Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

24 December 2014

Episode #302

18 December 2014

Episode #301

11 December 2014

Episode #300

4 December 2014

Episode #299

26 November 2014

Episode #298

20 November 2014

Episode #297

13 November 2014

Episode #296

6 November 2014

Episode #295

30 October 2014

Episode #294

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es miércoles, 26 de noviembre de 2014. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Hola a todos! ¡Hola Marta!
Marta: ¡Hola Rylan!
Rylan: Marta, ¿cuál sería un buen regalo de Navidad?
Marta: Bueno, debe ser algo interesante, original, duradero...
Rylan: Hmm... interesante, original y duradero... ¡Sí, sí y sí!
Marta: ¡Oh! ¡Ya tienes pensado un regalo! ¿Qué es?
Rylan: ¡Adivina!
Marta: No, no se me da bien adivinar tales cosas. Además, tardo semanas en pensar en una buena idea para un regalo de Navidad.
Rylan: Bueno, Marta, ¡hoy es tu día de suerte! ¡Voy a hablarte acerca de un regalo interesante, original y duradero!
Marta: ¿Qué es, Rylan?
Rylan: ¡News in Slow Spanish!
Marta: ¡Oh! ¡Caí en la trampa otra vez! ¡Debería haber sabido que dirías eso! ... Pero, tengo que decir que no es una mala idea. Voy a dárselo a algunos de mis amigos que están aprendiendo español. ¡Gracias, Rylan!
Rylan: ¡De nada! ¡No dudes en preguntarme cuandoquiera que necesites ideas frescas y originales!
Marta: ¡Por supuesto! ¿Dónde más podría ir para encontrar ideas originales? Pero, vamos a empezar el programa. Hoy vamos a hablar de la decisión del gran jurado de no acusar al policía que disparó a muerte a un adolescente negro desarmado en Ferguson, Missouri el 9 de agosto. También hablaremos sobre una declaración del presidente de Turquía sobre que las mujeres no son iguales que los hombres. A continuación, la muerte de uno de los más destacados aristócratas europeosla duquesa de Alba. Y, finalmente, hablaremos de la celebración del Día Internacional del Hombre. Continuaremos nuestro programa con un diálogo de gramática que estará lleno de ejemplos del tema gramatical de hoy – Los usos de los pronombres relativos. Y concluimos nuestro programa con las expresiones españolas. La elección del proverbio de hoy es “Ser peor el remedio que la enfermedad”.
Rylan: ¡Excelente! ¡Gracias, Marta!
Marta: Así que, si todo el mundo está listo, ¡no debemos esperar más! ¡Qué empiece el espectáculo!

Violentas manifestaciones después de que el jurado decidiera no procesar al policía de Ferguson

26 November 2014

El lunes, un gran jurado decidió no procesar al policía Darren Wilson por haber disparado a muerte a Michael Brown, un adolescente afroamericano desarmado, después de un enfrentamiento en Ferguson, Missouri, el 9 de agosto. El jurado estaba convencido por las pruebas disponibles que Wilson tenía motivos razonables para disparar a Brown y que no estaba cometiendo un delito.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El presidente turco dice que las mujeres no son iguales que los hombres

26 November 2014

El presidente turco, Erdogan, habló el lunes en la Cumbre Internacional de Mujeres y Justicia en Estambul. Erdogan criticó a las feministas y su objetivo de establecer la igualdad de derechos para las mujeres. Sus declaraciones se producen en vísperas del Día Internacional de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer el 25 de noviembre.

No se puede poner a las mujeres y a los hombres en igualdad de condiciones”, dijo Erdogan. “Va en contra de la naturaleza. Fueron creados de manera diferente. Su naturaleza es diferente. Su constitución es diferente”. Erdogan, un musulmán devoto, dijo que el Islam “había definido una posición para la mujer: la maternidad”.

El presidente turco a menudo causa controversia con sus comentarios públicos divisivos. Él ha enfurecido previamente a grupos femeninos al afirmar que toda mujer turca debería dar a luz al menos tr

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Muere la Duquesa de Alba de España

26 November 2014

Cayetana Fitz-James Stuart, la Duquesa de Alba, murió el 19 de noviembre a los ochenta ocho (88) años. Su marido Alfonso Díez, quien es veinticuatro (24) años más joven que ella, estaba a su lado cuando murió en su residencia en Sevilla, el Palacio de Dueñas, después de contraer neumonía.

