Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 August 2013

Episode #231

8 August 2013

Episode #230

1 August 2013

Episode #229

25 July 2013

Episode #228

18 July 2013

Episode #227

11 July 2013

Episode #226

3 July 2013

Episode #225

27 June 2013

Episode #224

20 June 2013

Episode #223

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 18 de julio de 2013. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish!
Rylan: ¡Hola a todos! ¡Gracias por vuestros entusiásticos correos electrónicos acerca de nuestro nuevo programa, News in Slow Spanish Latino! ¡Todos estamos muy contentos de que os haya gustado! ¡Los presentadores de nuestro nuevo programa, María y Jorge, están muy animados por vuestro abrumador apoyo!
Marta: También nos sorprendió gratamente que el español hablado en América Latina sea tan popular en varias partes del mundo como en Europa, Australia, Nueva Zelanda, Asia y Oriente Medio.
Rylan: ¿Pensabas que este programa iba a ser popular sólo en América del Norte?
Marta: Francamente... sí. Sin embargo, ¡está muy bien que la gente de todo el mundo sintonice este nuevo programa! ¡Gracias, amigos!
Rylan: Vale, vamos a continuar con nuestro programa. ¿De qué vamos a hablar hoy, Marta?
Marta: Hoy vamos a hablar sobre el juicio criminal en Florida que durante las últimas semanas ha sido noticia en los principales medios de comunicación - el juicio de Zimmerman. También vamos a hablar de las armas que se encontraron en un barco de Corea del Norte que cruzaba el Canal de Panamá, la detención del líder de uno de los cárteles mexicano de la droga más notorio del mundo y finalmente las famosas fiestas de San Fermín en España.
Rylan: ¡Muy bien!
Marta: A continuación, en el segmento de gramática de la segunda parte del programa, tendremos un diálogo que muestra los usos del tema de gramática de hoy - El Pretérito, los verbos que terminan en -ir: servir, pedir y sentir. Y concluimos nuestro programa con nuestro segmento favorito – ¡las expresiones españolas! La elección del proverbio de hoy es “Hacer borrón y cuenta nueva”.
Rylan: ¡Excelente, Marta! ¡Vamos a empezar el programa sin perder ni un minuto más!
Marta: ¡Claro! ¡Todo está listo para que empecemos! ¡Vamos allá!

El veredicto del juicio de Zimmerman: no culpable

18 July 2013

El tiroteo mortal de Trayvon Martin por parte de George Zimmerman tuvo lugar la noche del 26 de febrero de 2012, en Sanford, Florida, mientras Martin regresaba a casa de una tienda de conveniencia. Llevaba dulces y una bebida. Martin era un estudiante de secundaria afroamericano de diecisiete (17) años de edad. George Zimmerman, un mestizo hispano de veintiocho (28) años de edad, era el coordinador de patrulla ciudadana de la comunidad de vecinos donde se produjo el tiroteo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Panamá encuentra armas sospechosas en un barco de Corea del Norte

18 July 2013

El martes, funcionarios panameños dijeron que partes de un sistema de armas fueron encontradas en un barco de Corea del Norte, mientras cruzaba el Canal de Panamá. El barco se dirigía a Corea del Norte desde Cuba. El gran equipamiento militar estaba oculto bajo cientos de miles de sacos de azúcar moreno.

Las autoridades panameñas arrestaron a treinta y cinco (35) norcoreanos en el barco después de que se resistieran a los esfuerzos de la policía para detener el barco en aguas panameñas. El capitán tuvo un ataque al corazón y también trató de suicidarse durante la operación.

Cuba dice que envió doscientas cuarenta (240) toneladas de armas obsoletas a Corea del Norte para ser reparadas. La ONU prohíbe el transporte de todo tipo de armas hacia o desde Corea del Norte, además de la importación de armas pequeñas.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Detenido el líder de uno de los cárteles mexicanos de la droga más notorio del mundo

18 July 2013

El gobierno de México dijo el lunes que capturó al líder de los Zetas, el notoriamente conocido y violento cártel de la droga. Miguel Ángel Treviño Morales, de cuarenta (40) años de edad, fue capturado cerca de su ciudad natal, Nuevo Laredo, en la frontera con Estados Unidos después de una operación de varios meses de duración para localizarle.

