| Marta: | Es jueves, 10 de noviembre de 2011. ¡Bienvenidos a News in Slow Spanish! Hola a todos y saludos al co-presentador, Rylan. |
| Rylan: | ¡Hola a todos! ¡Hola Marta! ¿Puedo hacerte una pregunta? |
| Marta: | Por supuesto. ¿Qué te gustaría saber? |
| Rylan: | ¿Cómo te sientes cuando preparas las noticias sobre la crisis financiera en Europa? Debe ser difícil para ti, ¿no? |
| Marta: | ¿Cómo te sientes, Rylan, cuando preparas las noticias sobre el desempleo y las ejecuciones hipotecarias en Estados Unidos? ... no es fácil. Todos vivimos en un momento difícil. ... pero, comprender lo que ha causado la crisis económica es muy importante también. |
| Rylan: | ¡Estoy de acuerdo! Es por eso que hacemos este programa cada semana. |
| Marta: | ¡Mientras aprendemos el idioma! |
| Rylan: | ¡Exactamente! Bueno, ¡vamos a empezar el programa! ¿Qué noticias tenemos en el programa de hoy? |
| Marta: | En el programa de hoy hablamos de la crisis financiera en otro país europeo, Italia, el nuevo informe publicado por el Organismo Internacional de Energía Atómica sobre el programa nuclear de Irán, el veredicto de culpabilidad del médico personal de Michael Jackson, quien ha sido acusado de homicidio involuntario, y, finalmente, la muerte de una gran leyenda del boxeo, Joe Frazier. |
| Rylan: | Ni una sola noticia "feliz" hoy, Marta. |
| Marta: | No, pero vamos a estar en un estado de ánimo mucho más alegre en la segunda parte de nuestro programa. En la sección de gramática de nuestro programa, iniciamos uno de los temas gramaticales más confusos, Por y Para. En la sección de expresiones del programa, hablaremos de otra gran expresión de lengua española - Buscarle tres pies al gato. Y finalmente, hoy vamos a explorar la celebración del Año Nuevo en Latinoamérica y aprenderemos diferentes formas de dar felicitaciones. |
| Rylan: | ¡Oh! ¡Esto es mucho más alegre que la selección de noticias de hoy! Bueno, ¿por qué esperar? ¡Vamos a empezar el programa ahora! |
| Marta: | ¡No esperemos más! |
El martes, el primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, se comprometió a renunciar después de que el parlamento apruebe su plan de austeridad económica. Se espera que el paquete de reformas económicas sea debatido en el Parlamento a finales de la próxima semana.
El 8 de noviembre de 2011, el Organismo Internacional de Energía Atómica dio a conocer un informe sobre el programa nuclear de Irán. Este es el informe más completo y detallado de la agencia sobre Irán hasta la fecha.
El informe concluye que Irán desarrolló un programa secreto de armas nucleares antes de 2003. En ese momento, la comunidad de inteligencia creyó que Irán había detenido su programa nuclear después de que partes del plan se hicieran públicos. Según el informe de la Organización Internacional de Energía Atómica, Irán ha continuado con la investigación de armas y el desarrollo tecnológico después de 2003.
El informe contiene mil páginas de documentos con información de inteligencia suministrados por otras diez (10) naciones y entrevistas con los participantes en el programa nuclear.
El informe destaca investigaciones, experimentos y otras actividades en Irán para desarrollar la c
El 7 de noviembre, el Dr. Conrad Murray, de cincuenta y ocho (58) años, fue declarado culpable de homicidio involuntario por la muerte de Michael Jackson, uno de los artistas más famosos de la historia de la música pop. Michael Jackson tenía cincuenta (50) años cuando murió el 25 de junio de 2009. La causa de su muerte se determinó como "intoxicación aguda de propofol". El Dr. Murray era el médico personal de Jackson y su salario era de ciento cincuenta mil (150.000) dólares al mes.
El Dr. Murray estuvo dando a Jackson un anestésico quirúrgico, propofol, para ayudarle a dormir por las noches durante dos meses antes de su muerte. Como resultado, Michael Jackson pasó sus últimos días en un estado de somnolencia por la medicina hasta que finalmente tomó una dosis letal de potentes fármacos proporcionados por el Dr. Murray.
Cuarenta y nueve (49) testigos declararon durante los veintidós (22) d
El ex campeón mundial de pesos pesados Joe Frazier, de sesenta y siete (67) años, murió de cáncer de hígado el lunes. Frazier, también conocido como Smokin' Joe, fue diagnosticado con cáncer hace varias semanas.
