| Marta: | Hoy es jueves, 27 de agosto de 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! Rylan está de vacaciones y por eso hoy está con nosotros nuestro amigo Javier. |
| Javier: | ¡Hola Marta! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte de nuestro programa, vamos a hablar de la disminución de la tensión entre Corea del Norte y del Sur, la valiente intervención de tres pasajeros americanos y uno británico en un tren de alta velocidad en Francia para detener un posible ataque terrorista. Vamos a seguir con la destrucción de un antiguo templo en Palmira por parte del grupo extremista ISIS y vamos a concluir la primera parte de nuestro programa con el hallazgo en una costa alemana de una botella que contiene un mensaje de más de cien años de antigüedad. |
| Javier: | ¿Sabemos quién envió el mensaje en la botella, Marta?... |
| Marta: | Sí, sí sabemos quién lo envió y por qué. |
| Javier: | Muy interesante. |
| Marta: | La segunda parte de nuestro programa, como siempre, estará dedicada a la cultura y la lengua española. En la parte gramatical de nuestro programa, vamos a revisar El Presente de Indicativo y en la última parte del programa de hoy, vamos a hablar de la expresión española El agua clara y el chocolate espeso. |
| Javier: | ¡Un programa excelente, Marta! |
| Marta: | ¡Gracias, Javier! Si estás listo, que se abra el telón. |
Los negociadores de Corea del Norte y del Sur se reunieron dentro de la zona desmilitarizada en la frontera el lunes para poner fin a la intensificación de la tensión. Los dos países, técnicamente en guerra desde los años cincuenta (50), publicaron un comunicado conjunto y el Norte acordó retirar las tropas desplegadas en el frente.
La tensión había aumentado después de que una mina terrestre en la frontera hiriera a dos soldados surcoreanos el 4 de agosto. El Sur comenzó a emitir propaganda en represalia por el incidente, lo que enfureció al Norte. Ambas Coreas solían emitir propaganda rutinariamente a través de su frontera común, pero acordaron abandonar la práctica en 2004. El jueves, hubo un breve intercambio de disparos en la frontera fuertemente custodiada y cuatro mil (4.000) residentes fueron evacuados de las zonas fronterizas en Corea del Sur.
Tres americanos y un ciudadano británico que impidieron un ataque terrorista en un tren han sido homenajeados en Francia. El lunes, el presidente François Hollande entregó la “Legión de Honor” a Spencer Stone, Alek Skarlatos, Anthony Sadler y Chris Norman en el Palacio del Elíseo en París.
Los pasajeros subyugaron a un presunto islamista radical en el tren Thalys Express de Ámsterdam a París el viernes. El atacante, un joven marroquí de veinticinco (25) años de edad llamado Ayoub El-Khazzani, ha negado cualquier vínculo con el terrorismo y dijo que había encontrado las armas en un parque belga y quería robar a los pasajeros.
La fiscalía francesa presentó cargos formales contra él el martes y se ha abierto una investigación sobre terrorismo. Khazzani está acusado de llevar a cabo un ataque yihadista “premeditado y con un objetivo”. También se le acusa de delitos con armas de fuego y de “par
Los militantes del Estado Islámico de Irak y Siria, conocido como ISIS, han destruido un templo en las antiguas ruinas de Palmira en Siria. El martes, el grupo publicó una serie de imágenes que confirman la destrucción del antiguo Templo Baalshamin.
Los militantes utilizaron explosivos para hacer estallar el templo greco-romano hasta hacerlo escombros. La explosión fue tan poderosa que también dañó algunas de las columnas romanas de los alrededores. ISIS había tomado el control de Palmira en mayo, lo que desató temores por la obra arqueológica, que contiene ruinas de una ciudad que fue una vez uno de los centros culturales más importantes del mundo.
La antigua ciudad de Palmira se encuentra cerca de la moderna ciudad siria del mismo nombre, a unos doscientos (200) kilómetros al noreste de la capital, Damasco. Está considerada como una de las obras arqueológicas más espectaculares de Orient
La Asociación de Biología Marina del Reino Unido anunció hace unos días que ha recibido una postal que tiene más de cien años de antigüedad. El mensaje fue encontrado dentro de una botella en abril por Marianne y Horst Winkler.
