Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 November 2015

Episode #350

19 November 2015

Episode #349

12 November 2015

Episode #348

5 November 2015

Episode #347

29 October 2015

Episode #346

22 October 2015

Episode #345

15 October 2015

Episode #344

8 October 2015

Episode #343

1 October 2015

Episode #342

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Hoy es jueves, 29 de octubre de 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Hola Marta! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Marta: En la primera parte de nuestro programa, vamos a hablar del barco de guerra estadounidense que navegó cerca de islas chinas en disputa. Vamos a hablar de un fuerte terremoto que sacudió Afganistán y Pakistán el lunes. Vamos a continuar con una noticia sobre la creación de un material que podría hacer que los ordenadores sean millones de veces más rápidos y, finalmente, llegaremos a la conclusión de la primera parte de nuestro programa con el informe publicado por la Organización Mundial de la Salud que alerta que las carnes procesadas podrían causar cáncer.
Rylan: ¿El consumo de carne procesada podría estar causando cáncer? Pensaba que los expertos en salud habían publicado este informe hace años.
Marta: Es cierto que no es la primera vez que los consumidores han sido advertidos de que la carne procesada no era la mejor elección alimenticia.
Rylan: Entonces, ¿cómo es que este informe es... una noticia de última hora?
Marta: Eso es lo que vamos a discutir en un momento, Rylan. Pero, vamos a continuar con el anuncio de nuestro programa. La segunda parte de nuestro programa estará dedicada como siempre a la lengua y la cultura españolas. En la parte gramatical de nuestro programa, vamos a revisar el pretérito y vamos a concluir el episodio de hoy con la expresión idiomática "La mar de".
Rylan: ¡Una muy buena selección, Marta, como siempre!
Marta: Gracias, Rylan. Entonces, no esperemos un minuto más, ¡que se abra el telón!

Un buque de guerra de Estados Unidos navega cerca de islas chinas en disputa

29 October 2015

El martes por la mañana, un destructor de misiles de la marina americana navegó cerca de las islas chinas en disputa en el mar del Sur de China. El USS Lassen violó la zona de doce (12) millas marinas que China reclama alrededor de los arrecifes de Subi y Mischief en las islas Spratly. El buque de guerra, sin embargo, fue capaz de navegar a través del área sin incidentes.

China convirtió los arrecifes, que solían estar sumergidos, en islas mediante un enorme proyecto de construcción, que comenzó a finales de 2013. China reclama la mayor parte de los mares del Sur y del Este de China, pero otros países del sudeste asiático también han reclamado el archipiélago Spratly y otras islas, ya que se cree que tienen aguas ricas en recursos a su alrededor.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un fuerte terremoto sacude Afganistán y Pakistán

29 October 2015

Un fuerte terremoto sacudió Afganistán y el norte de Pakistán el lunes alrededor de las 14:00h hora local. El epicentro se localizó en la región afgana de Hindu Kush, en la provincia de Badakhshan, a unos doscientos cincuenta y seis (256) kilómetros al noreste de la capital, Kabul. El sismo se sintió en la frontera con Tayikistán y China y en partes del norte de India.

Según el Servicio Geológico de Estados Unidos, se estima que la magnitud del terremoto fue de siete coma cinco (7,5) grados en la escala de Richter. Duró hasta unos cuarenta y cinco (45) segundos, dañó edificios por toda la región y dio lugar a cortes de electricidad. Las autoridades dicen que más de mil seiscientas (1.600) personas en Pakistán resultaron heridas y más de cuatro mil (4.000) viviendas fueron destruidas.

En Afganistán, el terremoto destruyó más de siete mil seiscientas (7.600) viviendas, según un com

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Unos científicos crean un material que podría hacer que los ordenadores sean millones de veces más rápidos

29 October 2015

Un grupo de físicos de la Universidad de Harvard, dirigidos por el profesor Eric Mazur, han creado un material donde “la velocidad de fase de la luz es infinita”, lo que nos lleva un paso más cerca a los ordenadores ultra-rápidos, basados en la luz. Sus resultados fueron publicados el 19 de octubre en la revista científica Nature Photonics.

“La velocidad de fase” se refiere a la velocidad de la cresta de las ondas que ondulan cuando la luz incide sobre un material. Los científicos de Harvard crearon un material que permite que estas crestas de las ondas se muevan infinitamente rápido. Bajo estas condiciones específicas, los científicos encontraron una manera de tratar los fotones de la misma manera en la que manipulan los electrones, por lo que los fotones pueden ser usados para procesar sonido e información.

