Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

24 May 2016

Episode #155

17 May 2016

Episode #154

10 May 2016

Episode #153

3 May 2016

Episode #152

26 April 2016

Episode #151

19 April 2016

Episode #150

12 April 2016

Episode #149

5 April 2016

Episode #148

29 March 2016

Episode #147

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 26 de abril de 2016. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Jorge: ¡Bienvenidos!
María: Comenzaremos el noticiero hablando de los ocho días de luto en Ecuador por la víctimas del terremoto ocurrido la semana pasada. Continuaremos este segmento hablando de la eliminación de una ley que impedía a los cubanos entrar y salir del país por vía marítima; del descubrimiento de un gran arrecife de coral en las aguas del río Amazonas; y, para finalizar, de una cuenta en Twitter que publicó “Don Quijote de la Mancha” completo en menos de dos años.
Jorge: El número de muertes en Ecuador tras el terremoto sigue aumentando, María. ¿qué medidas se están tomando para ayudar a los damnificados?
María: Miles de personas se han ofrecido como voluntarios en centros de donaciones que reciben enlatados, kits de aseo y kits de primeros auxilios, entre otras cosas. Organizaciones como Unicef también han creado fondos de donaciones económicas para ayudar a las víctimas. La ayuda está llegando de todas partes del mundo, pero el proceso de recuperación recién empieza.
Jorge: Así es, María. Ya me contarás más sobre esta noticia. ¿Qué nos tienes para la segunda parte del programa?
María: En el diálogo gramatical estudiaremos el Objeto Directo. Cerraremos la emisión con la frase: "El pez muere por la boca".
Jorge: Gracias, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Jorge. ¡Que se abra el telón!

Ecuador en duelo nacional a diez días del terremoto

26 April 2016

Ecuador se encuentra devastado luego de que un terremoto de magnitud 7,8 en la escala de Richter sacudiese el noroeste del país el 16 de abril. Tras más de 700 replicas en los días siguientes, el número de víctimas fatales supera las 650, y hay 16 mil heridos e incontables daños materiales y estructurales.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Todo listo para que vuelvan los cruceros estadounidenses a Cuba

26 April 2016

Estados Unidos y Cuba continúan avanzando en el proceso de restauración de relaciones. En marzo, Barack Obama se convirtió en el primer presidente estadounidense en visitar la isla en 60 años, y días después los Rolling Stones brindaron un masivo recital gratuito en La Habana.

Ahora, las autoridades cubanas han decidido levantar una restricción que prohibía a los cubanos viajar fuera de la isla por otro medio que no fuese en avión. El gobierno liderado por el presidente Raúl Castro decretó el viernes que los cubanos tendrán permitido el ingreso y salida por vía marítima como pasajeros y tripulantes de cruceros y barcos mercantes. La medida empieza a regir a partir de hoy martes.

La decisión permitirá que se reanuden los viajes en cruceros entre Estados Unidos y Cuba. Ambos gobiernos ya habían autorizado a la empresa Carnival a realizar cruceros desde Florida, pero la operadora había decidi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Descubren un arrecife de coral en el Amazonas

26 April 2016

Un equipo de investigadores ha descubierto un inmenso arrecife de coral en la boca del río Amazonas en el noreste de Brasil. Si bien el hallazgo se hizo durante una expedición en 2012, recién el pasado 22 de abril se publicaron los detalles en la revista científica “Science Advances”.

Científicos de la Universidad de Georgia, en Estados Unidos, investigaban el estuario en el cual el agua dulce del río Amazonas se mezcla con las aguas del Océano Atlántico, buscando información sobre cómo el océano absorbe el dióxido de carbono. Rodrigo Moura, un ecologista brasileño, sugirió la posibilidad de la existencia de un arrecife de coral, basándose en un artículo de 1977 que mencionaba peces de arrecife encontrados en la zona.

Usando un sonar, los investigadores encontraron un arrecife a más de 50 metros de profundidad que se extiende desde el extremo sur de Guyana Francesa hasta el estado brasile

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Publican el Quijote completo en Twitter

26 April 2016

Un usuario de Twitter publicó el libro “Don Quijote de la Mancha” en su totalidad en la red social. La cuenta @elquijote1605 necesitó 17 mil tuits y 18 meses para contar la historia completa de la famosa obra del español Miguel de Cervantes.

