| María: | Es martes, 27 de septiembre de 2016. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino! |
| Julio: | ¡Hola a todos! |
| María: | En la primera parte del programa de hoy, hablaremos del juicio al ex-presidente de Brasil, Luiz Inácio da Silva, por corrupción y lavado de dinero. Hablaremos también de la décimo séptima edición de la Cumbre de los Países No Alineados; de la inauguración del Museo Nacional de la Historia y Cultura Afroamericana ubicado en Washington; y del aniversario del nacimiento del legendario luchador mexicano Rodolfo Guzmán Huerta, conocido como “El Santo”. |
| Julio: | María, me alegra que la historia afroamericana por fin tenga un museo, ya que ha marcado capítulos muy importantes en Estados Unidos. Pienso que esta inauguración llega en el momento adecuado. Últimamente, los conflictos raciales en Estados Unidos parecen haber resurgido. Mira todos los incidentes que han ocurrido entre la policía y afroamericanos durante este año... |
| María: | Sí, Julio. Es un problema grave, pero tengo la esperanza de que este museo ayudará a los visitantes a abrir los ojos a otras perspectivas. Ya hablaremos de esta noticia en profundidad. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos Muy y Mucho. Cerraremos la emisión con la frase: “Cayó piedra sin llover”. |
| Julio: | Gracias, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Julio. ¡Que se abra el telón! |
Luiz Inácio Lula da Silva, presidente de Brasil entre los años 2003 y 2010, será juzgado por cargos de lavado de dinero y corrupción. También irán a juicio su esposa, Marisa Leticia Lula da Silva, el presidente del Instituto Lula, Paulo Okamoto, y varios ejecutivos de una empresa constructora.
La semana pasada concluyó la décimo séptima edición de la Cumbre del Movimiento de Países No Alineados, un grupo de 120 naciones que surgió en la época de la Guerra Fría. El evento se realizó en la Isla de Margarita, Venezuela, bajo el lema “Paz, soberanía y solidaridad para el desarrollo”.
Durante más de siete días, los jefes de estado y delegados de estos países debatieron sobre diferentes temas de importancia. Los participantes de la cumbre establecieron 21 objetivos, entre ellos “trabajar en pro de un mundo libre de armas nucleares”, “lograr la plena igualdad y el empoderamiento de la mujer”, y “combatir contra el analfabetismo como forma de contribuir a erradicar la pobreza y la exclusión social”.
La jefatura del grupo fue asumida por el presidente venezolano, Nicolás Maduro, que sucede a su par iraní, Hasan Rouhani. En su discurso, Maduro manifestó que en su gestión, que dur
El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, inauguró el sábado el Museo Nacional de la Historia y Cultura Afroamericana, ubicado en la Explanada Nacional, en la ciudad de Washington. Obama hizo sonar la “campana de la libertad”, recordando la liberación de los esclavos proclamada en 1863 por el entonces presidente Abraham Lincoln.
La campana utilizada perteneció a una de las iglesias negras más antiguas del país, la Primera Iglesia Bautista de Virginia, establecida en 1776. La campana fue trasladada a Washington especialmente para la inauguración. Obama, el primer presidente afroamericano del país, habló de “el sonido y el himno de la libertad estadounidense”. También presentó a su familia como “prueba del progreso” de la comunidad afroamericana.
A la ceremonia asistieron miles de personas, entre ellas el senador John Lewis, quien organizó en 1963 la Marcha de Washington junto a
El buscador Google suele realizar cambios a su logo cuando se celebran feriados o es el cumpleaños de alguien que el sitio considera ha aportado algo valioso al mundo. El viernes pasado, ese honor le tocó al luchador mexicano Rodolfo Guzmán Huerta, más conocido como “El Santo”.
El “doodle” celebra el aniversario número 99 del nacimiento de este héroe de la lucha libre, superponiendo su famosa máscara sobre el logo. Guzmán es recordado como uno de los mayores exponentes de la historia del deporte en México, responsable por haber popularizado la lucha libre.