Las telecomunicaciones impulsadas por la luz permitirían que los móvile

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La Organización Mundial de la Salud advierte sobre el riesgo de comer carnes procesadas

29 October 2015

La Organización Mundial de la Salud publicó un informe el lunes que dice que las carnes procesadas pueden causar cáncer. Un panel internacional de expertos concluyó que consumir cincuenta (50) gramos de carne procesada al día aumenta el riesgo de desarrollar cáncer de colon en un dieciocho por ciento (18%).

Las carnes procesadas son aquellas carnes que han sido modificadas para extender su fecha de caducidad o cambiar su sabor. Los métodos principales son el ahumado, la curación o añadir sal o conservantes. Entre las carnes procesadas se incluyen la panceta, las salchichas, los perritos calientes, el salami, las carnes en conserva, el jamón y las carnes en lata.

Tras una revisión exhaustiva de los archivos de literatura científica, los expertos también clasificaron el consumo de carne roja comoprobablemente cancerígeno para los seres humanos”, pero dijeron que eso estaba basado

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Preterite - Part I

Marta: La semana pasada fui a un concierto muy peculiar con un amigo.
Rylan: ¿A dónde fuisteis? Bueno, ¿y a qué concierto asististeis?
Marta: Fuimos a un teatro cerca de mi casa. El concierto empezó justo a las seis y terminó a las siete. Duró una hora. ¡Cómo lo disfrutamos! Una de las obras era una ópera corta de Manuel de Falla. El retablo de Maese Pedro, ¿la conoces?
Rylan: Espera… no te referirás a esa ópera con títeres, ¿no? Cuando estuve en España, esa obra musical estuvo programada todo el verano. Y ¿sabes qué? Fuimos con mi madre española al teatro el último día antes de que cerraran.
Marta: La obra está inspirada en un libreto del Quijote de Cervantes. Lo leí en el teatro, en la hoja de programación que nos dieron con todas las demás actuaciones. Francamente, no lo sabía.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

En español, existen dos tiempos verbales en pasado, el pretérito y el imperfecto. El imperfecto fundamentalmente presenta acciones o estados como parte de un contexto en forma descriptiva. Normalmente no presenta ni el principio ni el fin de las acciones; tiende a usarse para describir acciones rutinarias o secuenciales en el pasado. En cambio, el pretérito fundamentalmente expresa acciones o estados como parte de un evento en forma narrativa. Normalmente este tiempo verbal sí presenta el principio y el fin de las acciones.

El pretérito se conjuga de la siguiente forma (verbos regulares):

Pretérito CANTAR BEBER VIVIR
yo cant beb viv
cant-aste beb-iste viv-iste
él, ella, usted cant beb-ió viv-ió
nosotros/as cant-amos beb-imos viv-imos
vosotros/as cant-asteis beb-isteis viv-isteis
ellos, ellas, ustedes cant-aron beb-ieron viv-ieron


Usos del Pretérito

1.- Para hablar sobre el principio y el fin de una acción pasada.

El concierto comenzó a las siete de la tarde y terminó a las nueve de la noche.
The concert started at 7pm and finished at 9pm.

Pasamos desde las ocho de la mañana hasta las diez de la noche estudiando para el examen.
We were studying for the test from 8 a.m. to 10 p.m.

2.- Para expresar acciones completadas en el pasado.

Mi amigo Sergio estudió en Finlandia el año pasado.
My friend Sergio studied in Finland last year.

La hermana de Carolina cantó para una multitud en honor a las víctimas del terremoto.
Carolina's sister sang for a big crowd in honor of the victims of the eartquake.

3.- Para narrar una serie de acciones que ocurrieron en el pasado.

Laura viajó a Roma y visitó el Coliseo, compró souvenirs y salió a cenar con sus amigos italianos.
Laura traveled to Rome and she visited the Coliseum, bought souvenirs and dined out with her Italian friends.

El viernes pasado hice todos mis deberes, lavé la ropa, limpié el piso y dejé todo listo para irme a pasar el fin de semana al campo.
Last Friday I did all my homework, washed my clothes, cleaned the apartment and left everything ready to spend the weekend in the country.

4.- Para expresar un cambio de estado mental, físico o emocional en el pasado.