El proyecto comenzó en septiembre de 2014 y terminó el viernes pasado, un 22 de abril, en la misma fecha en que Cervantes falleció hace exactamente 400 años. La idea del barcelonés Diego Buendía fue justamente honrar al gran escritor español en el cuarto centenario de su muerte. Así nació “El Quijote en 17.000 tuits”, un proyecto que cruza literatura con tecnología.

El Quijote se publicó por primera vez en 1605 y es considerada la obra más destacada de la literatura española y una de las más importantes de la literatura universal. La novela narra la historia del “ingenioso hidalgo” Alonso Quijano, y sus aventuras junto a su inseparable escudero Sancho

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The direct object - Part I

María: Retomemos el tema de los estereotipos latinoamericanos, que sobre eso hay mucha tela que cortar.
Jorge: Muy bien, María. ¿Se te ocurre algún estereotipo en particular?
María: Estuve pensando sobre lo que implica ser latino y vivir en Estados Unidos; en cómo nuestro origen nos afecta en el contacto con otra gente. Por ejemplo, recordaba lo que una amiga me contaba sobre sus experiencias teniendo citas. Me contaba que algunos hombres con los que salía le decíanMami” todo el tiempo, una palabra que seguramente no usaban para referirse a otras mujeres.
Jorge: Claro, porque ella es latina, pensaban que tenían que decirle “mami”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The direct object is a basic ingredient of the verb that appears in a sentence to complement it and restrain its meaning. The direct object can only appear in transitive sentences, sentences that contain transitive verbs such as comer, pintar, or decir, amongst many more. The direct object is usually placed right after the transitive verb, or before or after when it switches to its pronoun form.

Semantic Value:

- Its main use is to describe an object which the main action is focused on.

José limpia el coche.
Jose cleans the car.

Enviamos la carta el viernes pasado.
We sent the letter last Friday.

- In some cases, the object is produced by the action of the verb.

María pinta cuadros.
Maria paints paintings.

Bebo agua.
I drink water.

Words that can act as a direct object:

Nouns - if preceded by articles, these are part of the direct object.

Compré lápices.
I bought pencils.

Compré un lápiz.
I bought a pencil.

Noun phrase:

Me voy a poner la camisa de color rojo esta noche.
I am going to wear the red shirt tonight.

Verbs - a verb can act as a direct object of another verb.

¡Quiero comer ya! ¡Tengo hambre!
I want to eat now! I'm hungry!

Verb phrase:

Quiero ir a Argentina este año.
I want to go to Argentina this year.

There are two ways to identify the direct object in a sentence:

1.- Substitute the direct object for its pronoun form. This phenomenon is called "pronominalización". (we'll get into more details in our next lesson).

Carlos lavó su ropa = Carlos la lavó.
Carlos washed his clothes = Carlos washed them.

Sandra bebió un batido = Sandra lo bebió.
Sandra drank a milkshake = Sandra drank it.

2.- Turn an statement into a passive sentence. The direct object will become the subject of the passive sentence.

Carlos lavó su ropa = La ropa fue lavada por Carlos.
Carlos washed his clothes = The clothes were washed by Carlos.

Sandra bebió un batido = Un batido fue bebido por Sandra.
Sandra drank a milkshake = A milkshake was drunk by Sandra.

El pez por la boca muere

Jorge: Hoy escuché esa canción en la que la gran Billie Holliday canta, “si no puedes decir nada realmente lindo, es mejor que no digas nada, ése es mi consejo”. Es un gran tema, pero el mensaje es mejor aún, ¿no crees?
María: Es cierto. Tal vez nos iría mucho mejor si hiciésemos el esfuerzo de decir más cosas bonitas...
Jorge: ¡Y menos cosas feas! Pero no solo cosas feas, también cosas innecesarias. A veces siento que hablamos por hablar y aburrimos a la gente con nuestras palabras vacías.
María: “Hablar por hablar” puede ser muy peligroso. Cuanto más dice uno, más se expone. Recuerda que el pez muere por la boca.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

¡Cuántas expresiones populares involucran a los peces! Incluso la Biblia está llena de pasajes en los cuales se habla de peces, pescados y pescadores. El pez, un animal tan diferente a nosotros, vive su vida en el agua, y eso para nosotros puede tener mucho simbolismo.