Además de luchar profesionalmente durante casi cuatro décadas, El Santo apareció en 52 largometrajes y en libros de historietas. “El Enmascarado de Plata” era un símbolo de justicia, y representaba la lucha contra el mal. Guzmán Huerta falleció el cinco de febrero de 1984, a los 66 años. De acuerdo a sus deseos, fue enterrado con
| Julio: | Dicen por ahí que los uruguayos son la versión más tranquila y melancólica de los argentinos. ¿Tú que tienes amigos de ambas naciones, qué opinas, María? |
| María: | A boca de jarro, te diría que sí, sin duda los uruguayos son mucho más melancólicos. Si hasta tienen una festividad conocida como la “Noche de la Nostalgia”. |
| Julio: | Ah, ¡cierto! He escuchado hablar de esta fiesta. Pero no sé mucho. ¿Cómo es? ¿La gente se junta a llorar el pasado, a rememorar su juventud? |
| María: | Algo así, pero es mucho menos dramático de lo que piensas. La idea es celebrar el pasado, y por eso los uruguayos se reúnen y escuchan música de cuando eran más jóvenes. El eslogan es: “Recordar es lindo pero con música es mucho mejor”. |
MUY + adjective, adverb
Examples:
Los pantalones que lleva Mario son muy grandes.
The pants Mario is wearing are too big.
Se enfada muy fácilmente.
He gets angry very easily.
Hemos llegado muy pronto a la fiesta.
We’ve arrived at the party too soon.
¡Cuidado! El café está muy caliente.
Watch out! The coffee is very hot.
MUCHO can be either an adjective, an adverb, or a pronoun, and as muy, it is also used to express quantity.
I. When it's an adjective, it can only modify nouns. Hence, it can never be used before an adverb or another adjective. Since it is an adjective, it has masculine, feminine, singular and plural forms.
MUCHO/A/OS/AS + noun
Examples:
Mi padre tiene mucho dinero.
My father has a lot of money.
En el zoológico, hay muchos animales.
There are lots of animals in the zoo.
He comprado mucha ropa y ahora no tengo sitio en mi armario para guardarla.
I’ve bought a lot of clothes and now I don’t have enough room in my closet to store them.
Este mes tenemos muchas fiestas de cumpleaños a las que asistir.
We have a lot of birthday parties to go to this month.
II. When it's an adverb, it modifies verbs. It is normally placed after the verb and used in the singular masculine form.
verb + MUCHO
Examples:
Hemos comido mucho. ¡Estoy lleno!
We ate a lot. I'm full!
Hace mucho (tiempo) que llevo esperándote.
I have been waiting for you for a long time.
Vamos mucho a jugar a tenis.
We go to play tennis quite often.
III. When it's a pronoun, it doesn't modify any other word, it just acts by itself. It can act as the subject of the sentence; if so, it's always used in the plural form. Or it can replace mucho/a/os/as + noun when the noun has been previously mentioned in the sentence. In this case, it can be found in the masculine, feminine, singular and/or plural form.
MUCHOS (de nosotros/vosotros/ellos)
MUCHO/A/OS/AS
Examples:
Muchos fueron a la manifestación en contra de la guerra.
Many people went to the demonstration against war.
No quiero más verduras. ¡Ya tengo muchas (verduras)!
I don't want anymore vegetables. I already have a lot!
| Julio: | María, ¿alguna vez entraste a algún lugar y escuchaste a alguien exclamar “uh, cayó piedra sin llover”? |
| María: | No recuerdo que me haya pasado, pero sé lo que significa. ¿Alguien te lo dijo a ti? |
| Julio: | Sí, doña Mercedes... |
| María: | ¿Y se supone que debo conocer a esa persona? |
| Julio: | Ah, perdona. Sucede que doña Mercedes ha sido una parte de mi vida por tanto tiempo. Era una amiga de mi familia, y cuando era pequeño solíamos visitarla mucho. ¡Me encantaba ir a su casa, porque estaba llena de olores y sabores! Doña Mercedes era originaria de Oaxaca, y una gran cocinera. |
Pero, ¿de dónde viene esta expresión? En español a veces llamamos vulgarmente al granizo “piedra”. El granizo suele tener mala reputación; en las zonas rurales puede afectar los cultivos, y en las ciudades, produce considerable daño a tejados, vidrios y automóviles. Siempre es bueno saber cuando va a “caer piedra”, así podemos prepararnos. Más allá de las predicciones del tiempo, sabemos que primero habrá nubes, luego lluvia, y recién después aparecerá el granizo. Sería muy raro que caiga granizo sin antes llover; sería algo inesperado y molesto.
