Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

12 January 2016

Episode #136

5 January 2016

Episode #135

29 December 2015

Episode #134

22 December 2015

Episode #133

15 December 2015

Episode #132

8 December 2015

Episode #131

1 December 2015

Episode #130

24 November 2015

Episode #129

17 November 2015

Episode #128

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 15 de diciembre de 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino!
Jorge: ¡Hola a todos!
María: Iniciaremos el programa hablando del cierre de la Conferencia de las Partes sobre el Cambio Climático en París y del arresto del vicepresidente de la FIFA, Juan Angel Napout, tras un escándalo de corrupción. Hablaremos también de la aprobación de la vacuna contra el dengue en México, y, para finalizar, de las 12 horas que Argentina estuvo sin presidente.
Jorge: Uy, María, ¿cómo es eso de estar sin presidente por doce horas? Me vas a tener que explicar…
María: Lo haré, Jorge, cuando lleguemos a esa noticia. Pero te tengo una pregunta fuera de temaYa estoy organizándome con las compras navideñas y no sé qué regalarle a algunos de mis amigos. Quiero algo duradero, no simplemente material.
Jorge: ¡María, la respuesta esta delante tuyo! El conocimiento de un idioma es duradero, bueno para la mente, y no es simplemente material. ¡Regálales News in Slow Spanish Latino!
María: ¡Excelente idea, Jorge! Bueno, volvamos a los anuncios. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos el Pretérito. Cerraremos la emisión con la frase: Gastar la saliva.
Jorge: ¡Excelente! ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Jorge. ¡Que se abra el telón!

Finaliza la conferencia de cambio climático

15 December 2015

El sábado concluyó, tras dos semanas de duras negociaciones, la Conferencia de las Partes sobre Cambio Climático. Desde el Parque de Exposiciones de París-Le Bourget, donde estaban reunidos los representantes de los 195 países involucrados, habló el ministro de Asuntos Exteriores de Francia, Laurent Fabius, anunciando la aprobación del Acuerdo de París por el Clima.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Renuncia la cabeza del fútbol sudamericano

15 December 2015

Continúan los arrestos en el marco del escándalo de corrupción de la Federación Internacional de Fútbol, la FIFA. El Departamento de Justicia de Estados Unidos, a cargo de la investigación, acusó el día 4 de diciembre a 16 dirigentes, entre ellos seis sudamericanos, de “extorsión, fraude electrónico y lavado de dinero”.

Juan Angel Napout, vicepresidente de la FIFA y presidente de la Confederación Sudamericana de Fútbol, la CONMEBOL, fue arrestado en Suiza. El paraguayo ha sido acusado por las autoridades estadounidenses de aceptar millones de dólares en sobornos a cambio de los derechos comerciales de la Copa América.

Napout presentó la renuncia a su puesto a través de un correo electrónico enviado por sus abogados. El viernes, el Comité Ejecutivo de la CONMEBOL se reunió en Paraguay para escoger al nuevo presidente. Wilmar Valdez, presidente de la Asociación Uruguaya de Fútbol, fu

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

México aprueba la primera vacuna contra el dengue

15 December 2015

México se ha convertido en el primer país del mundo en aprobar el uso de una vacuna contra el dengue, una fiebre viral que afecta a 400 millones de personas por año. Según las autoridades mexicanas, si esta vacuna se aplica a personas de nueve a 45 años se evitarían 104 muertes anuales y 8000 hospitalizaciones.

La vacuna se llama Dengvaxia y pertenece al gigante farmacéutico francés Sanofi. Tanto el laboratorio como las autoridades sanitarias mexicanas hicieron formalmente el anuncio el miércoles pasado. Varios millones de dosis están ya listas para ser entregadas y Sanofi prevé poder producir anualmente 100 millones a partir de 2017.

La elaboración de la vacuna necesitó 20 años de investigaciones y 1.500 millones de euros de inversiones en investigación, desarrollo y fabricación. Por la alta prevalencia de esta enfermedad, México fue elegido para el protocolo experimental y fue de

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Argentina, sin presidente por 12 horas

15 December 2015

Tras ganar las elecciones el pasado 22 de noviembre a la cabeza de la coalición Cambiemos, Mauricio Macri juró el jueves como presidente de los argentinos. Desde el Congreso, el líder conservador llamó a un gran “diálogo nacional” para superar las diferencias partidistas.

