| María: | Es martes, 16 de diciembre del 2014. ¡Estás escuchando News in Slow Spanish Latino! Hoy nos acompaña César. ¡Hola, César! |
| César: | ¡Hola, María! Amigos, bienvenidos al programa. |
| María: | En la primera parte del programa discutiremos acontecimientos actuales relacionados a Latinoamérica. Hoy vamos a hablar del acuerdo que hicieron los países de la ONU para lidiar con el cambio climático. Luego, vamos a hablar de las celebraciones del Día de la Virgen de Guadalupe; de la compra del archivo del escritor Gabriel García Márquez por parte de una universidad estadounidense; y, para finalizar, de la decisión del Congreso mexicano de prohibir el uso de animales en los circos. |
| César: | ¡Excelente selección, María! |
| María: | ¡Gracias, César! Continuemos con los anuncios. Como siempre, dedicamos nuestra segunda parte del programa a la lengua y la cultura latina. El tema que estudiaremos en el diálogo gramatical es Las Perífrasis Verbales. Cerraremos la emisión con la frase: Saldar cuentas. |
| César: | ¡Gracias, María! ¿Estamos listos para comenzar el programa? |
| María: | ¡Por supuesto! ¡No perdamos tiempo! ¡Qué empiece el espectáculo! |
El domingo a la madrugada finalizó la Cumbre Climática Mundial COP 20 de Lima, Perú. El cierre, previsto para la tarde del viernes, debió posponerse por la falta de acuerdo entre los 195 países participantes para elaborar un texto de consenso.
El 12 de diciembre se celebró el Día de la Virgen de Guadalupe, patrona de México y de toda América. Como todos los años, miles de personas de todo el país peregrinaron a la Basílica de Guadalupe, al norte de la ciudad de México.
Millones de personas se congregaron a la medianoche para honrar a “la morenita”, llamada así por su imagen morena y con rasgos mestizos. Este año, las cantantes Lucero y Aracely Arámbula estuvieron a cargo de las “mañanitas a la Guadalupana”, la serenata a la Virgen. También hubo celebraciones en otros lugares alrededor del mundo. El papa Francisco celebró una misa en honor a la Virgen de Guadalupe en la Basílica de San Pedro en el Vaticano.
El Día de la Virgen de Guadalupe es un feriado nacional en México desde 1859. La actual Basílica se terminó de construir en 1976. Está ubicada en el cerro del Tepeyac, donde la Virgen María se apareció cuatro veces a
La Universidad de Texas compró el mes pasado los archivos del escritor colombiano Gabriel García Márquez, que falleció en abril. Cuando la agencia de noticias Associated Press pidió a la universidad que revelara el precio pagado, ésta se negó.
La agencia exigió que, según estipula la ley, se haga público el contrato. En respuesta, el miércoles pasado la universidad pidió a la fiscalía de Texas permiso para mantener los detalles en secreto. Las autoridades de la universidad creen que revelar el valor de la transacción podría aumentar el costo de futuras colecciones.
El archivo adquirido abarca más de 50 años de cartas enviadas por García Márquez a otros escritores como Graham Greene y Milan Kundera. También incluye los manuscritos de diez de sus libros, entre ellos la novela “Cien Años de Soledad”. El autor, ganador del Premio Nobel de Literatura en 1982, fue recientemente homenaj
La Cámara de Diputados de México aprobó el jueves 11 un texto contra el maltrato de animales. La propuesta, que ya había sido adoptada por el Senado, prohíbe el uso de animales silvestres en todos los circos del país. Aquellos circos que violen esta nueva legislación recibirán multas de hasta tres millones de pesos mexicanos, el equivalente a más de 200 mil dólares.
El documento fue respaldado con 267 votos a favor, 76 en contra y 40 abstenciones. La norma establece en el Artículo 78 de la Ley General de Vida Silvestre la prohibición para que los circos usen animales en sus espectáculos. Los ejemplares de fauna doméstica podrán seguir utilizándose en este tipo de espectáculos.
Los circos deberán entregar a la Secretaría de Medio Ambiente una lista detallada de los animales que poseen, y los zoológicos del país integrarán los especímenes a sus colecciones. Para entrar en vigor, la
| César: | María, no todas las experiencias turísticas deben ser necesariamente buenas, ¿verdad? |
| María: | ¿A qué te refieres? |
| César: | Quiero decir que uno puede pasarla mal en algún viaje, o llevarse una impresión negativa de algún lugar. |
| María: | Sí, por supuesto. No todos los viajes son agradables. De hecho, los viajeros suelen encontrarse con muchos inconvenientes, desde diferencias culturales, dificultad para comunicarse, etc. |
There are three types of Perífrasis Verbales:
1. Verb conjugated (+ preposition) + infinitive
In this group of perífrasis, the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the infinitive form. It is common to find a preposition linking these two verbs but sometimes we can also find these kind of perífrasis without a linking preposition.Voy a comprar unas revistas al quiosco. ¿Necesitas algo?
