| Marta: | Es jueves, 6 de agosto de 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte del programa, vamos a hablar de la presentación del revisado Plan de Energía Limpia por el presidente Obama y del impago de la deuda de Puerto Rico por primera vez en su historia. Vamos a seguir con un llamamiento realizado por unos activistas en India para prohibir la venta de alcohol y concluiremos la primera parte de nuestro programa con el anuncio de un premio de la paz que le será atribuido al líder norcoreano, Kim Jong Un, en septiembre. |
| Rylan: | No estoy seguro de haberte oído correctamente, Marta. ¿Un premio de la paz? |
| Marta: | Sí, Rylan, has oído bien pero vamos a continuar con el anuncio. La segunda parte de nuestro programa, como siempre, estará dedicada a la cultura y la lengua española. En la parte gramatical de nuestro programa, vamos a revisar los Adverbios de Modo o Manera y en la última parte del programa de hoy, vamos a hablar de la expresión española “Del dicho al hecho, hay un trecho”. |
| Rylan: | ¡Gracias, Marta! |
| Marta: | Bueno, si estás listo, ¡debemos empezar el programa! |
| Rylan: | ¡Estoy listo! |
| Marta: | Entonces, ¡que dé comienzo el programa! |
El 3 de agosto, el presidente Barack Obama y la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos finalmente dieron a conocer su Plan de Energía Limpia revisado. El proyecto fue etiquetado como “un paso histórico e importante en la reducción de la contaminación de carbono de las centrales eléctricas que tiene consecuencias reales sobre el cambio climático”.
El Fondo Gubernamental de Fomento de Puerto Rico emitió un comunicado el lunes diciendo que no había sido capaz de hacer frente al pago total adeudado a los poseedores de los bonos emitidos por la Corporación Financiera Pública. El Fondo Gubernamental de Fomento atribuyó la decisión de no realizar el pago a un incumplimiento de la asamblea legislativa para apropiarse del dinero. La isla, un territorio de Estados Unidos, sólo ha pagado seis cientos veintiocho mil (628.000) dólares a los poseedores de los bonos, una pequeña parte de los cincuenta y ocho (58) millones de dólares que debe y ahora está oficialmente en mora.
Puerto Rico tiene una deuda total de más de setenta y dos (72) mil millones de dólares que ha planteado serias dudas acerca de su futuro financiero. Su gobernador, Alejandro García Padilla, ha calificado la deuda de “impagable” y está pidiendo una reestructuración de la
Un número creciente de movimientos en India están presionando a los gobiernos estatales locales para imponer restricciones o prohibiciones sobre la venta de alcohol. Cientos de policías fueron desplegados el martes para proteger las licorerías de algunas partes del estado de Tamil Nadu. Chennai y otras ciudades sureñas vieron violentos enfrentamientos entre activistas, estudiantes y la policía a principios de la semana.
Las manifestaciones se intensificaron tras la muerte de Sasi Perumal, un veterano activista anti-alcohol, durante una manifestación la semana pasada. Los familiares y compañeros activistas de Perumal comenzaron una huelga de hambre poco después de su muerte. Están exigiendo el cierre inmediato de todos los puntos de venta de bebidas alcohólicas en el estado. Los activistas dicen que muchas vidas han sido arruinadas debido al alcohol y las mujeres son las más afectadas
El jueves pasado, la Fundación para la Educación Sukarno anunció que otorgará su premio anual a la habilidad política global a Kim Jong Un, el líder de Corea del Norte. Está previsto que Kim Jong Un reciba el premio en septiembre. La Fundación dijo que el líder de Corea del Norte recibirá el galardón por su “paz, justicia y humanidad” y por su “lucha contra el imperialismo neo-colonialista”. La Fundación cree que las denuncias sobre violaciones de los derechos humanos relacionados con Kim Jong Un “son inciertas” y los informes de atrocidades en Corea del Norte son “propaganda occidental”.
