. La bomba fue colocada a tan sólo cincuenta (50) metros del podio en el desfile. La mayoría de las víctimas eran mujeres y niños, según la Agencia de Noticias de la República Islámica controlada por el gobierno. Ningún soldado en el desfile resultó herido.
Los representantes de varias naciones polares se reunieron en Moscú el miércoles y el jueves para discutir el futuro del petróleo, el gas, y de los derechos minerales dentro de la región polar ártica. El Foro Internacional del Ártico tratará de evitar que el Ártico se convierta en el próximo campo de batalla por los recursos minerales. Entre los países que participan en las conversaciones se encuentran Canadá, Dinamarca, Noruega, Rusia y Estados Unidos.
Se estima que los territorios del Ártico contienen hasta cien (100) millones de toneladas de petróleo y gas. Es tanto como un cuarto del petróleo y del gas no descubierto en la Tierra. El hielo del Ártico se derrite rápidamente y los recursos de la región están siendo más accesibles para la exploración.
Bajo la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, un pueblo costero puede reclamar derechos patrimoniales exclusi
Los Juegos de la Commonwealth de 2010 están previsto que se celebren en Nueva Delhi, India entre el 3 y el 14 de octubre. Más de siete mil (7.000) atletas internacionales de setenta y dos (72) países y territorios del antiguo Imperio Británico están planeando participar en los Juegos. Los Juegos de la Commonwealth son el tercer evento más grande del multi-deporte en el mundo, después de los Juegos Olímpicos de Verano y los Juegos Asiáticos.
Aumentan las preocupaciones sobre la falta de preparación para los juegos del 2010. Algunos atletas anunciaron que no competirían. Varias naciones dijeron que retrasarían su llegada a Nueva Delhi. Sin embargo, funcionarios indios insistieron en que las instalaciones estarán listas e inmaculadas para la apertura de los juegos el 3 de octubre.
Hay un total de treinta y un (31) eventos deportivos en los juegos. Así como muchos deportes olímpicos, l
La primera dama francesa, Carla Bruni-Sarkozy, negó el lunes los recientes comentarios que la primera dama de Estados Unidos, Michelle Obama, dijo al llamar su vida en la Casa Blanca "infierno." “Por supuesto que Michelle Obama nunca dijo tal cosa", dijo la ex modelo en una entrevista a la CNN. Carla Bruni estaba en Nueva York con su esposo, el presidente francés Nicolas Sarkozy, que asistía a una cumbre sobre el desarrollo mundial en las Naciones Unidas.
El comentario surgió del libro publicado la semana pasada "Carla y el Ambicioso”, escrito por Michael Darmon y Derai Yves. Según el libro, Bruni preguntó a Michelle Obama sobre la vida en la Casa Blanca y su papel como primera dama en la cena oficial en la Casa Blanca. "¡No preguntes! Es un infierno. No puedo soportarlo", así es como la Sra. Obama fue citada en una conversación privada en la Casa Blanca en marzo de 2010 durant
| Marta: | ¿Sabes qué vamos a hacer hoy, Jullion? |
| Jullion: | Continuar hablando de verbos especiales, supongo. Haremos una lección estupenda. ¿Verdad Marta? |
| Marta: | Por supuesto Jullion, la haremos. Y para hablar del verbo hacer, vamos a contar una parte de la historia española que pasó hace mucho tiempo. |
| Jullion: | Hace mucho tiempo. Mm… ¿Cuántos años hace de esta historia? |
| Marta: | ¡Hace más de 400 años! Pasó en el año 1558. Y la historia que vamos a recordar se debió al mal tiempo. España perdió una batalla importante…porque hizo mal tiempo. |
Conjugation
| Present | Imperfect | Indefinite | |
| Yo | hago | hacía | hice |
| Tú | haces | hacías | hiciste |
| Él/Ella/Usted | hace | hacía | hizo |
| Nosotros | hacemos | hacíamos | hicimos |
| Vosotros | hacéis | hacíais | hicisteis |
| Ellos/Ellas/Ustedes | hacen | hacían | hicieron |
Special aspects
1. The most common use of the verb "hacer" is "to do" or "to make".Vamos a hacer los deberes.
We are going to do homework.
Yo hago la cama cada mañana antes de ir a trabajar.
I make the bed every morning before I go to work.
¿Qué hacemos mañana?
What are we doing tomorrow?
2. The verb "hacer" is commonly used to talk about the weather. It is always used in the third person singular form or in the infinitive form (when used in "perifrasis verbales").
Hace mucho calor aquí.
It is too hot in here.
Este fin de semana va a hacer mucho frío.
It's going to be very cold this weekend.
Hizo un tiempo horrible durante nuestras vacaciones.
We had really bad weather during our vacations.
3. The verb "hacer" is also used to talk about time expressions. It is also only used in the third person singular form or in the infinitive form (when used in "perifrasis verbales").
Me mudé a Nueva York hace tres años.
I moved to New York three years ago.
Va a hacer dos meses que no sé nada de Carla. Me pregunto si estará bien.
It's going to be two months since I last heard from Carla. I wonder if she is ok.
¿Cuántos años hace que vives en este piso?
How many years have you lived in this apartment?
4. The verb "hacer" used in the reflexive form means to become.
Se hicieron muy amigos porque pasaban mucho tiempo juntos.
They have become good friends because they spent a lot of time together.
José Miguel se hizo médico porque su padre insistió en ello.
José Miguel became a doctor because his father insisted on it.
| Marta: | Por fin, esta semana me siento mucho mejor del resfriado que cogí la semana pasada, Jullion. |
| Jullion: | Es tiempo de coger resfriados, las temperaturas han bajado en picado. |
| Marta: | Tienes razón, la semana pasada hacía un día precioso y vi que la gente llevaba chaquetas de invierno. Pensé,…¡qué raro! Y salí a pasear sin chaqueta. |
| Jullion: | Y te resfriaste, claro. Hombre Marta, tu tendrías que saber que donde fueres, haz lo que vieres. |
| Marta: | Pues no hice caso a la expresión española, donde fueres, haz lo que vieres. Y aunque toda la gente de la ciudad se abrigó bien, yo no hice ningún caso de lo que veía con mis propios ojos y…la temperatura era realmente fría. |
La expresión utiliza el tiempo verbal futuro de subjuntivo. Esta forma verbal no es muy común y no se suele encontrar en muchos casos. Pero, en definitiva, lo que esta expresión quiere decir es que donde vayas, haz lo que veas.
El origen de esta expresión proviene del proverbio que se utilizaba en la antigua Roma, cuándo estés en Roma, vive conforme a las costumbres romanas.
Una expresión equivalente en inglés sería "when in Rome, do as the Romans do".
Ejemplo 1
Lorenzo se queda a trabajar hasta muy tarde cada día porque sus compañeros de trabajo también se quedan. Como no quiere quedar mal yéndose a casa, aplica el dicho de donde fueres, haz lo que vieres.Lorenzo stays at work until late every day because his workmates also stay. Since he doesn't want to look bad in front of them by going home, he applies the saying when in Rome, do as the Romans do to himself.
Ejemplo 2
Deberíamos haber comprado un paraguas cuando vimos que todo el mundo llevaba uno por la calle. Ya lo dicen que donde fueres, haz lo que vieres.We should have bought an umbrella when we saw everybody was carrying one on the street. As everybody says when in Rome, do as the Romans do.
- unos diez días que no duermo bien. Tendré que ir al médico.
- ¿Qué tiempo hoy? sol.
- Mucha gente quiere salir en televisión sea como sea. Sólo lo por la fama y el dinero.
- un día perfecto. No ni frío ni calor.
- Nosotros magdalenas y las donamos a organizaciones caritativas.
- ¿Cómo para sacar esta mancha de chocolate de mi camisa blanca?
- Ayer me fui a dormir tarde porque tenía muchas tareas que .
- ¿Cuánto tiempo que tienes dolores en el cuello?
- Este mes un tiempo horrible. ¡Quiero que vuelva el verano!
- Vosotros os muy buenos amigos desde el día en que os conocisteis.
B: No, pero si buen tiempo, podemos algo divertido.
A: Claro. ¿Qué podemos ?
B: Podríamos ir a la montaña y kayaking.
A: O mejor, ¡podríamos rafting!
B: Me parece una buena idea. Además, en esas actividades siempre se nuevos amigos.
A: Eso me gusta. Pues, ya tenemos cosas para el fin de semana.
B: Siempre que (presente subjuntivo) buen tiempo, claro.