Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

6 November 2014

Episode #295

30 October 2014

Episode #294

23 October 2014

Episode #293

16 October 2014

Episode #292

9 October 2014

Episode #291

2 October 2014

Episode #290

25 September 2014

Episode #289

18 September 2014

Episode #288

11 September 2014

Episode #287

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 9 de octubre de 2014. Estáis escuchando News in Slow Spanish. ¡Hola a todos!
Rylan: ¡Hola a todos! ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa!
Marta: Comenzamos nuestro programa con la discusión de los temas de actualidad. Hoy vamos a hablar de una enfermera española que se convirtió en la primera persona que ha contraído ébola fuera de África en el actual brote. También vamos a hablar sobre la decisión de Wal-Mart de eliminar los seguros médicos de sus empleados a tiempo parcial, el Premio Nobel de Fisiología o Medicina por la investigación sobre lo que se ha llamado “sistema de GPS” del cerebro, y finalmente, el rescate de un corredor de fondo en medio del océano Atlántico.
Rylan: ... y la controversia en torno a este rescate, ¿verdad?
Marta: Sí, es una historia extraña... la vas a disfrutar, Rylan. Pero, vamos a continuar con el anuncio. Dedicamos nuestra segunda parte del programa a la lengua y la cultura española. Nuestro diálogo de gramática tendrá un montón de ejemplos de las formas no personales del verbo - el gerundio. Y nuestro diálogo de expresiones ilustrará el uso de otro proverbio español - Ser la niña de sus ojos.
Rylan: ¡Un plan excelente, Marta! ¿Estamos listos para ejecutarlo?
Marta: ¡Por supuesto! ¡Al ataque!

Una enfermera se infecta con ébola en España

9 October 2014

Una enfermera que atendió a dos víctimas de ébola en Madrid ha dado positivo a la enfermedad. La enfermera española está considerada como la primera persona que ha contraído la enfermedad fuera de África en el actual brote de ébola.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Los trabajadores de Wal-Mart tendrán que pagar más por la atención sanitaria y el personal a tiempo parcial perderá sus beneficios

9 October 2014

Wal-Mart, la mayor cadena minorista del mundo, ha anunciado un plan para eliminar la cobertura de seguro médico de algunos de sus empleados a tiempo parcial. La medida afecta a treinta mil (30.000) empleados, alrededor del cinco por ciento (5%) del total de la plantilla a tiempo parcial de Wal-Mart. A partir del 1 de enero, Wal-Mart dejará de ofrecer seguro médico a los empleados que trabajan menos de un promedio de treinta (30) horas a la semana. La empresa dijo el martes que también aumentará las primas de seguro médico para toda la plantilla de Estados Unidos.

La medida tiene como objetivo controlar los crecientes costes de la atención sanitaria. Las empresas estadounidenses se están preparando para una fecha límite en enero de 2015. En virtud de la Ley de Cuidado de Salud Asequible, las empresas con cincuenta (50) o más empleados tendrán que ofrecer seguro médico a las personas qu

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El Premio Nobel de Medicina se otorga a los científicos detrás del “sistema de GPS” del cerebro

9 October 2014

Tres científicos han recibido el Premio Nobel de Fisiología o Medicina por su investigación sobre lo que se ha llamado el “sistema de GPS” del cerebro. El premio será compartido por el profesor John O’Keefe, así como el matrimonio Edvard y May-Britt Moser.

Según el comunicado de prensa publicado por la Asamblea Nobel el 6 de octubre, fueron galardonados con el premio porsus descubrimientos de las células que constituyen un sistema de posicionamiento en el cerebro”. Los premios Nobel de este año descubrieron un “GPS interno” en el cerebro que hace posible orientarnos en el espacio.

El primer componente de este sistema de posicionamiento fue descubierto por O’Keefe en 1971. Descubrió que ciertas células nerviosas en un área del cerebro llamada el hipocampo se activan cuando una rata se encontraba en diferentes lugares de una habitación. O’Keefe llamó a éstas, “células de lugar” y c

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un hombre en una burbuja inflable intenta cruzar desde Florida hasta las Bermudas

9 October 2014

Un hombre que intentó cruzar el océano Atlántico desde Florida hasta las Bermudas en el interior de una burbuja inflable fue rescatado por la Guardia Costera el sábado. El corredor de maratón Reza Baluchi, de cuarenta y dos (42) años, se había propuesto correr por más de ciento noventa (190) naciones para fomentar la paz mundial.