Treviño, viajaba en su camioneta con al menos otros dos hombres cuando un helicóptero del ejército de México les obligó a detener el vehículo. Las tropas de tierra arrestaron a Treviño sin disparar un solo tiro. Las autoridades mexicanas dijeron que tenía ocho pistolas y dos millones de dólares en efectivo.

Treviño conocido como "Zeta-40", tomó el control de los Zetas tras la muerte del fundador del grupo en octubre de 2012. Treviño era buscado por tráfico de drogas, asesinatos, secuestros y torturas y lavado de dinero. Se le acusa de la ej

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Los encierros de las fiestas de San Fermín 2013

18 July 2013

El 14 de julio, las fiestas de San Fermín terminaron en Pamplona, España. Los encierros son una de las principales atracciones del festival que dura nueve días.

Cada mañana, seis toros de lidia corren desde los establos hasta la plaza, donde se enfrentarán a los toreros por la tarde. Miles de jóvenes que buscan emoción corren ochocientos cincuenta (850) metros junto a los gigantes toros.

No hubo víctimas mortales este año pero decenas de personas resultaron heridas. Un joven estadounidense de veinte (20) años de edad fue corneado el viernes y tuvo que someterse a una extirpación de bazo. Al menos veintitrés (23) personas resultaron heridas el sábado.

Las fiestas de San Fermín, que honran al Santo Patrón de Pamplona, se iniciaron en 1591. Al menos quince (15) personas han muerto en las fiestas desde que comenzaron los registros en 1911.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Preterit - Verbs ending with -ir: servir, pedir, sentir

Marta: El sábado me vestí a toda prisa y no conseguí ponerme el conjunto que quería para la fiesta de cumpleaños de la noche.
Rylan: ¿Te divertiste en la fiesta? Porque si te divertiste, qué más da el vestido. Por cierto… ¿de quién era el cumpleaños?
Marta: De la hija de mi amiga… ¡cuatro preciosos añitos! Mi amiga me pidió que le regalara un vestido a la niña, así que le compré uno monísimo… un diseño de Agatha Ruiz de la Prada. Las niñas están tan monas con vestidos de Agatha Ruiz de la Prada.
Rylan: ¿Agatha Ruiz de la Prada? ¿Te refieres a esa diseñadora española tan extravagante? Francamente, nunca conseguí que me gustaran sus diseños… esos colores tan llamativos, estampados con corazones, nubes, soles…en fin, hay que ser muy atrevida para llevar esos vestidos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The following group of -ir verbs undergo the same spelling change in the preterite. The e in the stem, that is, the front part of the infinitive which precedes the ending –ir, changes into i in the third person singular and the third person plural of the preterite. In all the other persons, the stem remains unchanged. Pay careful attention at their conjugations. Notice the parts that change in the stem (in red), the parts that stay regular in the stem (in blue), and the endings common to all –ir verbs in the preterite (in black). Also, notice the stressed vowel “í” in the first person singular, and the stressed vowel “ó” in third person singular.

Spelling change: e —> i

divertirse - (to have fun)
vestirse - (to get dressed)
seguir - (to follow)

me divertí vestí seguí
te divertiste vestiste seguiste
se divirt vist sigu
nos divertimos vestimos seguimos
os divertisteis vestisteis seguisteis
se divirtieron vistieron siguieron

Nuestros amigos españoles se divirtieron mucho en Irlanda el verano pasado.
Our Spanish friends had a lot of fun in Ireland last summer.

Se vistieron elegantemente para la fiesta de graduación de su hijo.
They dressed elegantly for her son’s graduation party.

Siguió ciegamente los pasos de su predecesor.
He followd blindly the steps of his predecessor.


