| Marta: | Es jueves, 27 de febrero de 2014. ¡Bienvenidos al nuevo episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte del programa, vamos a hablar del anuncio del Pentágono sobre la reducción del tamaño del Ejército de EE.UU., el nuevo plan del primer ministro italiano para reformar el mercado laboral y el sistema fiscal y educativo, la clausura de los Juegos Olímpicos de Invierno en Sochi y, finalmente, la muerte de la última hermana superviviente de los cantantes originales de la familia von Trapp, cuya historia inspiró "The Sound of Music". Luego, la segunda parte del programa comenzará con el diálogo de gramática que tendrá un montón de ejemplos del tema de hoy - el verbo especial Hacer. Y concluimos nuestro programa con otra expresión española. La elección del proverbio de hoy es Buen porte y buenos modales, abren puertas principales. |
| Rylan: | ¡Gracias, Marta! |
| Marta: | Por lo tanto, si estás listo Rylan, no debemos esperar más. ¡Qué comience el espectáculo! |
El lunes, el secretario de Defensa de Estados Unidos, Chuck Hagel, anunció una histórica reducción de las fuerzas terrestres de Estados Unidos. El nuevo presupuesto, si es aprobado por el Congreso, reducirá el tamaño del Ejército a los niveles previos a la Segunda Guerra Mundial. El gobierno de Obama tiene la esperanza de remodelar las fuerzas armadas después de más de una década de guerras en Irak y Afganistán.
Tan sólo pocas semanas después de haber sido elegido como líder de la más poderosa organización política de Italia, el partido de centro-izquierda Partido Democrático, se le ha pedido a Matteo Renzi que forme el próximo gobierno de Italia. El viernes, el señor Renzi aceptó formalmente el mandato para liderar un nuevo gobierno y nombró a su gabinete. La toma de posesión tuvo lugar el sábado en el palacio presidencial de Roma.
Renzi esbozó su programa de reformas del nuevo gobierno antes de ganarse un voto de confianza crucial en el Senado el martes. Hizo un llamamiento para un cambio radical e inmediato en una Italia golpeada por la recesión y se comprometió a reformar el mercado laboral y el sistema fiscal y educativo en unos cuatro meses. En su discurso, se comprometió a revisar las prestaciones por desempleo, establecer un fondo de garantía para las pequeñas empresas y hacer una re
Los vigésimo segundos (22º) Juegos Olímpicos de Invierno llegaron a su fin en Sochi después de diecisiete (17) días de competición. Los rusos celebraron la ceremonia de clausura el domingo por la noche con una actuación espectacular que mostró la historia cultural de Rusia a través de una serie de bailes, colores vibrantes y música clásica.
El preámbulo a los Juegos se vio ensombrecido por las preocupaciones sobre la amenaza de un ataque terrorista y el impacto de las protestas en contra de la legislación anti-gay rusa. Sin embargo, Rusia y el centro turístico del Mar Negro de Sochi organizaron unas impresionantes Olimpiadas. Los juegos costaron cincuenta y un (51) mil millones de dólares, haciendo los Juegos Olímpicos de Sochi los más caros de la historia y contó con una cifra récord de dos mil ochocientos (2.800) atletas de ochenta y ocho (88) países, con doce (12) nuevos eventos a
Maria Franziska von Trapp murió el pasado martes, 18 de febrero, en la casa de campo Trapp en Stowe, Vermont. Maria, de noventa y nueve (99) años de edad, era la última hermana superviviente de los cantantes originales de la familia von Trapp, cuya historia inspiró "The Sound of Music", o "Sonrisas y lágrimas" como titulado en español.
Nacida en 1914 en los Alpes de Austria, Maria Franziska era la tercera de los siete hijos del aristócrata Georg von Trapp y su primera esposa, Agathe Whitehead, quien murió en 1922. Cuando era niña, Maria Franziska tuvo la escarlatina, la misma enfermedad que mató a su madre. Mientras se recuperaba, una joven del convento local fue contratada para darle clases en casa. Ella era Maria Augusta Kutschera, el personaje de Maria que Julie Andrews inmortalizó en la versión cinematográfica de "Sonrisas y lágrimas" en 1965.
Kutschera comenzó a enseñar a lo
| Marta: | Unos amigos quieren hacer un viaje por España. Me han pedido que les haga una ruta, Rylan. |
| Rylan: | ¿Unos días?... ¿Cuántos días? Yo haría un viaje por España de tres meses por lo menos, no haría una visita de médico. ¡Hay tantas cosas por visitar! |
| Marta: | Pero espera… el viaje lo quieren hacer en bicicleta. Va, venga; vamos a hacerles una ruta. ¿Qué harías tú en bici? |
Conjugation
| Present | Imperfect | Indefinite | |
| Yo | hago | hacía | hice |
| Tú | haces | hacías | hiciste |
| Él/Ella/Usted | hace | hacía | hizo |
| Nosotros | hacemos | hacíamos | hicimos |
| Vosotros | hacéis | hacíais | hicisteis |
| Ellos/Ellas/Ustedes | hacen | hacían | hicieron |
Special aspects
1. The most common use of the verb "hacer" is "to do" or "to make".Vamos a hacer los deberes.
We are going to do homework.
Yo hago la cama cada mañana antes de ir a trabajar.
I make the bed every morning before I go to work.
¿Qué hacemos mañana?
What are we doing tomorrow?
2. The verb "hacer" is commonly used to talk about the weather. It is always used in the third person singular form or in the infinitive form (when used in "perifrasis verbales").
Hace mucho calor aquí.
It is too hot in here.
Este fin de semana va a hacer mucho frío.
It's going to be very cold this weekend.
Hizo un tiempo horrible durante nuestras vacaciones.
We had really bad weather during our vacations.
3. The verb "hacer" is also used to talk about time expressions. It is also only used in the third person singular form or in the infinitive form (when used in "perifrasis verbales").
Me mudé a Nueva York hace tres años.
I moved to New York three years ago.
Va a hacer dos meses que no sé nada de Carla. Me pregunto si estará bien.
It's going to be two months since I last heard from Carla. I wonder if she is ok.
¿Cuántos años hace que vives en este piso?
How many years have you lived in this apartment?
4. The verb "hacer" used in the reflexive form means to become.
Se hicieron muy amigos porque pasaban mucho tiempo juntos.
They have become good friends because they spent a lot of time together.
José Miguel se hizo médico porque su padre insistió en ello.
José Miguel became a doctor because his father insisted on it.
| Marta: | ¿Sabes Rylan? Mi madre siempre me decía: “Buen porte y buenos modales, abren puertas principales”. Y no se equivocaba, no… |
| Rylan: | ¿Buen porte y buenos modales, abren puertas principales? … eso debe ser del año de la pera, ¿no? |
| Marta: | Pero es totalmente cierto, ¿no crees? Aunque… ¡cómo han cambiado los buenos modales a través de los años, Rylan! La urbanidad ya no es lo que era. |
Esta expresión también podemos encontrarla como "buen porte y finos modales, abren puertas principales" con el mismo significado.
El origen de esta expresión es desconocido. Tener buen porte significa tener buena presencia, buena imagen. Tener buenos modales significa ser educado. Abrir puertas principales no es más que una metáfora para decir que se consigue algo que deseamos - la forma más común de entrar a una casa o habitación es por la puerta principal y si ésta se abre ante nosotros, es mucho más fácil aun entrar por ella. Si una persona posee ambas características o rasgos de personalidad, le será más fácil conseguir algo que quiera que otra persona que no tenga buen porte, es decir, vaya mal vestida, sucia y que sea maleducada y grosera.
No existe una expresión equivalente en inglés pero una forma de traducirla sería "good demeanor and good manners open doors".
Ejemplo 1:
- Ayer fui a reclamar a una tienda por unas compras en mi tarjeta que yo no había hecho. La dependienta no quería ayudarme porque decía que no era su trabajo. Eso me enfadó mucho y empecé a gritarle.- No hagas eso. Buen porte y buenos modales abren puertas principales.
- Ya lo sé pero la situación era tan desesperante que perdí los nervios.
- La próxima vez que te pase algo parecido, toma un respiro y sonríe. Ya verás como así te hacen más caso.
- I went to a store yesterday to complain about certain purchases on my credit card that I didn’t do. The store clerk didn’t want to help me because she was saying that was not her job. That made me mad and I started yelling at her.
- Don’t do that. Good demeanor and good manners open doors for you.
- I know that but the situation was so frustrating that I lost my temper.
- Next time something similar happens, take a deep breath and smile. You’ll see you get more out of it by doing that.
Ejemplo 2:
Nunca entendí porque mi madre me decía buen porte y buenos modales abren puertas principales pero ahora que soy mayor y me he cruzado con mucha gente descortés y maleducada, lo entiendo perfectamente.I never understood why my mother used to tell me good demeanor and good manners open doors but now that I am older and have come across a lot of impolite and rude people, I understand it perfectly.
Ejemplo 3:
- Un señor mayor me cedió su asiento en el metro ayer porque me vio cojear al entrar al vagón.- ¿Qué te pasa en la pierna? ¿Te has hecho daño o alguna lesión?
- Me di un golpe jugando al fútbol el pasado fin de semana. Pero ese señor fue tan amable que cuando salimos del metro, le invité a tomar café por su buen gesto.
- Buen porte y buenos modales abren puertas principales. Ese señor consiguió un café gratis solo por ser amable contigo.
- An older man gave his seat up to me on the train yesterday because he saw me limping when I got in the car.
- What’s wrong with your leg? Have you hurt yourself or got injured?
- I hit myself playing soccer last weekend. But because that man was so kind, when we got off the train, I treated him to a cup of coffee because his good actions.
- Good demeanor and good manners open doors. That man got a free cup of coffee yesterday just because he was nice to you.
- unos diez días que no duermo bien. Tendré que ir al médico.
- ¿Qué tiempo hoy? sol.
- Mucha gente quiere salir en televisión sea como sea. Sólo lo por la fama y el dinero.
- un día perfecto. No ni frío ni calor.
- Nosotros magdalenas y las donamos a organizaciones caritativas.
- ¿Cómo para sacar esta mancha de chocolate de mi camisa blanca?
- Ayer me fui a dormir tarde porque tenía muchas tareas que .
- ¿Cuánto tiempo que tienes dolores en el cuello?
- Este mes un tiempo horrible. ¡Quiero que vuelva el verano!
- Vosotros os muy buenos amigos desde el día en que os conocisteis.
A: ¿Sabes qué tiempo va a este fin de semana?
B: No, pero si buen tiempo, podemos algo divertido.
A: Claro. ¿Qué podemos ?
B: Podríamos ir a la montaña y kayaking.
A: O mejor, ¡podríamos rafting!
B: Me parece una buena idea. Además, en esas actividades siempre se nuevos amigos.
A: Eso me gusta. Pues, ya tenemos cosas para el fin de semana.
B: Siempre que (presente subjuntivo) buen tiempo, claro.