Fue visto por primera vez por la Guardia Costera el miércoles después de que recibieran informes de que una persona estaba flotando dentro de una burbuja inflable. El cilindro, recubierto por una estructura de metal, permitía a Baluchi correr sobre el agua. Según los informes, estaba desorientado y pedía direcciones a las Bermudas. Baluchi tenía barras de proteína, agua embotellada, un GPS y un teléfono vía satélite.

La Guardia Costera pidió a Baluchi que renunciara a su viaje, pero él se negó. Ellos supervisaron su progreso hasta el sábado por la mañana,

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Non-personal forms of a verb. Gerund - Part I

Marta: Continúo creyendo que los claustros son uno de los espacios arquitectónicos más bonitos del mundo, Rylan. Ese silencio cargado de espiritualidad...
Rylan: Viajando por España, nos encontramos estas joyas arquitectónicas por todos lados. Hay tantas catedrales, iglesias, monasterios
Marta: Los claustros forman parte de muchas de estas catedrales, iglesias o monasterios.
Rylan: Cuando visitas alguno de estos espacios arquitectónicos parece que el tiempo se para, ¿no crees? Uno va caminando despacio... Lo mismo ocurre cuando estás dentro del claustro.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The gerund or present participle is one of the non-personal forms of a verb. Its main function is to form the perfect tenses together with the auxiliary verb "haber" (to have, as an auxiliary verb).

1st conjugation -AR: participle ends in -ando
2nd conjugation -ER: participle ends in -iendo
3rd conjugation -IR: participle ends in -iendo


Uses of the Gerund:

A gerund can have one of the following values:

1.- Verb: it indicates actions that are still happening.

Aún estamos comprando en el supermerado.
We are still buying at the supermarket.

2.- Adverb: the gerund has the main functions of an adverb such as modal, conditional, time object.

Vino andando muy despacio.
He came walking really slowly.

Marisa, viendo lo que ocurría, se marchó.
Marisa, seeing what was happening, left.

3.- Adjective: a gerund can function as an adjective only in the following situations:

3.A. - with verbs that express perception

Veo a María lavando su ropa.
I see Maria washing her clothes.

3.B. - with the impersonal form of the verb haber

Había un hombre cantando en la playa.
There was a man singing on the beach.

3.C. - some adverbs such as "hirviendo", "ardiendo", or "colgando" are always adjectives.

Se le cayó agua hirviendo mientras cocinaba pasta.
He dropped boiling water while he was cooking pasta.

Gerund Periphrases:

1. Estar + gerundio: Expresses an action that lasts in time.

Rosa está lavándose la cabeza.
Rosa is washing her hair.

The following perífrasis (2-6) express actions that have a lasting effect in time.

2. Ir + gerundio

Voy caminando por la calle mayor. Llegaré ahí en unos minutos.
I'm walking on the main street. I'll be there in a few minutes.

3. Andar + gerundio

Adela anda diciendo que le has robado su móvil.
Adela keeps saying that you stole her cell phone.

4. Continuar + gerundio

Jorge continúa pensando que tu idea no es apropiada para la reunión.
Jorge still thinks that your idea is not appropriate to bring up at the meeting.

5. Seguir + gerundio

Javier sigue leyendo el mismo libro desde hace cuatro meses.
Javier has been reading the same book for the last four months.

6. Llevar + gerundio

Los niños llevan jugando a la consola todo el día.
The kids have been playing videogames all day.

7. Salir + gerundio: Expresses the begining of an action.

Amanda salió diciendo que su amigo tenía mucho dinero cuando era mentira.
Amanda said that her friend had a lot of money when it wasn't true.

Ser la niña de sus ojos

Marta: Ayer hice de canguro, Rylan. Tuve a la pequeña de los vecinos. El padre adora a esa pequeña. Es la niña de sus ojos.
Rylan: ¿La pequeña es la niña de sus ojos? Yo creía que los que nacían primero son los favoritos.
Marta: No creo que sea una cosa de orden de nacimiento, simplemente… pasa. Pero, ¿sabes? Yo creo que si viene un bebé cuando los hermanos ya están más mayores, los pequeños suelen ser los niños de los ojos de los padres. Son tan monos.
Rylan: ¿Tú crees? Yo creo que es al revésqué pereza volver a empezar a cambiar pañales, dar biberones,… las noches sin dormir.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana “ser la niña de sus ojos” es una expresión coloquial, relacionada con el aprecio y se usa para hacer referencia a lo más preciado o lo que más le importa a una persona, es decir, ese algo o alguien en lo que mantienes tu mirada, cuidándolo y amándolo sobre todas las demás cosas o personas.