These are some other useful verbs that follow the above conjugation pattern:
conseguir - (to get, to obtain; to achieve)
pedir - (to ask for; to order)
repetir - (to repeat)
servir - (to serve)
sentir - (to feel)
mentir - (to lie)
convertir - (to turn into)
convertirse - (to become)
invertir - (to invest)

¿Cómo consiguieron su objetivo?
How did they achieved their goal?

Pidieron pollo asado y ensalada.
They orderes roasted chicken and salad.

Repitió la pregunta dos veces.
He repeated his question twice.

En la boda sirvieron champán francés.
French champagne was served in the wedding.

Sintió una sensación de alivio.
She had a feeling of relief.

Durante la campaña electoral, ambos candidatos mintieron descaradamente.
During the election campaign, both candidates lied through their teeth.

Ella convirtió el sueño de su vida en realidad.
She turned her lifetime dream into a reality.

De la noche a la mañana Ali se convirtió en el nuevo ídolo de la música popular.
Overnight, Ali became the new idol of pop music.

Los padres de Sara invirtieron todos sus ahorros en la educación de su hija.
Sarah’s parents invested all their savings in his daughter’s education.

Hacer borrón y cuenta nueva

Marta: Rylan, ¿sabes que la semana que viene voy a ir a una cena muy especial?
Rylan: Con algún amigo que viene a verte, ¿quizás?
Marta: No, con un vecino que se reúne con su hermano pequeño… y aún estoy sorprendida por la invitación.
Rylan: ¿Por qué? ¿Es que acaso estos vecinos no celebran fiestas o no invitan a cenar a los amigos?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "hacer borrón y cuenta nueva" es una expresión popular relacionada con el rencor que se utiliza para decir que una persona tiene que saber olvidar y perdonar. Es decir, se utiliza para describir situaciones en la que una o más personas tienen que olvidar errores cometidos en el pasado y seguir adelante como si nunca hubieran sucedido.

El origen de esta expresión se puede explicar de la siguiente forma. Un borrón es una mancha de tinta que se hace sobre un papel. Antiguamente, las personas escribían con pluma y tinta así que era común ver un borrón que habíamos hecho sobre el papel, aunque fuera sin intención. Hoy en día, los borrones son intencionados y se producen cuando tachamos algo repetidas veces con un bolígrafo. Cuando tachamos algo es porque nos hemos equivocado y queremos corregirlo. Hacer las cuentas se refiere a resolver una operación matemática. De ahí que la expresión se relacione con corregir lo que hemos hecho mal y comenzar de nuevo.

Una expresión equivalente en inglés sería “let’s let bygones be bygones” o "to turn over a new leaf".

Ejemplo 1:

- Después de muchos años sin hablarse, mi tío y mi padre han hecho borrón y cuenta nueva y han olvidado sus diferencias.
- ¡Oh, qué bonito! Me encanta cuando las familias arreglan esas pequeñas disputas que les enemistan durante años. ¡Seguro que se pelearon por una tontería!
- ¡Ni que lo digas! La razón de su enfado fue una planta. Pero, los dos son cabezones, ¡qué le vamos a hacer!
- ¿Una planta? Lo que te dije, una tontería.
- After many years without talking to each other, my uncle and my father let bygones be bygones and have forgotten their differences.
- Aww, how cute is that! I love when families talk out those small disputes that confront them for many years. I am sure they fought over a silly thing!
- You name it! They fought over a plant. But, they are both stubborn, what can we do about it!
- A plant? What I just said, a silly thing!

Ejemplo 2:

En el pasado, he tomado muchos caminos que no me convenían pero ahora me he dado cuenta que tengo que hacer borrón y cuenta nueva con mi vida para mejorarla de una vez por todas.
I have taken so many wrong paths in the past but now I realized that I have to turn over a new leaf and get a better life for once and for all.