Cientos de amigos y familiares se reunieron en la catedral de Sevilla el viernes para llorar su pérdida mientras su ataúd era transportado para el funeral. Sus seis hijos heredarán un palacio cada uno. La duquesa española fue uno de los aristócratas más ricos de Europa, con una fortuna estimada en aproximadamente dos coma ocho (2,8) mil millones de euros.

Cayetana, como se la conocía, era una descendiente real directa del rey Jacobo II de Inglaterra. Nació en 1926 en Madrid y pasó gran parte de su infancia en Londres, cuando su padre era embajador en Gran Bretaña. Allí, ella cenó con Winston Chur

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Unos cuantos hombres alrededor del mundo celebran el Día Internacional del Hombre

26 November 2014

El miércoles, 19 de noviembre fue el Día Internacional del Hombre. Fundado en 1999 en Trinidad y Tobago, el evento se celebra ahora en más de sesenta (60) países. Esta celebración anual internacional promueve la salud y el bienestar de los hombres, mejores relaciones de género y mejores modelos a seguir masculinos.

Según la página web oficial, el tema de este año es “trabajar juntos para los hombres y los niños”. Los organizadores dicen que es “una ocasión para que los hombres celebren sus logros y contribucionesen particular, sus contribuciones a la comunidad, la familia, el matrimonio y el cuidado de niños mientras se destaca la discriminación en contra de ellos”. Entre los métodos para conmemorar el Día Internacional del Hombre se han incluido “seminarios públicos, conferencias, festivales y eventos para recaudar fondos, actividades en las escuelas, programas de radio y televisi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uses of the relative pronouns

Marta: En España, la Castañada es quizás la fiesta que más se celebra en el mes de noviembreo una de las que más. Mmm… esas castañas asadas cuyo olor me recuerda tanto a mi infancia. ¡Oh, nunca lo olvidaré!
Rylan: ¿La Castañada? Si no recuerdo mal, la Castañada se celebra el 1 de noviembre el cual es el Día de Todos los Santos, ¿no? Además es festivo.
Marta: El Día de Todos los Santos… y muchos otros días, también. Las castañas, queaunque se pueden comer crudas, siempre son más buenas asadas. Se preparan durante todo el otoño pero sobretodo en el mes de noviembre.
Rylan: ¿Y dónde os coméis las castañas asadas? ¿En casa, o en un restaurante…?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Introduction


Relative pronouns are words used to connect two or more ideas that could be expressed in independent clauses.

Here is a list of the Spanish relative pronouns:

1.- QUE
2.- QUIEN, QUIENES
3.- EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES
4.- CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS
5.- LO CUAL
6.- LO QUE
7.- DONDE
8.- CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS

Notice that, in contrast with interrogative pronouns, relative pronouns don't have an accent.

Interrogative pronoun - introduces a question
¿Qué quieres para comer?
What do you want for lunch?

Relative pronoun - connects two ideas
El hombre que trajo la comida era chino.
The man who brought the food was Chinese.

Uses of the relative pronouns


QUE ---> is used for people and things
La casa que está en la esquina está encantada.
The house that is on the corner is haunted.

QUIEN, QUIENES ---> are only used for people
Mis amigos, quienes se casan mañana, llevan juntos diez años.
My friends, who are getting married tomorrow, have been together for 10 years.

EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES ---> substitues "que" in formal situations.
Estos son los informes los cuales hay que enviar a las oficinas centrales.
These are the reports which have to be sent to the headquarters.

CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS ---> indicate possession
Mi jefe, cuyo despacho está al final del pasillo, está casado y tiene dos hijos.
My boss,whose office is at the end of the corridor, is married and has two kids.

LO CUAL, LO QUE ---> is used to talk about aforementioned ideas
Te voy a decir lo que me dijo Juan el otro día.
I'm going to tell you what Juan told me the other day.

DONDE ---> is used for places or locations
Este es el parque donde robaron a mi primo.
This is the park where my cousin got robbed.

CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS ---> are not used in spoken Spanish nowadays. They are replaced instead with TODO/A/OS/AS LO QUE
Te prestaré cuanto (todo lo que) necesites.
I'll lend you as much as you need.

Ser peor el remedio que la enfermedad

Marta: A veces es peor el remedio que la enfermedad, ¿no crees, Rylan?
Rylan: Si lo dices por los efectos secundarios de algunos medicamentoste aseguro que tienes toda la razón, es peor el remedio que la enfermedad.
Marta: Mm… ¿Lo dices por experiencia propia?
Rylan: Hace poco tenía un terrible dolor de cabeza y me tomé unas pastillas que me recetó el doctor. ¡Estuve una semana con dolor de barriga! Te aseguro que pensé que fue peor el remedio que la enfermedad.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana “ser peor el remedio que la enfermedad” es una expresión coloquial, relacionada con los problemas y las soluciones y se dice cuando se busca una solución a un problema pero esa solución resulta ser peor que el problema mismo. En otras palabras, la solución propuesta para solucionar un problema tiene unas consecuencias peores de lo que podría haber pasado si no se hubiese hecho nada para arreglar el problema en primer lugar.