Frazier se convirtió en el único boxeador estadounidense en ganar una medalla de oro en los Juegos Olímpicos de 1964 en Tokio, a pesar de pelear en el combate final con el pulgar izquierdo lesionado.
El legendario boxeador será siempre recordado por ser el primer hombre que venció a Muhammad Ali en "La Pelea del Siglo" en Nueva York en 1971. En la 15ª ronda, Frazier lanzó el gancho de izquierda más famoso de la historia, que golpeó a Muhammad Ali en la mandíbula. Tres años más tarde perdió su reinado frente a George Foreman.
Sin embargo, el boxeador es quizá más conocido por la épica "Thrilla in Manila" en 1975. El famoso evento fue el tercer y último combate de boxeo entre Muhammad
| Marta: | ¿Sabes qué lección tenemos hoy, Rylan? ¿Por cuál lección vamos? |
| Rylan: | ¿Te refieres al episodio de hoy? Mm…no me acuerdo. ¿Para qué lo preguntas? |
| Marta: | Para decirles a nuestros amigos que no se olviden de repasar esta lección. ¡Es muy importante! Vamos a empezar el primer capítulo de las preposiciones por y para. |
| Rylan: | Uf, es importante…por no decir complicado, ¿eh?. |
Let's begin with taking a look at the following sentences:
La carretera está cortada por la nieve.
The road is cut off by snow.
La carretera está cortada para el paso del desfile.The road is cut off for the passing of the parade.
In the first sentence, we use por because there's a cause of why the road is cut off. In the second sentence, we use para because there's a goal or an aim of why the road is cut, which is the passing of the parade.
That's the general idea of the use of por or para in a sentence.
POR |
Expresses the cause or the reason why we do something. We can represent this idea as:
| CAUSE or REASON -----> ACTION |
The cause precedes what we do.
| Pablo y Marta se han casado | por | amor. |
| -------------------- | -------- | |
| ACTION | CAUSE |
| Regalamos una prenda | por | la compra de tres. |
| ------------------------------- | ------------------------ | |
| ACTION | CAUSE |
PARA |
Expresses the purpose or the objective of what we do. We can represent this idea as:
| ACTION -----> PURPOSE OR OBJECTIVE |
The target is ahead of what we do.
| Pablo y Marta se han casado | para | pagar menos impuestos. |
| -------------------- | ----------------- | |
| ACTION | OBJECTIVE |
| Viajaré en tren | para | ir a Nueva York. |
| -------------------- | -------------------- | |
| ACTION | OBJECTIVE |
In the next examples, try to identify the cause and the action for por and/or the action and the objective for para.
Un microondas sirve para calentar comida.
Me han regalado una camisa por la compra de un pantalón.
Yo hago yoga y pilates cada tarde para ponerme en forma.
Voy a la biblioteca por un libro que necesito para mi clase de matemáticas.
Para llegar a mi casa, tienes que tomar el autobús 58.
El contable fue despedido por robar dinero de la empresa.
Remember this general idea of the uses of por (CAUSE ---> ACTION) and para (ACTION ---> OBJECTIVE), because it can be very useful for you to use the correct preposition in each case. In the next episodes, we will see the individualized uses of por and para.
| Marta: | ¿Me estaba preguntando si tus amigos españoles vendrán a cenar a tu casa esta noche? |
| Rylan: | Tendré que decirles que no puedo porque tengo un examen que no había previsto. |
| Marta: | Bueno, otro día será. |
| Rylan: | Pero creo que les diré que estoy enfermo, que tengo un resfriado con fiebre y estoy en la cama y…que no pueden venir porque es contagioso. |
| Marta: | ¡No le busques tres pies al gato! Les dices que tienes un examen y ya está. |
Originally, this expression was buscarle cinco pies al gato. However, in his novel Don Quijote de La Mancha, Miguel de Cervantes, changed the expression from “cinco pies” to "tres pies" and, after that “tres pies” became the more popular version. Why Cervantes made this change is still debated among scholars, but one prevalent theory is that it was all a clever play on words. Much like the word “foot” in English, a “pie” can also refer to a unit of poetic meter. From this perspective, the word gato consists of a single foot or “pie” and therefore, looking for 3 feet where only 1 exists suggests an impossible or overcomplicated endeavor!
En Argentina dicen "buscarle la quinta pata al gato". Hay quienes dicen que es más lógico buscarle "la quinta pata al gato" que "los tres pies al gato", porque tres pies ya los tiene, pero cinco, ¡no! En cualquier caso, el significado es exactamente el mismo, buscarle complicaciones a algo sencillo, claro y nada complicado. Este comportamiento no deja fluir la conversación y por lo tanto es un obstáculo para la comunicación porque puede irritar muchísimo a la otra persona, quien, si no quiere discutir, tiene que tener mucha paciencia para evitar una discusión o pelea.
