Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

29 December 2011

Episode #146

22 December 2011

Episode #145

15 December 2011

Episode #144

8 December 2011

Episode #143

1 December 2011

Episode #142

24 November 2011

Episode #141

17 November 2011

Episode #140

10 November 2011

Episode #139

3 November 2011

Episode #138

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 1 de diciembre de 2011. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal de News in Slow Spanish! ¡Saludos a nuestros oyentes! ¡Hola Rylan!
Rylan: ¡Hola Marta! ¡Hola amigos!
Marta: Rylan, ¿ya has comenzado tus compras de Navidad?
Rylan: ¡Ni siquiera he comenzado a hacer una lista de compras de Navidad! ¿Y tú?
Marta: ¡Oh, yo decidí los regalos que voy a comprar en julio! Ya he comprado un montón de regalos.
Rylan: Entonces, ¿compraste los regalos sin esperar a las rebajas? Ya sabes, este es el momento para empezar las compras.
Marta: No, no esperé a las rebajas. Siempre empiezo mis compras de Navidad temprano.
Rylan: ¡Uauh! ¡Gracias por ayudar a nuestra economía, Marta! ... pero, a mí me gustan las rebajas y creo que voy a esperar un poco más antes de hacer mis compras de Navidad.
Marta: Bueno, ¡buena suerte! ... Pero, vamos a empezar nuestro programa de hoy.
Rylan: ¡Claro! Vamos a empezar con el anuncio de la nueva selección de noticias de esta semana.
Marta: Esta semana hablamos de la acción de los bancos centrales del mundo para reducir el coste de los préstamos, el ataque de la OTAN en Pakistán, el ataque a la embajada británica en Teherán, y la conclusión de los psiquiatras noruegos sobre el estado mental del asesino en masa, Anders Breivik.
Rylan: ¡Unos temas muy interesantes para el debate, Marta! Tengo muchas ganas de hablar de ellos.
Marta: Entonces, la segunda parte del programa, comienza con la gramática española. Hoy vamos a tener una conversación entretenida acerca de los usos de la preposición para. La sección de expresiones de nuestro programa está dedicada a una expresión española muy común - Tirar la casa por la ventana. Y en la seccion de Explorando Latinoamérica, llegamos a Ciudad de México, para explorar la larga y fascinante historia de esta capital.
Rylan: ¡Excelente! ¿A qué estamos esperando, Marta? ¡Vamos a empezar el programa sin más dilación!
Marta: ¡Al ataque!

Los bancos centrales del mundo reducen el coste de los préstamos de dólares

1 December 2011

Los mayores bancos centrales del mundo anunciaron una acción coordinada destinada a apoyar el sistema financiero mundial. Los bancos reducirán a la mitad el coste a los bancos en el extranjero que tomen prestados dólares estadounidenses de sus propios bancos centrales.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Ataque de la OTAN en Pakistán

1 December 2011

El sábado pasado, helicópteros y aviones de combate de la OTAN atacaron dos puestos de control militares paquistaníes en el noroeste de Pakistán. Veinticuatro (24) soldados paquistaníes murieron y trece (13) resultaron heridos en el ataque. El ataque fue el incidente más mortífero de la OTAN contra las tropas paquistaníes desde que la guerra de Afganistán comenzara hace diez (10) años.

De acuerdo con funcionarios en Afganistán, una iniciativa conjunta de las fuerzas afganoestadounidenses, que operan en la montañosa provincia afgana de Kunar, fueron los primeros en estar bajo ataque en las primeras horas de la mañana del sábado, obligándolos a abrir fuego contra ellos.

Pakistán ha negado las informaciones de que haya abierto fuego primero. Pakistán dice que el ataque aéreo violó su soberanía y el mandato de las fuerzas internacionales en Afganistán. Las autoridades paquistaníes

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Estudiantes en Irán asaltan la embajada del Reino Unido en Teherán

1 December 2011

El 29 de noviembre, los manifestantes iraníes, en su mayoría estudiantes universitarios, asaltaron la embajada británica en Teherán. Varias decenas de estudiantes irrumpieron en la embajada. Los manifestantes reflejan la ira oficial sobre la decisión de Gran Bretaña la semana pasada de imponer nuevas sanciones a Irán.