La pareja descubrió la botella en la playa en la isla alemana de Amrum. En el interior encontraron una postal que pedía que dicha postal fuera enviada a la Asociación de Biología Marina, cosa que hicieron. La postal prometía una "recompensa de un chelín" a cualquiera que la devolviera a la asociación, junto con información sobre dónde y cuándo encontraron la botella.
La botella fue una de las mil veinte (1.020) lanzadas en el Mar del Norte por el investigador George Parker Bidder entre 1904 y 1906. Fueron diseñadas para flotar justo por encima del fondo marino y ser atrapadas en redes de pesca de arrastre. Bidder las utilizó como parte de un experimento para rastrea
| Marta: | Hoy que tenemos el placer de tenerte con nosotros, Javier, me gustaría que hablásemos de tradiciones. |
| Javier: | ¡De acuerdo!, Pero… vamos a hacerlo así: yo quiero que tú me digas qué tradiciones prefieres de mi tierra, Valladolid y sus alrededores. Y yo voy a decirte las que me gustan de tu tierra. Es decir, Barcelona y sus alrededores. ¿Te parece bien? |
| Marta: | Me parece estupendo. |
| Javier: | ¡Pues, venga! Yo creo que una de las cosas que adoro cuando voy a Barcelona es la comida. Tengo muchos amigos que viven en Barcelona, ¿sabes? Y cuando voy a visitarlos, hay una cosa que saboreo una y otra vez. |
| Marta: | ¿Comida? ¿Te refieres al pescado, quizás? |
| Javier: | Eso también. Pero hablo del… ¡pan con tomate! En una rebanada de pan, se… ¿Cómo lo decís? ¿Se unta el tomate? |
| Marta: | Mm… delicioso. Claro, es una palabra peculiar. No partimos los tomates en rodajas y los ponemos sobre el pan, no. Partimos un tomate en dos y lo restregamos sobre el pan. |
| María estudia Economía en la Universidad de Salamanca. Maria studies Economics in the University of Salamanca. |
When talking about the present, it is normally followed by "de indicativo" to differentiate it from the Present Subjunctive (presente de subjuntivo), which mostly expresses unreal situations, wishes or advice among others and not current or present actions.
The Present Indicative is conjugated as follows (regular verbs):
Presente | CANTAR | BEBER | VIVIR |
yo | cant-o | beb-o | viv-o |
tú | cant-as | beb-es | viv-es |
él, ella, usted | cant-a | beb-e | viv-e |
nosotros/as | cant-amos | beb-emos | viv-imos |
vosotros/as | cant-áis | beb-éis | viv-ís |
ellos, ellas, ustedes | cant-an | beb-en | viv-en |
Uses of the Present Indicative
1.- Current events – the Present Indicative is used to describe actions that happen now in the present.| Ella lee un libro de Paulo Coelho. She reads a Paulo Coelho book. Mi madre cocina para la fiesta de cumpleaños de mi hermana. My mother cooks* for my sister´s birthday party. |
* In English, it is common to use the Present Continuous instead of the Present Simple in situations where the Present Simple is used in Spanish, although the Present Continuous could also be used in Spanish without modifying the meaning of the sentence.
| Mi madre cocina (está cocinando) para la fiesta de cumpleaños de mi hermana. My mother is cooking for my sister´s birthday party. |
2.- Frequent events - the Present Indicative is used to describe habits or actions that happen frequently.
| En Inglaterra siempre llueve mucho. It always rains a lot in England. Me despierto cada día a las siete de la mañana. I wake up at 7am every day. |
3.- Future events - the Present Indicative is used to describe actions that will happen in the future, actions which the speaker is confident that will happen such as timetables and scheduled events.
| El tren sale a las diez de la noche. The train leaves at 10pm. La obra de teatro comienza a las siete de la tarde. The play starts at 7pm. |
Periphrastic Future (Futuro perifrástico): when instead of the Present Simple, a present periphrasis is used to indicate future value.
| Hoy he firmado el contrato y la semana que viene empiezo a trabajar. I signed the contract today and I start working next week. |
4.- Past or historic events - the Present Indicative is used to talk about actions that happened in the past, actions which the author tries to relive in the present. This use is more common in literature rather than in the spoken language.
| Año 1936. Comienza la guerra civil española. Tras años de inestabilidad política y social, el general Francisco Franco lidera un alzamiento militar y derroca al gobierno republicano. El conflicto sangriento dura 3 años. En 1939 la dictadura franquista controla toda España. Year 1936. The Spanish civil war begins. Following years of political and social instability, General Francisco Franco leads a military uprising and overthrows the Republican government. The bloody conflict lasts for 3 years. In 1939 the Francoist dictatorship controls all of Spain. |
5.- Imperative events - the Present Indicative can be used in place of the Imperative when the speaker wants to imply obligatory nature or command.