La Fundación para la Educación Sukarno había otorgado el premio previamente al abuelo de Kim, Kim Il Sung, a título póstumo en 2001. Corea del Norte e Indonesia han disfrutado de relaciones bilaterales desde la década de los sesenta (60), establecidas durante la era de Kim Il Sung y el presidente Suk
| Marta: | ¿Cómo te encuentras de ese resfriado, Rylan? Pareces encontrarte mejor, ¿no? |
| Rylan: | ¡Ay! Mejor no me lo preguntes. Francamente, esta mañana me encontraba bastante bien, pero esta tarde me encuentro regular… y creo que por la noche voy a sentirme mal porque ahora mismo siento que mi resfriado va a peor. |
| Marta: | ¡Qué pena! Esta noche vienen unos amigos a mi casa, ¿sabes? Y vamos a tomarnos unos vinos despacio, así… sin prisa. Degustándolos mientras vemos una vieja película española. Si te encontraras mejor, te invitaría. |
| Rylan: | Me encantaría ir, Marta, pero para encontrarme totalmente bien mañana por la mañana, prefiero ir a dormir muy pronto y dormir plácidamente. El vino no me haría bien, te lo aseguro. ¡Otro día! Y oye, dime… ¿qué película vais a ver? |
Adverbios de modo
1. Bien (good/well/correctly), mal (bad/wrong/wrongly), regular (so-so) – these adverbs indicate that something is done rightly or wrongly, in a good or bad way, or somewhere in between.| No sé por qué he suspendido el examen si respondí todas las preguntas bien. I don’t know why I failed the test since I answered all the questions correctly. Seguro que te has portado mal y por eso papá te ha castigado. I am sure you have misbehaved and that’s why dad has grounded you. - ¿Cómo te encuentras de la gripe, Paco? - Regular, aun no me he curado del todo. - How are you dealing with that cold, Paco? - So-so, I still feel a bit sick. |
2. Mejor (better), peor (worse) – these adverbs indicate a better or worse state.
| Mejor cállate antes de que te metas en problemas. You’d better be quiet before you get in trouble. Creo que las medicinas que le han dado a mi madre no están funcionando porque ella se siente peor cada día. I think the medicines they have given my mother aren’t working because she’s feeling worse every day. |
3. Deprisa (quick), rápido (fast), despacio (slow/slowly), lento (slow/slowly) – indicate a motion or movement done at a certain pace.
| ¿Tu hijo ya tiene quince años? ¡Hay que ver lo deprisa que pasa el tiempo! Your son is already fifteen? I can’t believe how quick time goes by! Las gacelas corren rápido. Nunca atraparías una a pie. Gazelles run fast. You would never catch one on foot. Vas cargado con mucho peso. Camina despacio o te puedes hacer daño. You are carrying a lot of weight. Walk slowly or you could hurt yourself. La mejor forma de hacer salsa de tomate es cocinando los tomates a fuego lento. The best way to make tomato sauce is by cooking the tomatoes in low heat. |
4. Así (like this/that, this way), como/igual (like, same (as)), cual (the exact way) – indicate something is done a certain way or the same way as something else.
| Si sujetas el taladro así, el agujero será grande y el cuadro quedará torcido. If you hold the drill like that, the hole will be too big and the picture will be crocked. Hice la tortilla de patatas como me dijo mi madre pero no me salió igual. I made the potato omelet like my mother told me but it wasn’t the same. ¡Créeme, te lo estoy contando cual me lo contaron a mí! Believe me, I am telling you the exact way they told me. |
5. Según (depending on), conforme (just as) – these adverbs are used when there’s a condition to do something else.
| Iremos a la fiesta según a la hora que volvamos de la playa. We’ll go to the party depending on the time we get back from the beach. El general siguió las órdenes conforme se le ordenó. The general followed the instructions as directed. |
6. The majority of adverbs ending in –mente are adverbios de modo: fuertemente, débilmente, felizmente, tristemente, deliberadamente, completamente, cómodamente, amablemente…
| Al final de la película, el caballero rescató a la princesa y vivieron felizmente el resto de sus vidas. At the end of the movie, the knight rescued the princess and lived happily for the rest of their lives. Le pedí amablemente el coche a mi hermano pero aun así no me lo prestó. I kindly asked my brother to lend me his car but even still he didn’t let me borrow it. |
| Marta: | Cuántas personas no han pensado alguna vez en dejarlo todo y comenzar de nuevo en algún lugar distinto, ¿verdad? Pero… del dicho al hecho, hay un trecho. |
| Rylan: | Correcto, del dicho al hecho, hay un trecho. Pero, cuántas personas sí que lo han hecho, ¿eh? |
| Marta: | Cierto, también. ¡Me parece admirable! Pero, aún me parece más admirable ir a donde quieras estar en cualquier momento de tu vida. |
| Rylan: | Eso es ser un todo terreno, Marta. Nada fácil. ¿Alguien de quien te acuerdes? |
| Marta: | Mm… Un psicoterapeuta gestáltico llamado Jorge Bucay. Es argentino, ¿sabes? Pero estuvo muchos, muchos años viviendo y trabajando en España. Aún hoy en día va a veranear a Nerja, donde allí tiene su rincón de paz. |
Otras variantes de esta expresión son "del dicho al hecho, hay un largo trecho", del dicho al hecho, hay mucho trecho o "del dicho al hecho, va un trecho".