Cualquiera que haya pescado alguna vez entiende cómo funciona la cosa; el pez, atraído por la carnada, muerde el anzuelo; el pescador levanta la caña y se queda con el pez. Se puede decir, entonces, que el pez es un animal que pierde la vida por la boca. Lo que el animal pensaba que era alimento se convierte en una trampa mortal.

Como expresión, “El pez por la boca murre” es una advertencia. Las palabras que salen de nuestra boca podrían perjudicarnos. A veces hablamos de más, otras veces decimos algo cuando deberíamos haber callado. Lo cierto es que debemos tener mucho cuidado con las palabras que decimos, porque siempre se pueden volver en nuestra contra. En el momento en que abrimos nuestra boca, corremos peligro de equivocarnos o de decir algo embarazoso. Morir por abrir la boca, como le sucede al pez, puede parecer un poco extremo. Sin embargo, se podría pensar en casos en que a alguien lo delata lo que dice, y eso conduce a su muerte.

En inglés, cuando uno comete estos errores al hablar, dice “I put my foot in my mouth”. Pero los proverbios más similares surgieron durante la Segunda Guerra Mundial, cuando hablar de más podía ayudar a que el enemigo obtenga valiosa información. En el Reino Unido advertíanCareless talk costs lives”, y en Estados Unidos decían “Loose lips sink ships”.

Ejemplo 1:

Alguien tendría que decirle a Darío que tenga más cuidado con las cosas que dice en frente de la familia de su novia. Está quedando en ridículo. Debería saber que el pez por la boca murre.
Someone should tell Darío to be more careful about the things he says in front of his girlfriend's family. He is making a fool of himself. He should know that loose lips sink ships.

Ejemplo 2:

- Sergio, ¿eres bueno usando programas de diseño?
- ¡Soy el mejor!
- Perfecto, entonces ayúdame con estas 200 imágenes que debo retocar para mañana. Lo siento por ti, pero por la boca muere el pez.
- Sergio, are you good at using design software?
- I'm the best!
- Perfect, then help me with 200 pictures I need to retouch for tomorrow. It's too bad for you, but loose lips sink ships.


Ejemplo 3:

Por la boca muere el pez: el gobernador Márquez renuncia a su cargo tras declarar que “las mujeres no deberían votar”.
Loose lips sink ships: governor Márquez resigns from his post after stating that “women shouldn't be allowed to vote”.
Identify the direct object in each sentence by typing the direct object inside of the box.
  1. Cada mañana compro el periódico para estar al día de las noticias. .
  2. Mi madre lava la ropa dos veces por semana.
  3. Necesito una maleta grande porque me voy quince días a Brasil de vacaciones.
  4. Mi padre pagó la cuenta en el restaurante.
  5. Ayer compré dos entradas para ir al cine esta noche. ¿Quieres venir?
  6. Carla quiere viajar a India este verano.
  7. ¿Has regado las plantas? Sí, las regué ayer.
  8. Mis suegros me regalaron una moto que cuesta más de 3.000 euros.
  9. Estoy buscando un vestido de noche para la fiesta pero no encuentro ninguno que me guste.
  10. Todos queríamos comprar algo a Laura para su fiesta de despedida menos Jorge.
  11. ¿Cómo cueces los espaguetis? ¿Con agua, sal y aceite?
  12. ¡Cada semana escucho los podcasts de News in Slow Spanish porque me encantan!


Identify the direct object in the sentences of the dialog by typing the direct object inside the box.


A: Este fin de semana vamos a hacer una barbacoa en casa con nuestros amigos.
B: ¿Y yo estoy invitada?
A: ¡Claro que sí, amiga! Cada invitado va a traer un plato para compartir entre todos así que trae lo que quieras.
B: ¡Genial! ¿Cuánta gente va a ir?
A: De momento sólo han confirmado su asistencia treinta personas...pero hemos invitado a más de cien amigos.
B: Más de cien...¡vaya! ¿y va a haber suficiente espacio para todos en la casa?
A: Claro. Tenemos espacio suficiente para todos, no te preocupes.
B: Vale, vale...y a parte de la barbacoa, ¿qué otras actividades va a haber?
A: Pues como van a venir adultos pero también niños, hemos pensado en todo. Va a haber una barra para los mayores con meseros profesionales, música y un DJ...y para los niños, va a haber un payaso y un castillo con camas elásticas .
B: ¡Qué divertido suena! Ya tengo ganas de que llegue el fin de semana.
A: Y yo, y yo...va a ser genial.