| ¡No digas nada más, te callas ya! (Present Indicative) ¡No digas nada más, cállate ya! (Imperative) Don’t say another word, shut up! ¡Si no vas a ser respetuoso, te vas de aquí en seguida! (Present Indicative) ¡Si no vas a ser respetuoso, vete de aquí en seguida! (Imperative) If you are not going to be respectful, leave right now! |
| Marta: | Javier… antes me has dicho que fuiste de vacaciones por el sur de España y en un descuido, te multaron por exceder el límite de velocidad, ¿verdad? ¿Qué pasó? |
| Javier: | El agua clara y el chocolate espeso… ¡no hay derecho! Iba conduciendo tranquilamente por una carretera a la velocidad establecida, creo que noventa (90) kilómetros por hora (km/h). Parece ser que detrás de un árbol había una señal de tráfico que indicaba que venía una curva y seguidamente otra señal de tráfico que tenía que ir a sesenta (60) km/h. |
| Marta: | ¡Ay… y no viste la señal de tráfico! Tienes razón, ¡es así!… el agua clara y el chocolate espeso: parece que la Dirección General de Trafico (DGT) pone las señales de tráfico en puntos estratégicos para que no puedan ser vistas… |
| Javier: | El radar, que también estaba escondido, detectó que excedí el límite de velocidad y... ¡ya está! Si excedes el límite de velocidad unos cuantos kilómetros, ya tienes una multa de más de doscientos (200) euros. |
Esta expresión también tiene unas variantes como "las cosas, claras y el chocolate, espeso" o "las cuentas, claras y el chocolate, espeso". Esta última es usada sólo con temas monetarios y económicos.
El origen de esta expresión viene de la forma de preparar el chocolate a la taza. Esta expresión se centra en el chocolate el cual se discutía acerca de cuál era la mejor forma de tomarlo. Algunas personas lo prefieren a la española, es decir, espeso o más cargado de cacao; otros a la francesa, más claro y diluido en leche. La mayoría se inclinó por el chocolate más consistente, por lo que la expresión las cosas, claras y chocolate, espeso se popularizó en el sentido de llamar a las cosas por su nombre.
Una expresión equivalente en inglés sería "to play by the book".
Ejemplo 1:
Aún después de hablar sobre el malentendido del otro día, Carlos no me daba una respuesta clara. Le dije el agua, clara y el chocolate, espeso así que vamos a decir las cosas tal y como son.Even after talking about our misunderstanding from the other day, Carlos didn't give me a clear answer. I told him to play everything by the book so we'll put everything on the table.
Ejemplo 2:
No nos poníamos de acuerdo en el importe que nos tocaba pagar para las vacaciones de este verano así que me puse serio y dije las cuentas, claras y el chocolate, espeso. Cada uno que pague su parte a medias.We couldn't agree on the amount we had to pay for our summer vacation so I got serious and said let's play everything by the book. Everybody is to pay its part split down the middle.
1 - current events
2 - frequent events
3 - future events
4 - past or historical events
5 - imperative events
- Las Islas Canarias goza de un clima suave todo el año.
- La madre de Juan llega a las ocho de la tarde. Seguro que trae muchos embutidos del pueblo con ella.
- Alfonso juega al fútbol con su hijo.
- ¿Aún no has hecho la cama desde esta mañana? ¡La vas a hacer ya mismo!
- Mañana firmamos el contrato de compra-venta del piso y la semana que viene nos vamos a mudar.
- Él nunca miente, siempre dice la verdad.
- El 7 de diciembre de 1941, la Armada Imperial Japonesa ataca Pearl Harbor lo que lleva a Estados Unidos a entrar en la Segunda Guerra Mundial.
- Este grupo de música es famoso porque canta nuevas versiones de canciones antiguas de los Beatles.
- Cada viernes, mis amigos y yo nos reunimos en el bar de Julia.
- ¡Estamos atrapados! La puerta está cerrada con llave.
- En 1964, los españoles inventan la fregona que usamos hoy en día para limpiar el suelo.
- La discoteca cierra a las seis de la mañana pero yo no me pienso quedar hasta tan tarde.