Esta expresión también se utiliza cuando alguien quiere engañarnos con argumentos falsos que parecen verdaderos por muchas razones diversas. Por ejemplo, alguien quiere vendernos un producto cuya eficacia es falsa. También hay quien quiere buscar razones a todas las acciones de una persona. Y hay quien busca interpretaciones rebuscadas para defender una tesis, una opinión o un punto de vista. Por ejemplo, para interpretar el significado de una película o de una obra de teatro. Algunos críticos de cine pueden buscarle tres pies al gato para intentar demostrar cualquier interpretación que ellos consideran correcta.
Ejemplo 1:
- La película que vimos ayer tenía un mensaje oculto de cómo el amor y las relaciones personales pueden influir en los hijos, en su la forma de amar y relacionarse cuando son mayores.- Vamos, no le busques tres pies al gato...¡era una simple película de amor!
- The movie we saw yesterday had an undercovered message of how love and personal relationships may have an influence in children, in their way to love and connect with people when they grow up.
- Oh come one, don't split hairs...it was just a love movie!
Ejemplo 2:
- No sé qué excusa decirle a mi madre para poder salir este fin de semana con mi novia.- No le busques tres pies al gato y dile la verdad. ¡Seguro que ella lo entiende!
- I don't know what excuse I can tell my mother so I can go out with my girlfriend this weekend.
- Don't split hairs and tell her the truth. I'm sure she understands!
Ejemplo 3:
- Con lo simple que es llevar la ropa al sótano para hacer la colada y Miguel toma tres autobuses y camina por diez minutos sólo por ahorrarse unos céntimos por cada colada.- ¡Él siempre le está buscando tres pies al gato!
- It is so easy to take your clothes down to the basement to do your laundry but Miguel takes three buses and walks for ten minutes just to save a few cents per load.
- He is always trying to split hairs!
- Llegamos tarde al espectáculo la lluvia.
- Estos bombones son ti.
- Luis está estudiando mucho ser un buen doctor.
- Mi madre no está en casa. Está yendo el supermercado.
- Jaime fue un libro a la biblioteca
su clase de química. - Me han regalado un bluetooth la compra de un móvil.
- Fueron a Honduras trabajar de misioneros.
- El gato se escapa de casa la ventana.
- Una plancha sirve planchar ropa.
- La habitación más grande de la casa es mis padres.
- Este fin de semana viajamos a Florida visitar a nuestros amigos.
- Esta mañana tuve que despertarme temprano una reunión en la empresa a primera hora.
- Voy a coger el coche llegar más rápido a la fiesta de Marta.
- Marcos se va a vivir a Roma su amor a todo lo italiano.
- ir a la oficina de correos, no pude ir a comprar a la frutería.
- Estoy impaciente conocer a tu marido.
- En el edificio de enfrente hay un piso alquilar.
- Sandra está practicando mucho con su piano llegar a ser una famosa concertista.
- Mi padre puso dos tornillos en la estantería sujetarla mejor a la pared.
- El incendio se produjo un cortocircuito.
A: ¡Tengo un dolor de barriga horrible! No he podido ir a trabajar culpa de este dolor tan intenso.
B: ¿Qué te pasa? ¿Es dolor de estómago o es algún músculo?
A: No creo que sea dolor de estómago porque puedo comer normal y no me duele.
B: Pues entonces lo que tienes que hacer es ir al médico que te haga un diagnóstico. Puede ser algo grave.
A: Creo que me hice daño el otro día en el gimnasio. Me apunté al gimnasio ponerme en forma. Tengo que perder un poco de peso porque tengo una boda en dos meses y quiero verme bien.
B: Y, ¿cómo te hiciste daño?
A: Estaba utilizando una de esas máquinas trabajar los abdominales y creo que puse más peso del que debía. Entonces, querer levantar más peso del que debía, hice un sobreesfuerzo y me dañé los abdominales.
B: Ese puede ser el problema. Ahora tienes un músculo abdominal dañado y eso te duele tanto.
A: ¿Qué puedo hacer que no me duela tanto?
B: Ves a la farmacia que el farmacéutico te dé un medicamento o una pomada que calme el dolor.
A: Creo que voy a ir ahora mismo porque este dolor...¡es insoportable!
B: ¡Vamos! Yo voy contigo.