A la toma de posesión asistieron unas 40 delegaciones extranjeras, pero no la presidenta saliente, Cristina Fernández de Kirchner. El Gobierno saliente y el entrante no habían podido llegar a un acuerdo sobre dónde debería realizarse la entrega de los atributos presidenciales, un acto simbólico por el que el nuevo presidente recibe la banda presidencial y el bastón de mando. Kirchner se había opuesto a que la ceremonia se llevase a cabo en la Casa Rosada, la sede de gobierno.

En respuesta, el partido de Macri pidió una medida cautelar para saber cuándo terminaba el mandato actual, si el 9 de diciembre a la noche

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Preterit - Part I

Jorge: María, ¿recuerdas que una vez te dije que lo que unía a toda Latinoamérica era la cumbia?
María: Me acuerdo perfectamente, Jorge. Dijiste, textualmente, que “su presencia en nuestra vida es innegable”.
Jorge: Bueno, me equivoqué
María: No, Jorge, estuviste en lo correcto. La cumbia cruza todas las fronteras de nuestra región...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

En español, existen dos tiempos verbales en pasado, el pretérito y el imperfecto. El imperfecto fundamentalmente presenta acciones o estados como parte de un contexto en forma descriptiva. Normalmente no presenta ni el principio ni el fin de las acciones; tiende a usarse para describir acciones rutinarias o secuenciales en el pasado. En cambio, el pretérito fundamentalmente expresa acciones o estados como parte de un evento en forma narrativa. Normalmente este tiempo verbal sí presenta el principio y el fin de las acciones.

El pretérito se conjuga de la siguiente forma (verbos regulares):

Pretérito CANTAR BEBER VIVIR
yo cant beb viv
cant-aste beb-iste viv-iste
él, ella, usted cant beb-ió viv-ió
nosotros/as cant-amos beb-imos viv-imos
ellos, ellas, ustedes cant-aron beb-ieron viv-ieron


Usos del Pretérito

1.- Para hablar sobre el principio y el fin de una acción pasada.

El concierto comenzó a las siete de la tarde y terminó a las nueve de la noche.
The concert started at 7pm and finished at 9pm.

Pasamos desde las ocho de la mañana hasta las diez de la noche estudiando para el examen.
We were studying for the test from 8 a.m. to 10 p.m.

2.- Para expresar acciones completadas en el pasado.

Mi amigo Sergio estudió en Finlandia el año pasado.
My friend Sergio studied in Finland last year.

La hermana de Carolina cantó para una multitud en honor a las víctimas del terremoto.
Carolina's sister sang for a big crowd in honor of the victims of the eartquake.

3.- Para narrar una serie de acciones que ocurrieron en el pasado.

Laura viajó a Roma y visitó el Coliseo, compró souvenirs y salió a cenar con sus amigos italianos.
Laura traveled to Rome and she visited the Coliseum, bought souvenirs and dined out with her Italian friends.

El viernes pasado hice todos mis deberes, lavé la ropa, limpié el piso y dejé todo listo para irme a pasar el fin de semana al campo.
Last Friday I did all my homework, washed my clothes, cleaned the apartment and left everything ready to spend the weekend in the country.

4.- Para expresar un cambio de estado mental, físico o emocional en el pasado.

Mi padre pensó en jubilarse antes de tiempo.
My father thought about retiring early.

Me enfermé del estómago.
I got sick to my stomach.

El jugador se enfadó con el árbitro cuando cobró penal.
The player got mad at the referee when he called a penalty.