En general, se usa la frase “Cayó piedra sin llover” sin ánimo de ofender, como una broma. Sería como decir “¡Pero mira a quién tenemos por aquí!”, o “Mira lo que trajo la marea”. Similar a este último ejemplo sería la expresión en inglés “Someone shows up out of the blue” o “Look what the cat dragged in”.
Ejemplo 1:
Martín hizo todo lo posible por contener sus nervios y entró decididamente al salón donde se celebraba el décimo aniversario de la graduación de su clase. Mientras caminaba hacia la barra no pudo evitar escuchar a sus espaldas la frase “Cayó piedra sin llover”.Martín did all he could to keep his cool and resolutely entered the room where they were celebrating the 10th anniversary of his class graduation. As he walked towards the bar he couldn't help hearing behind him the words “Look what the cat dragged in”.
Ejemplo 2:
¡Cayó piedra sin llover, mi hermano! No te esperábamos por aquí para cenar. Pero no te preocupes, ven, que ya ponemos un plato más en la mesa.Look what the cat dragged in, my brother! We weren't expecting you for dinner. But don't worry, come in, and we'll add an extra plate on the table.
Ejemplo 3:
En la casa de los Güiraldes no era nada inusual que cayera piedra sin llover. Era una familia grande y con muchos amigos. Las visitas inesperadas eran siempre bienvenidas, y derivaban en largas noches llenas de risas y anécdotas.At the Güiraldes' home it wasn't unusual to have people showing up out of the blue. It was a large family with many friends. Unexpected visitors were always welcome, and it would lead to long nights full of laughter and stories.
1-adjective
2-adverb
3-noun
4-verb
- Hay que hacer deporte para llevar una vida sana.
- Vanessa es simpática . Siempre nos saluda con una sonrisa.
- - Hola Mario.
- Hola Jesús. No puedo hablar ahora. Tengo prisa . - En la entrevista de trabajo, me hicieron preguntas que no sabía cómo responder.
- Mi marido se levanta temprano cada mañana para ir a trabajar.
- - Hace que no hablamos. Deberíamos retomar el contacto.
- Sí, es que he estado ocupado . - - Esa chica nueva es rara .
- No, no es rara. Sólo es tímida . - A Sergio le gusta coleccionar antigüedades.
- Nuestro perro se está adaptando rápidamente a su nuevo hogar.
A: Me gustó la película Avatar. ¿La has visto?
B: Por supuesto. Me encantó. Me parece una película original y interesante.
A: Por eso tardaron tiempo en producirla.
B: Tardaron años, como unos diez años.
A: No, más. James Cameron comenzó a trabajar en Avatar en 1994.
B: ¡Uau! También costó dinero, unos doscientos treinta y siete (237) millones de dólares.
A: Pero también recaudó en taquilla, unos dos mil millones hasta la fecha.
B: ¡Es, simplemente, la película perfecta!
A: Estoy muy decepcionada con las notas de mi hijo.
B: ¿Por qué? ¿Ha reprobado asignaturas?
A: Casi todas. Sólo ha aprobado dos de las diez asignaturas. No es un estudiante bueno.
B: Bueno, tendrá que estudiar más el próximo curso.
A: Creo que lo voy a llevar a un internado este verano. Mi vecina me ha dicho que es bueno y los estudiantes aprenden .
B: ¡Muy bien! Ese es un
A: Eso espero.