| Marta: | Es jueves, 21 de octubre de 2010. Estamos de vuelta con un nuevo y apasionante episodio de News in Slow Spanish. Y también está de vuelta de sus vacaciones Jullion. ¡Hola Jullion! ¿Cómo fueron tus vacaciones? |
| Jullion: | ¡Hola de nuevo amigos! ¡Fueron fantásticas! Me lo pasé muy bien en Washington, DC. |
| Marta: | ¡Bienvenido! |
| Jullion: | ¡Gracias! ¡Es genial estar de vuelta en News in Slow Spanish! |
| Marta: | ¡Genial! Vamos a iniciar el programa ahora. Hoy vamos a hablar de las protestas masivas contra la reforma de las pensiones en Francia, la reanudación de la violencia en la república de Chechenia, la dimisión de un destacado arquitecto de software de Microsoft que fue el promotor activo de la computación en nube (Cloud Computing) de Internet, y finalmente una buena noticia para todos los amantes del chocolate negro: ¡es bueno para tu salud! |
| Jullion: | ¡Esa es una gran noticia para mí! ¿Qué me dices de los perritos calientes, las patatas fritas y las patatas chips o las hamburguesas? |
| Marta: | ¡No... no ... no ... y no! |
| Jullion: | ¡Oh, bueno! Tendré que esperar hasta el día en que la ciencia demuestre que las patatas fritas son buenas para mi salud. |
| Marta: | .. y mientras tanto, mientras esperas una demostración científica, ¿vas a comer alimentos sanos y nutritivos? |
| Jullion: | jeje Sí, lo haré, Marta. Pero bueno, volvamos a nuestro programa. |
| Marta: | ¡Muy bien! En la sección de gramática vamos a hablar de la diferencia entre porqué, por qué, porque y por que. La expresión de este episodio es "El año de la pera". En el nuevo capítulo de El Diario de Ernesto Madero, los jóvenes exploradores encuentran a quien buscaban en Zacatecas, pero hablar con él será un reto aún mayor. |
| Jullion: | ¡Un gran programa! ¡Vamos a empezar ya! |
| Marta: | ¡No puedo esperar más! |
Esta semana, más de un millón de personas han salido a las calles de Francia en un sexto día de acción nacional contra la prevista reforma de las pensiones. Las huelgas han afectado a los transportes y la educación, cuatro mil (4.000) estaciones de servicio "se han secado" y la policía se ha enfrentado a manifestantes en varias ciudades. El presidente, Nicolas Sarkozy, ha insistido en que seguirá adelante con sus planes de alargar la edad de jubilación de sesenta (60) a sesenta y dos (62) años y la edad de pensión estatal completa de sesenta y cinco (65) a sesenta y siete (67) años.
Varias personas fueron asesinadas el martes en un ataque terrorista contra el Parlamento de la república separatista rusa de Chechenia en Grozni. El ataque comenzó sobre las 8:45 hora local, momento en el que llegaban al Parlamento los coches de varios diputados. Seis personas, entre ellas tres insurgentes, murieron y al menos otras diecisiete (17) personas resultaron heridas.
No se conoce el motivo exacto del ataque del martes, pero el ministro de Interior de Rusia fue a Grozni para conversar con el presidente de Chechenia, Ramzán Kadírov.
Chechenia, la república separatista que declaró unilateralmente su independencia a principios de los noventa con el desmoronamiento de la Unión Soviética, ya libró dos guerras con Moscú por la independencia, una entre 1994-96, y otra que comenzó en 1999 y se dio oficialmente por terminada el año pasado, aunque, desde el año 2000, Moscú tenía ase
Ray Ozzie, arquitecto jefe de software de Microsoft y defensor de la computación en nube, ha presentado su dimisión de forma inesperada. En el correo electrónico que anunciaba la renuncia, el presidente ejecutivo, Steve Ballmer, dijo que el señor Ozzie se quedaría en Microsoft durante un período transitorio, y que la empresa no estaba buscando a nadie para reemplazarle. Ozzie no ha explicado sus planes de futuro.
Ray Ozzie entró en la empresa en 2005 tras la compra de su sociedad, Groove Networks. En junio de 2006, reemplazó a Bill Gates como arquitecto jefe de software. Un año después de su llegada, ha estado al frente de la definición de la estrategia de la empresa en el desarrollo de la computación en nube de Internet. Microsoft ha estado centrado tradicionalmente en los ordenadores de mesa, pero el señor Ozzie convenció a los managers de que en el futuro, el poder de procesamiento
Un grupo de investigadores de la Universidad de Hull y la Escuela de Medicina Hull York han descubierto que el chocolate negro tiene beneficios significativos para la salud de las personas con diabetes tipo 2. Según el estudio publicado el martes en Diabetic Medicine, el llamado "colesterol bueno" mejora cuando los pacientes consumen cuarenta y cinco (45) gramos de chocolate negro cada día.
Doce (12) pacientes (siete varones y cinco hembras) con diabetes tipo 2 participaron en el estudio durante un período de dieciséis (16) semanas. Les dieron chocolate a los pacientes con o sin un alto contenido de cacao. El chocolate negro contenía un ochenta y cinco por ciento (85%) de cacao en comparación con el placebo que no contenía cacao, pero se tiñó del mismo color que el chocolate oscuro.