Los manifestantes arrancaron la bandera británica, la quemaron y pusieron la bandera iraní. Ellos rompieron ventanas de la embajada e incendiaron un coche de la embajada. Ningún personal de la embajada sufrió daños. Un informe iraní dijo que los manifestantes retuvieron brevemente a seis funcionarios de la embajada.

La semana pasada Estados Unidos, Reino Unido y Canadá anunciaron nuevas sanciones contra Irán. Esa decisión se produjo por un informe de la Asociación Internacional de Energía Atómica que sugirió que Irán estaba desarrollando un arma nuclear.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El asesino en masa de Noruega es declarado demente

1 December 2011

Los psiquiatras que han evaluado al asesino en masa noruego, Anders Behring Breivik, han concluido esta semana que sufre esquizofrenia paranoide. Ellos creen que se encontraba en un estado psicótico durante y después de los atentados que causaron la muerte de setenta y siete (77) personas e hirieron a ciento cincuenta y una (151).

El 22 de julio, Breivik, de treinta y dos (32) años de edad, detonó un coche bomba que explotó cerca de las oficinas del gobierno en Oslo, la capital, matando a ocho personas. A continuación, se dirigió a un campamento de verano para jóvenes y comenzó un tiroteo que duró más de una hora, matando a sesenta y nueve (69) personas, en su mayoría adolescentes.

Breivik admitió llevar a cabo los ataques, pero se ha declarado no culpable de los cargos, argumentando que los ataques eran atroces pero necesarios para su campaña para defender a Europa contra una

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uses of preposition PARA - Part I

Marta: ¿A que no adivinas qué he traído hoy, Rylan? Tachán, tachán… una baraja de cartas española, para divertirnos un rato.
Rylan: ¡Ah! ¿Cuántas cartas has traído? ¿Cuarenta o cuarenta y ocho?
Marta: He traído todas las cartas de la baraja, es decir, las doce cartas de los cuatro distintos palos, para que conozcamos como son las figuras de la baraja española. Pero vamos a contarlas porque quizás se me ha perdido alguna carta.
Rylan: ¡Ah! pues, manos a la obra, vamos a revisar si las tienes todas. Para familiarizarnos con las cartas, vamos a contarlas, pero después vamos a jugar un rato.
Marta: Venga…como he dicho anteriormente, hay cuatro palos: oros, copas, espadas y bastos. Cada palo representa una parte de la sociedad de la Edad Media: los oros representan la burguesía, las copas el clero, las espadas el ejército y los bastos el pueblo. Para empezar, vamos a contar las cartas. Una, dos, tres…catorce… veinticinco…y cuarenta y una cartas, Rylan.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

In the previous lesson, we saw the general idea for the use of para. A quick reminder: para expresses the purpose or the objective of what we do (the target is ahead of what we do). However, we're going to see now that sometimes this rule doesn't apply, though the rule will still help you in cases where one hesitates between por and para.

Let's now get into detail and see the especific uses of this preposition. There are a total of seven different uses of para. This week we are going to see four of them. Next week, we'll see the other three.

Uses of Para

1.- Destined for, to be given to - use the preposition para when something has a particular recipient. La cerveza es para ti - The beer is for you.

Esta carta es para el Sr. Ramírez.
This letter is for Mr. Ramirez.

He comprado este regalo para el cumpleaños de mi madre.
I bought this present for my mom's birthday.

2.- A specific time - use the preposition para when something has a deadline or a start date.

El trabajo de biología es para entregar mañana.
The Biology assignment is due tomorrow.

Las obras de remodelación de la catedral están previstas para marzo del 2011.
The refurbishment of the cathedral is scheduled for March, 2011.