Mi padre pensó en jubilarse antes de tiempo.
My father thought about retiring early.

Me enfermé del estómago.
I got sick to my stomach.

El jugador se enfadó con el árbitro cuando pitó penalti.
The player got mad at the referee when he called a penalty.

La mar de

Marta: Hoy vienes la mar de contento, Rylan. ¿Se puede saber que te ha pasado?
Rylan: Me voy tres días de vacaciones a la playa. Realmente estoy la mar de contento.
Marta: ¡Oh, la playa! Hablar de la playa, del mar, la mar… ya me pongo nostálgica, como Alberti.
Rylan: ¿Alberti? ¿Te refieres al genial poeta andaluz Rafael Alberti? Un poeta como la copa de un pino, ¡eh! ¡Este poeta vivió casi un siglo!
Marta: Tienes razón… Noventa y siete años son la mar de años. Nació en 1902. Y durante la dictadura del general Franco, estuvo exiliado por sus ideales políticos.
Rylan: ¿Cuarenta años?
Marta: Más o menos… estuvo en Argentina, varios países europeos y hasta en la antigua Unión Soviética.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "la mar de" es una expresión popular que se utiliza para designar que existe una abundancia extraordinaria de una cierta cosa. En definitiva que hay una gran cantidad de algo, mucho, con abundancia.

Esta expresión también indica el grado más alto de lo que se expresa. Por ejemplo, si decimos ese chico es muy amable, sabemos que es amable, pero si decimos ese chico es la mar de amable, elevamos el grado de amabilidad a su máxima categoría, siendo el chico más amable que jamás hayamos conocido.

Una forma para decir "la mar de" en inglés sería simplemente "very", "a lot of".

Ejemplo 1:

¡Mis hijos estaban la mar de felices estas Navidades porque los Reyes Magos les trajeron muchos regalos!
My children were very excited this Christmas because the Three Kings brought them lots of presents!

Ejemplo 2:

Para ser la primera vez que cocino lentejas me han salido la mar de ricas, ¿no crees?
Being my first time making lentils they came out pretty good, don't you think?

Ejemplo 3:

Vi unas botas en la tienda que me gustaban mucho pero eran la mar de caras. Creo que me esperaré a las rebajas a ver si me salen más baratas.
I saw these boots at the store that I really liked but they were very expensive. I'll wait until they go on sale and see if I can get them cheaper.

Ejemplo 4:

Este problema de estadística me plantea un mar de dudas. ¡No sé cómo resolverlo!
This statistics problem sets out a lot of doubts to me. I don't know how to solve it!

Conjugate the verbs in brackets into the correct form in the preterit.
  1. María (caminar) por el parque durante una hora.
  2. Marcos (suspender) el examen de conducir por tercera vez.
  3. Mi abuela (nacer) en un pueblo muy pequeño, pero cuando era niña, (mudarse) a la ciudad, donde (vivir) el resto de su vida.
  4. El hijo de Isabel (estudiar) Economía en la Universidad de Oxford.
  5. Ellos (cambiarse) de coche hace dos meses y ya se lo quieren cambiar otra vez.
  6. Vosotros (cantar) en el coro de la iglesia cuando erais pequeños.
  7. (vivir) en Argentina antes de vivir en España, ¿verdad?. Se te (quedar) el acento argentino.
  8. ¿ (comprar, tú) la leche? No, lo siento. Se me (olvidar).
  9. Un terremoto (azotar) Chile la semana pasada.
  10. (ver, nosotros) a Carlos en la cafetería con una chica rubia. (creer, nosotros) que era su novia, pero (resultar) ser su prima.


The following sentences include the uses of the preterit we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> to express the beginning and end of an action, <2> completed actions in the past, <3> to explain a series of actions in the past, or <4> change in mental status, physical or emotional.
  1. Viajamos a Portugal el fin de semana pasado.
  2. La clase comenzó a las tres de la tarde y terminó a las cuatro y cuarto.
  3. El hijo de Juan compró muebles nuevos para su nuevo apartamento.
  4. Mi padre se indigestó con la comida y le llevamos al hospital.
  5. Cuando llegué a casa, planché la ropa, hice la cena, y me fui a dormir.
  6. El tren llegó a las cinco en punto y marchó a los cinco minutos.
  7. Mi amiga se enfadó conmigo por una tontería.
  8. Para la fiesta de cumpleaños de Javier, compramos una tarta, la decoramos y le pusimos las velas.