El profesor Steve Atkin, quien dirigió el estudio, sugirió que podría significar una reducción en
| Marta: | Esta semana vamos a cambiar de tema, Jullion. Vamos a hablar de la ortografía de algunas palabras. |
| Jullion: | ¿Esas palabras que siempre dudamos como se escriben? |
| Marta: | La ortografía española tiene sus reglas y sus excepciones, pero no es tan difícil, ¿verdad? Sólo hay que estudiar un poquito… |
| Jullion: | …y practicar. Practicar muchísimo, para que no se nos olvide ninguna palabra. |
| Marta: | Hoy vamos a practicar con por qué, porque, por que y porqué. Ya sé que todas suenan de la misma manera, pero las cuatro se escriben de forma diferente. |
Porque, Por que, Por qué, Porqué
Porque is a conjunction that is used to introduce causal and final sentences.El suelo está pegajoso porque se me ha caído una botella de soda.
The floor is sticky because I dropped a bottle of soda.
Los activistas protestan porque no mueran más animales en los laboratorios.
Activists protest so no more animals die in labs.
Other conjunctions that can replace porque in causal and final sentences are:
Causal: como, ya que, puesto que, pues
Final: para que, a fin de que
Por que
Por que is a sequence of two words:I. Either the preposition por and the relative pronoun que. It is normaly used with the pronouns lo, la, los, las that refer to the direct object of the main sentence, but they are optional.
Esa fue la casa por (la) que pagaron una millonada.
That was the house for which they paid a lot of money.
II. Or the preposition por and the subordinate conjunction que. It's different from porque because there's no causal value and usually the preposition por is required by a precedent verb, noun, or adjective.
Me inclino por que va a ganar las elecciones el partido demócrata.
I think the democrat party is going to win the elections.
Por qué is a sequence of two words, the preposition por and the interrogative/exclamative pronoun qué. It is used always in questions and exclamations. The word motivo (reason, cause, purpose) is implied in the question/exclamation.
¿Por qué (motivo) has comprado más ropa si tienes demasiada?
Why did you buy more clothes if you already have too many?
Pregúntale a Javier por qué (motivo) no vino a la fiesta.
Ask Javier why he didn't come to the party.
¡Por qué (motivo) iría a esa fiesta! ¡Marcos seguro que está allí!
Why would I go to that party! I'm sure Marcos is there!
Porqué is a noun that means "la razón (the reason)". It can be preceeded by articles, it has a plural form (porqués) and it can be followed by the preposition "de" if an explanation of the reason is given.
Nunca me explicó el porqué de su enfado.
He never told me the reason why he got mad.
Esos porqués no me acaban de convencer.
Those reasons don't really convince me.
| Marta: | Jullion, ¿has visto que pulsera más bonita que llevo hoy? |
| Jullion: | ¡Vaya monada! ¿Es nueva? No te la había visto nunca. |
| Marta: | ¡Qué va! En realidad, es del año de la pera. |
| Jullion: | ¿Del año de la pera? Anda, anda, no exageres. A ver, tiene un diseño muy actual. Es muy sencilla pero muy elegante, con estos bordes dorados y plateados. Además, le cuelgan unos adornos con todas estas formas… redondas, cuadradas. |
Esta expresión se puede encontrar como "ser del año de la pera" o bien como "en el año de la pera" para explicar algo que sucedió hace mucho tiempo.
Además, esta expresión normalmente se suele usar en un tono despectivo pero humorístico, sin ánimo de ofender a la persona pero realmente queriendo decir que esa persona o cosa es muy vieja o antigua.
Una expresión equivalente en inglés sería "to be out of the ark" o "long time ago".
Ejemplo 1:
En el año de la pera, las mujeres ni siquiera tenían derecho a votar. Por suerte, eso y otras cosas han cambiado.Long time ago, women didn't even have the right to vote. Luckily, that and other things have changed.
Ejemplo 2:
¿Cómo te puedes acordar de esa canción? ¡Es del año de la pera!How can you remember that song? It's out of the ark!
Ejemplo 3:
No me gusta nada esa chaqueta. Eso no se lleva hoy en día. ¡Es del año de la pera!I don't like that jacket anymore. No one wears that nowadays. It's out of the ark!
- Nunca nos explicó el de su enfado. Aún seguimos sin conocer la verdad.
- El motivo llegué tarde fue la huelga de autobuses.
- Todos entendimos los problemas de estadística el profesor los explicó muy bien.
- ¿ no me has contestado al teléfono? Te llevo llamando todo el día.
- Seleccionamos a Alberto es un buen candidato para el puesto vacante.
- Fueron varios los delitos fue juzgado.
- No sabemos el de muchas cosas, pero todo tiene una explicación.
- No sé no ha querido venir a cenar.
- Vamos a comer ya tengo mucha hambre.
- ¿ te vas tan pronto? Aprovecha que mañana no tienes que trabajar.
B: ¡A mí me encanta esa casa! Cuando estuve allí, lo pasamos muy bien. ¿ la va a vender?
A: No lo sé. No me ha querido explicar los . Pero creo que es nos sale muy caro mantener esa casa si nadie vive allí.
B: ¿Y no la alquiláis el tiempo que no estáis viviendo allí?
A: Porque a mi madre no le gusta que extraños vivan en nuestra casa.
B: Oh, ya entiendo. Entonces, ¿crees que el motivo tu madre quiere vender la casa es que no tenéis suficiente dinero para mantener las dos casas?
A: Eso es lo que pienso. No se me ocurre otro .
B: A mí tampoco. Pero creo que es la decisión correcta a tomar.