Necesitamos tener una fotocopia de su pasaporte para el lunes.
We need to have a copy of your passport by Monday.

3.- In the employ of - use the preposition para to talk about the person, company or sector for which a person works

Mi padre trabaja para el gobierno.
My father works for the government.

Fernando está muy ilusionado por comenzar a trabajar para una compañía internacional.
Fernando is very excited about start working for an international company.

El detenido trabajaba para uno de los grupos terroristas más temidos del planeta.
The detainee worked for one of the most feared terrorist groups in the world.

4.- Compared with others, in one's opinion - use the preposition para to compare ideas or people with others or to express ideas under someone's opinionPara mí, la amistad es lo más importante.
In my opinion, friendship is the most important thing.

Juan no es muy buen cantante para haber estudiado música por tantos años.
Juan is not a good singer to have studied music for many years.

Para ser una top-model, no tiene mucho estilo desfilando por la pasarela.
To be a top-model, she doesn't have much style parading down the catwalk.

Tirar la casa por la ventana

Marta: ¿Te acuerdas de que te hablé de mi vecina la semana pasada?
Rylan: ¡Por supuesto! Me dijiste que tuvieron un niño muy mono y claro, toda la familia estaba muy contenta.
Marta: ¡Exacto! Pues bien, están preparando una fiesta por todo lo alto, de la que creo que se hablará durante largo tiempo en mi vecindario. Si vieras, Rylan, ¡están tirando la casa por la ventana!
Rylan: ¿Están tirando la casa por la ventana? Ya me lo imagino, están tirando todos los muebles viejos por la ventana por qué no pasan por el hueco de la escalera. Por cierto… si los viejos no pasan, ¿cómo van a pasar los nuevos?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The expresión tirar la casa por la ventana means to spend a lot of money on celebrating a special occasion, or, in other words, "to spare no expense." Two equivalent expressions in English are "to go all out" and "to pull out all the stops". The origin of this expression dates back to the 19th century when it was a tradition in Spain to literally throw out the window all the belongings of a house when someone won the National Lottery. The National Lottery started in Spain on September 30th, 1763, under the ruling of Carlos III. In 1812, the current structure of the lottery system was established by las Cortes de Cádiz.

No tienes que tirar la casa por la ventana para pasarlo bien.
You don’t have to spend a fortune to have a good time.

Hoy en día, para casarse, no hace falta tirar la casa por la ventana.
Nowadays, it is not necessary to go all out to get married.

Las encuestas muestran que, este año, los españoles, a pesar de la crisis económica, han tirado la casa por la ventana para celebrar la comida de Navidad.
Polls show that, this year, the Spaniards, despite the recession, have pulled out all the stops to celebrate Christmas dinner.

Los padres de Nuria tiraron la casa por la ventana para la boda de su hija.
Nuria's parents went all out for her daughter's wedding.

Este año el Ayuntamiento ha tirado la casa por la ventana para iluminar las calles del pueblo durante las fiestas de Navidad.
This year, the City Hall has spared no expense to lighten the town streets during Christmas Holidays.

En España, algunos clubes de fútbol tiran la casa por la ventana para fichar a un jugador estrella.
In Spain, some soccer clubs pull out all the stops to hire a star player.

Para el viaje de luna de miel, Antonio y Raquel tiraron la casa por la ventana. Una semana en París, una semana en Nueva York y dos semanas en las islas de la Polinesia… con alojamiento en hoteles de cinco estrellas.
For their honeymoon trip, Antonio and Raquel went all out. One week in Paris, one week in New York City, and two weeks in the Polinesian islands… staying at five-star hotels.

Mi vecino Andrés es un chico simpático, alegre, generoso y muy sociable. Aunque sólo gana mil euros al mes, cada fin de semana ¡tira la casa por la ventana! Dice que la vida son cuatro días y quiere disfrutarlos en compañía de sus amigos. Los fines de semana su casa está siempre llena de gente… hay música, buen ambiente, y comida y bebida para un ejército.
My neighbor Andrew is a nice guy, he's always happy, he's generous and very sociable. Even though he only earns a thousand euros a month, every weekend he goes all out! He says life is too short and he wants to enjoy it in company of his friends. On the weekends, his house is always full of people ... there is music, a good atmosphere, and food and drink to feed an entire army.