Ejemplo 3:

- Vanessa y yo no paramos de discutir. Cada día es una pelea nueva por algo estúpido. Ya no sé qué hacer.
- ¡Ojalá tuviera una solución para eso! ¿Tú quieres arreglar las cosas con ella o estás pensando en el divorcio?
- Me gustaría que las cosas se arreglaran entre nosotros. ¿Qué me recomiendas?
- Haced borrón y cuenta nueva. Llévatela a cenar a un restaurante caro y pasad una noche romántica como cuando empezasteis a salir.
- Vanessa and I can’t stop arguing. Every day is a fight over something stupid. I don’t know what else to do.
-I wish I had the answer to that! Do you want to fix things with her or are you thinking about divorce?
- I would like for things to get better. What do you recommend?
-Turn over a new leaf. Take her out to a fancy restaurant and have a romantic night just like when you two started dating.

Complete the sentences with the correct form of the past tense of the verbs in parentheses.
  1. Yo (divertirse) mucho en la fiesta, pero ellos no (divertirse) en absoluto.
  2. ¿Cómo (tú; vestirse) para la entrevista?
  3. Qué (pedir) ustedes para cenar?
  4. ¿Cuántas veces (vosotras; repetir) los pasos de baile?
  5. ¿Por qué no (vosotros; pedir) la sopa?
  6. Ellos (mentir) para no perder su autoridad.
  7. Ellos (convertirse) en las personas más altruistas de la organización.
  8. ¿Qué (tú; sentir) ? No (yo; sentir) nada.
  9. Los pasajeros (sentirse) incómodos durante todo el viaje.
  10. María (convertirse) en una mujer muy independiente.
  11. Enrique y su esposa nos (servir) un postre delicioso.
  12. En cinco años, Pedro (convertir) su idea en un negocio multimillonario.
  13. Nunca (yo; mentir) durante el interrogatorio.
  14. ¿(Conseguir) tu amiga el trabajo?
  15. Pablo (seguir) mis instrucciones al pie de la letra.


Fill in the blanks with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: ¿Has oído hablar alguna vez de Mafalda, el famoso personaje de cómic?

B: No, nunca he oído hablar de ella. ¿Quién es Mafalda?

A: Mafalda es una niña que (nacer) en Argentina en 1958. Su padre era corredor de seguros y su madre era ama de casa. Ellos (conocerse) en la universidad.

B: Y, ¿quién fue el autor de este cómic?

A: Su autor (ser) Joaquín Salvador Lavado, también conocido como Quino, su nombre artístico. Él (nacer) en Mendoza, Argentina en el año 1932.

B: Y, ¿por qué es tan famosa esta niña?

A: Mafalda representaba a la clase media latinoamericana y también a la juventud progresista de los años 50 a los años 70. En sus historietas, ella siempre se preocupaba por los derechos humanos y por la paz mundial, y se rebelaba contra el mundo que ella (conocer).

B: Parece un cómic muy interesante. Creo que voy a leerlo, ¡ahora tengo mucha curiosidad!

A: Las aventuras de Mafalda (traducirse) a más de 26 idiomas y sus historias (ser+publicadas) en muchos países de Latinoamérica pero además también en España, Italia, Grecia y Francia. Pero Mafalda (despedirse) de su público en 1973, año en el que sus historias dejaron de publicarse ya que Juan Domingo Perón, el tres veces presidente de la Nación Argentina, volvió de su exilio en España.

B: ¡Ahora aún tengo más ganas de leer sus tebeos!


Complete the sentences with the correct form of the past tense of the verbs in parentheses.
  1. Me (vestir) en cinco minutos.
  2. ¡Todos (conseguir) entradas para el concierto de U2!
  3. ¿Qué (sentir) cuando sonó el teléfono?
  4. Lola y Ana hablaron un rato en la calle y luego cada una (seguir) su camino.
  5. Cuándo (vosotros; convertir) la casa en una escuela?
  6. No escuchó los consejos de nadie y (ella; seguir) su conciencia.
  7. Yo (sentirse) como un idiota, pero le (pedir) su número de teléfono.
  8. Los empleados (pedir) un aumento de sueldo y más días de vacaciones.
  9. En la primera sesión de meditación, (nosotros; repetir) el mantra OM.
  10. Un grupo de voluntarios (seguir) un tratamiento experimental.