Esta expresión también se puede encontrar comopuede ser peor el remedio que la enfermedad” con el mismo significado.

Esta expresión tiene un origen popular. Es sabido que un determinado medicamento debe curar una determinada enfermedad y que la solución a un problema normalmente debe resolver el mismo. Pero cuando esto no sucede y además las consecuencias de esa solución provocan otros hechos que pueden agravar la situación original, supone un problema aun mayor e inesperado ya que contábamos con que la solución o el medicamento solucionaran ese problema o curar esa enfermedad que tanto nos estaba fastidiando. De ahí surgió esta expresión popular que aún se sigue usando comúnmente hoy en día.

No existe una expresión equivalente en inglés pero una forma de traducirla sería “the cure/remedy is worse than the disease”.

Ejemplo 1:

- El ayuntamiento ha comenzado un nuevo programa de reciclaje de aparatos electrónicos mediante camiones que irán casa por casa para recoger esos aparatos y llevarlos a un punto limpio.
- Eso es bueno, ¿no? El reciclaje de equipos electrónicos es algo necesario. Y aun mejor si van a casa a recogerlos.
- Es una idea fantástica. El problema es que esos camiones son antiguos y no son eléctricos con lo que estamos emitiendo más contaminación en la atmósfera.
- Vamos que puede ser peor el remedio que la enfermedad. ¡Ay!
- The city hall has started a new recycling program for electronics using trucks that go from house to house to collect these devices and take them to a recycling center.
- That's good, right? The recycling of electronic equipment is a necessity. And it’s even better if they go home to pick them up.
- It's a fantastic idea. The problem is that these trucks are old and are not electric so we are emitting more pollution into the atmosphere.
- Meaning that the remedy may be worse than the disease.


Ejemplo 2:

El doctor le recetó unas pastillas a mi abuela para curar el asma y ella acabó teniendo dependencia de esas pastillas. Casi que fue peor el remedio que la enfermedad porque ahora tiene dependencia y el asma no se le ha curado.
The doctor prescribed my grandmother some pills to cure her asthma and she ended up having dependence on these pills. The remedy was worse than the disease because now she has dependence and the asthma hasn’t healed.

Ejemplo 3:

- Mi hijo estaba sacando muy malas notas en el colegio así que le cambié de escuela para ver si su situación mejoraba.
- ¿Y ha mejorado? ¿O aún sigue sacando malas notas?
- No ha mejorado en absoluto. Es más, no solo sigue sacando malas notas sino que además ahora se está metiendo en problemas y peleas con otros alumnos.
- ¡Vaya! Pues casi que ha sido peor el remedio que la enfermedad.
- My son was getting very bad grades in school so I changed him to another school to see if his situation improved.
- And has it improved? Or is he still getting bad grades?
- It has not improved at all. Moreover, not only continues to get bad grades but also he’s now getting into trouble and fights with other students.
- Wow! It seems like the cure has been worse than the disease.


Fill in the blanks with the most appropriate relative pronoun.
  1. Vanessa se puso a gritar en medio de la clase sin ningún motivo nos sorprendió mucho a todos.
  2. He comprado el libro me recomendaste.
  3. La persona con habló ya no trabaja en la empresa.
  4. Los animales comen carne se llaman carnívoros y no comen carne se llaman herbívoros.
  5. Esa es la profesora padres son reputados médicos.
  6. Aquí están los libros en los alumnos se basan para hacer sus tareas.
  7. Hicieron el entrenador les dijo, pero no consiguieron ganar el partido.
  8. Alejandro fue reemplazó a Carlos en el trabajo.
  9. La película vi el otro día era terrorífica.
  10. Ese es el lugar se cometieron los crímenes durante la Guerra Civil.

Combine the following sentences using a relative pronoun.
A. Los estudiantes se están esforzando mucho este mes.
B. Los estudiantes recibirán una recompensa.

Combined Sentence:

A. Ayer compré helado de chocolate.
B. El helado de chocolate está riquísimo.

Combined Sentence:

A. Mis primos vivían en una isla.
B. En la isla, la vida parecía una utopía.

Combined Sentence:

A. Mis vecinos tienen un perro.
B. El perro tiene pulgas.

Combined Sentence: