Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 August 2009

Episode #23

15 August 2009

Episode #22

8 August 2009

Episode #21

1 August 2009

Episode #20

24 July 2009

Episode #19

18 July 2009

Episode #18

11 July 2009

Episode #17

2 July 2009

Episode #16

27 June 2009

Episode #15

Speed 1.0x
/

Introduction

Cinta: Hola amigos. Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Hola Lucas. ¿Qué cuentas?
Lucas: Hola Cinta. Hola amigos. Wow! Hoy es mi último episodio en el programa. ¡Qué rápido pasa el tiempo!
Cinta: ¡Rapidísimo! Vamos a presentar a Rylan a nuestros oyentes. Hola Rylan. Bienvenido. ¿Cómo estás?
Rylan: Hola Cinta. Hola Lucas. Hola a todos. Me llamo Rylan y estoy entusiasmadísimo de participar en este programa. El español me interesa desde que era pequeño. En la universidad, estudié teatro y música, pero echaba de menos el español, por eso decidí ir a Madrid a estudiar español. Viví allí con una familia durante un año y me gustó tanto la experiencia —la gente, la música, los horarios, el estilo de vida— que decidí quedarme otro año en España. Y enseñé conversación inglesa en un instituto de un pueblo cerca de Granada. Y ahora estoy muy contento de estar aquí con todos vosotros.
Cinta: Gracias Rylan. Es un placer tenerte con nosotros. Estamos encantados contigo. ¿Qué te parece si nos vemos luego en la fiesta de despedida de Lucas?
Rylan: Vale. Me parece estupendo. Hasta luego.
Cinta: Lucas, ¿estás listo para empezar?
Lucas: Estoy super listo. ¿Qué cuenta el mundo esta semana?
Cinta: Esta semana vamos a comentar la visita del vice presidente estadounidense Biden a Ucrania y Georgia, las pruebas de la vacuna contra el SIDA que se han iniciado en Sudáfrica, las peticiones de Iraq a Estados Unidos para que levante las sanciones y la visita histórica a Gibraltar de los ministros de Asuntos Exteriores de España y el Reino Unido.
Lucas: Hmm... Parecen unas noticias muy interesantes.
Cinta: Sí, sobre todo la noticia sobre la vacuna anti-sida.
Lucas: Ojalá que funcione pronto.
Cinta: ¡Ojalá!
Lucas: Y en la gramática seguimos con el imperfecto, ¿verdad?
Cinta: Así es. Hoy vamos con la segunda parte de la miniserie, y luego vamos a conocer la historia y el significado actual de la expresión “Salvarse por los pelos”.
Lucas: ¡Chévere!
Cinta: ¿Atacamos?
Lucas: Ataquemos.

El ministro de Asuntos Exteriores iraquí insta a la ONU a poner fin a las sanciones

24 July 2009

El ministro de asuntos exteriores Zebari dijo que las sanciones de la ONU representan una pesada carga para Iraq. Después de la primera guerra del Golfo y seis años después de la expulsión del poder de Saddam Hussein, Iraq todavía está sujeto a setenta y tres (73) resoluciones de las Naciones Unidas. Iraq continúa pagando el cinco por ciento de sus ingresos provenientes del petróleo a Kuwait, porcentaje reducido del original treinta por ciento.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Visita de Biden a las antiguas repúblicas de Ucrania y Georgia y el crecientenerviosismosobre las relaciones de Estados Unidos con Rusia

24 July 2009

El vice presidente estadounidense Biden viaja esta semana a Ucrania y Georgia. El vice presidente demostrará el apoyo de Estados Unidos para seguir con las reformas democráticas y económicas en ambos países y discutirá los pasos a seguir para profundizar su asociación con Estados Unidos.

Los dos antiguos estados soviéticos esperan unirse a la OTAN y el gobierno estadounidense apoya su derecho de convertirse en miembros, si sus ciudadanos así lo desean. Moscú se opone firmemente a la integración de Ucrania y Georgia a la OTAN, y considera estos países, los cuales limitan con Rusia, como parte de su zona de influencia.

Tras la “Revolución Naranja” de 2004, el gobierno de tendencia pro-occidental de Ucrania ha tenido conflictos frecuentes con Rusia. Ucrania es un cliente y una ruta de tránsito clave para recibir el gas natural de Rusia. Los conflictos con Moscú tuvieron como resultad

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Sudáfrica inicia una serie de pruebas clínicas para la vacuna contra el SIDA

24 July 2009

La primera prueba clínica para una vacuna contra el sida diseñada y desarrollada en Sudáfrica tuvo lugar en una ceremonia en Ciudad del Cabo. Esta vacuna se desarrolló en la universidad de Ciudad del Cabo para combatir específicamente la cepa C del virus del sida, o VIH, que es común en el sur de África.

Los científicos sudafricanos que trabajan en esta vacuna tuvieron que superar el profundo escepticismo de sus líderes políticos. En la década de los años 90, el presidente de sudáfrica, Mbeki, negó la conexión entre el VIH y el SIDA. Su ministro de Sanidad, desconfió de las medicinas convencionales anti-SIDA y convirtió al país en el hazmerreír internacional al promocionar la remolacha y el limón como remedios contra el SIDA. Sin embargo en 1999, los ministerios de sanidad, ciencia y tecnología fundaron la iniciativa para la vacuna y contribuyeron al proyecto con más de $30 millones.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El ministro de Asuntos Exteriores español se reunirá con el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores del Reino Unido en una visita histórica a Gibraltar

24 July 2009

El ministro de Asuntos Exteriores español Miguel Ángel Moratinos viajará a la península de propiedad británica el martes para celebrar una serie de conversaciones con el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores del Reino Unido, David Miliband, y el ministro principal de Gibraltar, Peter Carauna. Será la primera vez en más de trescientos (300) años que un ministro español participa en negociaciones sobre la soberanía de Gibraltar. España cedió Gibraltar a Gran Bretaña en 1713 pero ha mantenido durante mucho tiempo que debería ser devuelta a los españoles. El Reino Unido insiste en que no devolverá Gibraltar en contra de los deseos de sus residentes, a pesar de la insistencia de España de recuperar la soberanía de Gibraltar.

Bajo la dictadura del General Francisco Franco, España reiteró su reclamación de soberanía sobre Gibraltar. Esta reclamación fue causada por la visita de la rei

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Uses of Imperfect - Part II

Cinta: Y ahora la gramática. Esta semana seguimos con la miniserie dedicada al imperfecto. Recordemos que la semana pasada hablamos de las acciones habituales en el pasado y las expresiones de tiempo que las acompañan, y dijimos que la característica esencial del imperfecto es que NO determina cuándo una acción empezó o cuándo terminó en el pasado.
Lucas: A mí, personalmente, esta diferencia me ayuda muchísimo para saber cuándo necesito usar el pretérito y cuándo necesito usar el imperfecto.
Cinta: Estupendo. Me alegro. Pues, hoy vamos a repasar un poco más a fondo otro tipo de acciones que necesitan el imperfecto. Son las acciones que estaban en progreso en el pasado. Por ejemplo: Javier enseñaba español en un instituto público.
Lucas: En este ejemplo, Javier taught Spanish at a public high school, el imperfecto indica una acción que tenía lugar en el pasado; no sabemos cuándo empezó, no sabemos cuándo terminó, sólo sabemos que ocurrió durante un tiempo indefinido.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Besides narrating habitual or repeated actions, states and condition in the past, the imperfect is also used to talk about ongoing actions in the past. Notice that none of these contexts require specific reference to when the action began or ended. The imperfect never expresses a definite beginning or end. Remember this is the main characteristic to clearly distinguish between the preterit and the imperfect. Ongoing actions expressed with the imperfect in Spanish can be conveyed in English either with a) the simple past or b) the past continuous.

a) Simple Past
Laura trabajaba en una agencia de viajes.
Laura worked at a travel agency.

Pablo enseñaba literatura española en la universidad.
Pablo taught Spanish literature at the university.

Agustín tocaba el saxo en una banda de jazz.
Agustín played the sax in a jazz band.

Las bailarinas comían una dieta rica en proteínas vegetales.
The ballet dancers ate a diet high in proteins.

Mi vecina dibujaba retratos de famosos para ganarse la vida.
My neighbor drew portraits of celebrities to make a living.

Pablo y yo coleccionábamos mariposas.
Pablo and I collected butterflies.


b) Past Continuous
Miguel comía en la cocina.
Miguel was eating in the kitchen.

Las bailarinas descansaban.
The ballet dancers were taking a break.

Los niños jugaban en el jardín.
The children were playing in the garden.

¿Por qué gritabas tanto?
Why were you yelling so much?

Vosotros tomabais el sol en la terraza.
You guys were sunbathing in the terrace.

Tú no hablabas por teléfono.
You were not talking on the phone.

Salvarse por los pelos

Cinta: Y ahora vamos a comentar una expresión con una historia muy interesante. Lucas, ¿tú sabes nadar?
Lucas: Sí, claro. Yo sé nadar. ¿Por qué?
Cinta: Porque como tienes el pelo corto estaba un poco preocupada. ¿Sabes por qué los marineros de siglos pasados tenían el pelo largo?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The informal and very common expression salvarse por los pelos, or also salvarse por un pelo, currently means to survive or escape alive from an imminent danger in the nick of time "by a stroke of luck," or to put it another way "por los pelos." In English, these meanings are conveyed by the expressions by the skin of one's teeth or by a hair's breadth.

Se salvó por los pelos de morir electrocutado en la silla eléctrica.
He escaped alive from being electrocuted in the electric chair.

Se salvaron por los pelos de morir envenenados.
They narrowly escaped being poisoned.

Pero, ¿de dónde proviene esta expresión? En la antigüedad, saber nadar no era un requisito obligatorio para ser marinero profesional. Por eso, muchos marineros no sólo no sabían nadar, tampoco sabían flotar en el agua, lo cual era un riesgo para su supervivencia. Cuando un marinero caía al mar, la única posibilidad que tenía para no morir ahogado era ser atrapado por los pelos por sus compañeros, quienes así lo rescataban de una muerte segura. En 1809, la Armada exigió que todos los marineros tenían que cortarse el pelo, por razones higiénicas, seguramente. Los marineros protestaron enérgicamente y explicaron que tener el pelo largo era imprescindible para no morir ahogados en caso de accidente o naufragio. Ese mismo año, la ley fue derogada, y cortarse el pelo no era obligatorio.

These are some examples with "salvarse" and "por los pelos"

The verb salvarse means to survive or escape alive from a predicament, difficult situation or danger, including death.

Sólo se salvaron cuatro personas.
Only four people got out/survived/escaped alive.

Se salvaron de un terrible accidente.
They survived a terrible accident.

Se salvaron de una muerte segura.
They escaped certain death.

The adverbial phrase por los pelos or por un pelo means in the nick of time and also it conveys the idea of by the skin of one's teeth. Un pelo is used in informal contexts to describe an amount of anything as insignificant, an in the expression por los pelos, or por un pelo, it conveys the idea of "por muy poco", by a hair's breadth.

No aprobó el examen por un pelo.
He didn't pass the exam by a hair's breadth.

No acertó por un pelo.
He missed by a hair's breadth.

Se escapó por los pelos.
He escaped by a hair's breadth.

Me salvé por un pelo.
I escaped by the skin of my teeth.

Por un pelo no nos atropelló el autobús.
We came within a hair's breadth of being run over by the bus.

Perdí el autobús por un pelo.
I missed the bus by the skin of my teeth.

Complete the sentences with the correct form of the imperfect of the verbs in parentheses.
  1. Cristina las estrellas por un telescopio. (observar)

  2. La cocinara la comida de Navidad. (preparar)

  3. El niño la Luna desde el balcón de su casa. (contemplar)

  4. Los futbolistas para la final del sábado. (entrenar)

  5. La policía muchas multas por exceso de velocidad. (poner)

  6. Los guionistas de día y de noche para terminar el guión de la película a tiempo. (trabajar)

  7. Las gimnastas ejercicios de calentamiento. (hacer)

  8. Los ciclistas el último tramo de la montaña. (subir)

  9. Los ciudadanos porque tenían que pagar demasiados impuestos. (quejarse)

  10. El presidente el discurso. (corregir)

  11. Los actores el guión con el nuevo director. (repasar)

  12. La periodista al ganador del Premio Nobel de Literatura. (entrevistar)

  13. La enfermera a los enfermos de sida. (cuidar)

  14. Los terroristas y el gobierno una tregua de paz. (negociar)

  15. El gobierno español la nueva ley de extranjería. (estudiar)

  16. El público atentamente. (escuchar)

  17. El avión a 6.249 pies de altura. (volar)

  18. El autobús a una velocidad superior a la establecida por la ley. (viajar)

  19. Los submarinistas la caja negra del avión siniestrado. (buscar)

  20. Carolina y yo juntas en el proyecto de ciencias de este año. (trabajar)

  21. ¿Y vosotros por qué no como todos los demás? (jugar)

  22. Los novios en el parque. (besarse)

  23. Mariló con un chico italiano. (salir)

  24. Irene y Tomás en el río. (nadar)

  25. Yo por las tardes en departamento de filología hispánica de la universidad. (ayudar)