El origen de esta expresión es incierto. Si desglosamos esta expresión, podemos analizar su significado. La primera parte ‘del dicho al hecho’ simplemente significa lo que se dice, “lo dicho”, y lo que realmente se hace, “lo hecho”, es decir, que una persona puede decir muchas cosas pero puede no realizarlas nunca por lo que sus palabras no sirven de nada sin acciones que las apoyen. La segunda parte ‘va un trecho’ es simplemente una rima con la palabra ‘hecho’. La palabra trecho significa una distancia o un trayecto, entonces, ‘hay un trecho’ significa que hay una distancia. Al combinar ambas partes, la expresión quiere decir que “hay una distancia entre lo que una persona dice y lo que realmente hace”.
Como dato curioso, esta expresión apareció en dos ocasiones en la “Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha” de Miguel de Cervantes que data del siglo XVII.
Una expresión equivalente en inglés sería "it's easier said than done" o "actions speak louder than words".
Ejemplo 1:
Daniel nos dijo que nos conseguiría entradas gratis para el concierto del viernes pero del dicho al hecho, hay un trecho así que ya veremos si las consigue.Daniel said that he would get us free tickets for the concert on Friday but actions speak louder than words so let's see if he ends up getting them.
Ejemplo 2:
- A partir del lunes, me voy a poner a estudiar duramente para sacar buenas notas en los exámenes finales.- ¡Venga va! Cada semestre dices lo mismo. Del dicho al hecho, hay un trecho.
- Starting Monday, I'm going to study really hard to get good grades in the final exams.
- Oh come on! You say the same thing every semester. Actions speak louder than words.
Ejemplo 3:
El presidente prometió subir las pensiones para los jubilados pero del dicho al hecho, hay un trecho.The president promised to raise retirement pensions for retired people but actions speak louder than words.
| Amablemente, continuamente, rápido, mejor, sigilosamente, mal, como, según, bien, lento |
- Por mucho que practique, no consigo hacer el revés a dos manos. Puede ser que el tenis no sea para mí.
- lo cansados que estemos, nos quedaremos en casa o saldremos a cenar fuera.
- Si sigues las instrucciones paso a paso te dije, te saldrá una gazpacho estupendo.
- Mis suegros siempre me tratan y me consideran como uno más de la familia.
- Debido a que llovió el fin de semana, hubo terribles inundaciones en muchas partes de la ciudad.
- ¡No conduzcas tan ! Es muy peligroso para nosotros, para los otros coches en la carretera y para los peatones.
- El otro día vi a mi gato entrar en la cocina , abrir la nevera y beber leche de la botella. ¿Cómo habrá aprendido a abrir una nevera?
- Te has quemado la espalda en la playa esta mañana. no bajes a la piscina esta tarde o como mínimo, ponte mucha protección solar.
- Si continuas portándote , estas Navidades Papá Noel no te va a traer ningún regalo.
- A veces mi abuela habla tan que me quedo dormido en medio de la conversación.
| lentamente, elegantemente, descuidadamente, groseramente, repetidamente, repentinamente, incómodamente, apasionadamente,intencionadamente, silenciosamente |
- La modelo recibió la ovación del público por desfilar por la pasarela.
- No me extraña que hoy estés tan cansado con lo que dormiste anoche.
- Lo siento, pero no puedo entenderle. ¿Podría hablar más ?
- Tu hermano te ha pedido perdón porque no pretendió darte un golpe , fue un accidente.
- El alumno hizo el proyecto y el profesor le mandó repertirlo en su totalidad.
- Después de diez años sin verse, madre e hija se abrazaron .
- Mientras mi novia y yo estábamos viendo una película de terror, las luces se apagaron y los dos nos asustamos mucho.
- Como estaba tan interesado en el piso del centro, Miguel llamó al agente inmobiliario hasta conseguir alquilarlo.
- La dependiente nos miró porque se pensaba que estábamos robando en la tienda.
- Aunque intenté entrar en casa , mi padre se despertó y me pilló llegando a casa pasada la hora de llegada.