Choose the correct use of Para in each sentence by filling the answer box with:
1 - destined for, to be given to
2 - a specific time
3 - in the employ of
4 - compared with others.
  1. Para ser un niño de nueve años, sabe muchísimo de matemáticas.
  2. ¡Corre! Llévate estos papeles para la reunión en la planta de abajo.
  3. El jefe necesita los informes de ventas para el jueves a primera hora.
  4. Fernando ha encontrado un trabajo nuevo. Ahora está trabajando para uno de los bufetes de abogados más importantes del país.
  5. Ha llegado un ramo de flores enorme para Marisa. Debe ser para felicitarla por su futuro enlace con su novio.
  6. Para ser una diseñadora de alto nivel, sus diseños son muy extravagantes.
  7. El ladrón pudo entrar en casa de la Sra. Encarna porque dijo que trabajaba para la compañía del gas.
  8. Hay que finalizar los deberes de historia para mañana.
  9. Todavía tengo que comprar un regalo para la fiesta de cumpleaños de Javier.
  10. Mi familia y yo siempre estamos viajando de un lado para otro porque mi padre trabaja para el ejército.
  11. Jesús no habla muy bien el francés para haber vivido tres años en Francia.
  12. Esta cerveza es para la mesa doce, y estos cafés para la mesa quince.
  13. Queremos que la obra esté terminada para el jueves 27 de noviembre.
  14. Roberto ha comenzado a trabajar para la policía secreta. Ya no lleva más su uniforme porque tiene que ir de incógnito.
  15. Sandra no tiene ni idea de informática para haber trabajado toda su vida rodeada de ordenadores.
  16. María y Carlos tienen entradas de cine reservadas para el miércoles.
  17. Estoy reservando este arroz y este marisco para hacer un paella el domingo.
  18. En la película que vimos ayer, el protagonista trabajaba para el F.B.I. y tenía que luchar contra unos terroristas. ¡Qué típico!
  19. Para el presidente, la inmigración no es un problema urgente, aunque para otras personas, sí lo es.
  20. Necesitamos los nuevos muebles para el fin de semana.


Choose the correct use of Para in each sentence by filling the answer box with:
1 - destined for, to be given to
2 - a specific time
3 - in the employ of
4 - compared with others.


A: Mañana es noche de juegos en mi casa, ¿te apuntas?
B: ¿Noche de juegos? Eso suena divertido. ¿A qué juegos vamos a jugar?
A: Tengo un montón de juegos preparados para mañana . Quiero que la noche de juegos se convierta en una tradición para todos mis amigos .
B: Para mí que esta puede ser una buena tradición que todo el mundo puede disfrutar...unos cuantos amigos reunidos para jugar a juegos de mesa y pasar un buen rato todos juntos.
A: Esa es mi intención.
B: ¿Y quién va a venir a la noche de juegos?
A: Pues ya han confirmado mi mejor amigo Mario y su novia Laura, mi amiga Lisa, la que trabaja para la empresa de informática , Jorge y ... ¿tú?
B: Sí, por supuesto. ¡Cuenta conmigo!

(más tarde, en la noche de juegos)

A: Parece que todo el mundo está disfrutando de la noche de juegos...lo estamos pasando bien, ¿verdad?
B: ¡Yo me lo estoy pasando genial! Buen ambiente, buenos amigos ... para ser la primera noche de juegos ...¡es todo un éxito!
A: ¡Me alegro de que todo el mundo esté disfrutando! ¡Para mí es lo más importante !
B: Pues espero que hayan muchas más noches de juegos...al menos, una cada mes.
A: ¡La tradición de la noche de juegos queda inaugurada!