Gastar la saliva

María: Discúlpame Jorge, me dio un poco de sueño. Esta mañana me tuve que despertar tempranísimo para ir al registro de vehículos y ser la primera en fila. Era la única forma de completar esa tarea y luego poder llegar a tiempo, aquí al estudio.
Jorge: ¡Esos días son los peores! A nadie le gusta tener que esperar en fila tras fila, por horas y horas, después hacerle frente a la burocracia y todo para llenar unos formularios...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Sabemos que la saliva es un líquido producido en nuestras bocas y que sirve para iniciar la digestión de nuestros alimentos. ¿Pero alguna vez se han puesto a pensar que la saliva también es parte esencial del habla? La saliva es la lubricación que facilita todos los complejos movimientos de nuestras bocas. Recuerden lo incómodo que es hablar con la boca seca

Si la saliva cumple múltiples funciones importantes, debe ser muy valiosa y, por lo tanto, no es algo que debamos malgastar. Por eso es que usamos la expresión gastar la saliva cuando alguien habla inútilmente, debido a que su objetivo deseado es inalcanzable. Otra interpretación; el objetivo es lo que no vale el esfuerzo. En este contexto, si le aconsejas a alguien que no gaste su saliva, le estás diciendo que su objetivo vale menos que la saliva que está expendiendo. Una tercera variación, sería decir que alguien está gastando su saliva cuando el contenido de lo que dice no tiene sentido; está hablando estupideces.

Como tantas otras frases coloquiales, el origen de ésta se esconde en el tiempo. La fuente literaria más antigua que he podido encontrar es un diccionario Valenciano-Castellano que data de 1887, donde figura comogastar saliva en balde”. El balde seguramente alude a la cantidad del líquido desperdiciado. Este diccionario ofrece la definición “hablar inútilmente”, pero no explica su origen, lo cual sugiere que la frase ya era muy común y, probablemente, existía desde hace mucho tiempo.

En inglés, la frase que describe a quienes desperdician sus palabras se refiere no a la saliva si no a otro elemento esencial del habla: el aliento. “To waste one’s breath” significa hablar en vano.

Ejemplo 1:

Javier es la persona más terca que conozco, no gastes tu saliva en necios. ¡Nunca lo convencerás!
Javier is the most stubborn person I know, don’t waste your breath on fools. You will never convince him!

Ejemplo 2:

Los requerimientos para extender una línea de crédito aquí son muy explícitos y el gerente ya nos dijo que no nos puede ayudar. Mejor no gastes tu saliva y vamos a probar en otro banco.
The requirements to extend a line of credit here are very explicit and the manager already said that he can’t help us. Save your breath and let’s go try at a different bank.

Ejemplo 3:

No entiendo por qué sigues hablando sobre este tema. ¡Nada de lo que dices tiene sentido y a nadie le importa! Deja de gastar saliva y vete a tu casa.
I don’t understand why you are still talking about this subject. Nothing that you are saying makes any sense and nobody cares! Stop wasting your breath and go home.
Conjugate the verbs in brackets into the correct form in the preterit.
  1. María (caminar) por el parque durante una hora.
  2. Marcos (suspender) el examen de conducir por tercera vez.
  3. Mi abuela (nacer) en un pueblo muy pequeño, pero cuando era niña, (mudarse) a la ciudad, donde (vivir) el resto de su vida.
  4. El hijo de Isabel (estudiar) Economía en la Universidad de Oxford.
  5. Ellos (cambiarse) de coche hace dos meses y ya se lo quieren cambiar otra vez.
  6. (vivir) en Argentina antes de vivir en España, ¿verdad?. Se te (quedar) el acento argentino.
  7. ¿ (comprar, tú) la leche? No, lo siento. Se me (olvidar).
  8. Un terremoto (azotar) Chile la semana pasada.
  9. (ver, nosotros) a Carlos en la cafetería con una chica rubia. (creer, nosotros) que era su novia, pero (resultar) ser su prima.




The following sentences include the uses of the preterit we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> to express the beginning and end of an action, <2> completed actions in the past, <3> to explain a series of actions in the past, or <4> change in mental status, physical or emotional.
  1. Viajamos a Portugal el fin de semana pasado.
  2. La clase comenzó a las tres de la tarde y terminó a las cuatro y cuarto.
  3. El hijo de Juan compró muebles nuevos para su nuevo apartamento.
  4. Mi padre se indigestó con la comida y lo llevamos al hospital.
  5. Cuando llegué a casa, planché la ropa, hice la cena, y me fui a dormir.
  6. El tren llegó a las cinco en punto y se marchó a los cinco minutos.
  7. Mi amiga se enfadó conmigo por una tontería.
  8. Para la fiesta de cumpleaños de Javier, compramos una tarta, la decoramos y le pusimos las velas.