Esta expresión también se puede encontrar con cambios en el género del nombre (niño/niña) y cambios en el posesivo (mis/tus/sus/nuestros/vuestros/sus ojos) manteniendo el mismo significado.

El origen de esta expresión se debe a un pasaje de la Biblia, Salmos 17:8: Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas…”. Pero “la niña del ojo” es lo que se denomina popularmente como la pupila, la parte del ojo que da paso a la luz a la retina.

Una expresión equivalente en inglés sería “to be the apple of someone’s eye”.

Ejemplo 1:

- Mi abuela siempre nos quiso a todos los nietos por igual pero yo sé que mi hermana pequeña era la niña de sus ojos.
- ¿Por qué lo dices?
- Mi hermana es la menor de todos los nietos y la única niña. Mi abuela siempre nos hacía regalos a todos pero los regalos a mi hermana eran los más grandes y los más caros.
- Ay, parece que estás un poquito celoso, ¿eh?
- My grandmother always loved all her grandchildren equally but I know that my little sister was the apple of her eye.
- Why do you say that?
- My sister is the youngest of all the grandchildren and the only girl. My grandmother always gave gifts to everyone but my sister’s gifts were the biggest and the most expensive ones.
- Oh, you seem a little jealous, huh?


Ejemplo 2:

Finalmente me he comprado una Harley Davidson y te aseguro que a partir de ahora va a ser la niña de mis ojos de entre todas las motos que tengo en mi colección.
I finally bought a Harley Davidson and I can assure you that from now on it will be the apple of my eye of all the bikes that I have in my collection.

Ejemplo 3:

- Cuando yo era pequeña, tenía una colección de muñecas impresionante. Tenía todo tipo de muñecas y de todo tipo de materiales, de plástico, de porcelana, de cera, de escayola…
-Y de entre todas esas muñecas que tenías, me apuesto que tenías una que era tu favorita.
- Claro, por supuesto. La Nancy rubia era la niña de mis ojos.
- Qué casualidad, también era la mía. Pero claro, es normal. ¿Cuántas niñas de nuestra generación tenían una Nancy rubia?
- When I was younger, I had an impressive collection of dolls. I had all kinds of dolls, of all kinds of materials, plastic, porcelain, wax, plaster...
- And among all those dolls you had, I bet you had one that was your favorite.
- Sure, of course. The blonde Nancy was the apple of my eye.
- What a coincidence, it was mine, too. But, I mean, it's normal. How many girls of our generation had a blonde Nancy?


Fill in the blanks with the gerund form of the verbs in parenthesis. Notice that some of them are periphrases.
  1. Cuando (ir+caminar) por la calle, me encontré con Jesús que venía del médico.
  2. Veo cada mañana a José (llevar) a sus hijos al colegio.
  3. El perro del vecino (llevar+ladrar) todo el día y no se calla.
  4. Había por lo menos diez hombres (pelear+reflexive pronoun se) por el último coche eléctrico que quedaba en la tienda.
  5. Mi madre se quemó la mano con el aceite (hervir) de la freidora.
  6. Todavía estamos (conducir). Aún nos quedan veinte minutos para llegar al apartamento de la playa.
  7. Bájame ese reloj que está (colgar) de la pared que tengo que cambiarle la pila.
  8. Jesús iba (correr) al trabajo porque llegaba tarde y se cayó en un agujero que había en la calle por las obras.
  9. A pesar del ruido que había en la calle, Julio (seguir+leer) como si no pasara nada.
  10. Mientras tú vas a comprar el pan yo (ir+aparcar) el coche.


Fill in the blanks with with one of the gerunds from the list.
Lavando Comprando Vibrando Rodando Escuchando Cantando Pensando Llamando Bailando

  1. Pero, ¿aún sigues la ropa así? ¿No conoces el nuevo detergente que quita las manchas de forma instantánea? Yo lo llevo varios meses y funciona a la perfección.
  2. Mi compañero de trabajo fue a ver la película que era la última de la saga, pero estaba equivocado ya que la última aún la están .
  3. Se ha descubierto que el sonido del teclado se puede adivinar el 95% del texto.
  4. - Creo que te está el móvil. - Sí, alguien me estaba .
  5. Lleva toda la vida y flamenco. Por eso le han dado el premio honorífico por su carrera artística.