I'm going to buy some magazines to the kiosk. Do you need anything?
Te llamo en un minuto. Acabo de salir del gimnasio.
I'll call you in a minute. I just left the gym.
No puedo resolver este ejercicio. Volveré a empezarlo.
I can't solve this exercise. I'll start over.
2. Verb conjugated + gerund
In this group of perífrasis, the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the gerund form. There's no preposition linking both verbs.Llevo caminando por más de dos horas. Necesito sentarme.
I've been walking for more than two hours. I need to sit down.
Sigue inflando globos para la fiesta. ¡Necesitamos muchísimos!
Keep blowing up balloons for the party. We need a lot!
Estaré haciendo mis ejercicios de pilates toda la tarde.
I'll be doing my pilates exercises the whole afternoon.
3. Verb conjugated + participle
In this group of perífrasis, the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the participle form. There's no preposition linking both verbs.El informe está hecho desde ayer por la tarde.
The report has been done since yesterday afternoon.
Te tengo dicho que no pongas los pies en el sofa.
I have told you not to put your feet on the sofa.
El Quijote lleva escrito desde hace más de 400 años.
The Quixote has been written since more than 400 years ago.
| María: | César, ¿tienes alguna cuenta que saldar? |
| César: | Déjame pensar… No, creo que todos mis asuntos están al día. No tengo que ajustar cuentas con nadie. |
| María: | ¿Estás seguro? |
| César: | Sí. La única deuda pendiente que tenía era con la señora que prepara los alfajores, porque me dio algunos a crédito la semana pasada cuando me olvidé mi billetera. Pero ya le pagué, así que no me quedan cabos sueltos. |
| María: | Pues estás equivocado. |
El origen exacto de esta frase es desconocido, pero entendemos su evolución. Primero se usó en el sentido literal de la contabilidad, pero es fácil ver cómo, con el tiempo, se adapta naturalmente a otros temas como las vendettas entre rivales.
En Latinoamérica la frase es de uso común, con variantes como arreglar o ajustar. Mientras que en inglés, las frases “to settle up a score” o “to even the score” son igual de comunes y en particular populares con los personajes de las clásicas peliculas de vaqueros. Otra frase común que también se refiere a los asuntos pendientes es: “to have a bone to pick”.
Ejemplo 1:
Cuando Manuel era apenas un niño, un villano enmascarado mató a su hermano. Desde ese día, él ha esperado pacientemente la oportunidad para saldar la cuenta.When Manuel was just a boy, a masked villain killed his brother. From that day, he has waited patiently for the opportunity to settle the score.
Ejemplo 2:
¿Recuerdas que el año pasado queríamos determinar quién de los dos era el mejor jugador de tenis mesa? Estábamos jugando al mejor de tres partidos pero nunca llegamos al tercero porque perdimos nuestra última bola. ¡Tenemos una cuenta que ajustar!Do you remember that last year we wanted to determine which of us was the best ping pong player? We were playing the best of three matches but we never got to the third game because we lost our last ball. We have a score to settle!
Ejemplo 3:
¡Alguien se comió mi último alfajor! Lo estaba guardando para comer con mi café esta tarde. ¿Fuiste tú? Por que si es así, ¡tenemos una cuenta por saldar!Someone ate my last sandwich cookie! I was saving it to east with my coffee this afternoon. Was it you? Because if you did, I have a bone to pick with you!
- El tren tiene un problema mecánico. (ir+a+salir) con retraso.
- (quedar, nosotros+en+reunirse) a las 6 para ir al cine.
- ¿Te (seguir+doler, gerund) la cabeza?
- Los niños (llevar+jugar, gerund) tres horas a la consola.
- La broma era muy divertida y la chica (echarse+a+reir).
- Como no le quedaba mucho tiempo antes del examen, Mónica (ponerse+a+estudiar) día y noche.
- Si (quedarse, tú+a+vivir) en Estados Unidos, (acabar+casarse, gerund) con un americano.
- Nosotros (acabar+de+mandar+indirect object pronoun) un mensaje cuando se presentó en casa.
- Después del verano tan seco que hemos tenido, (seguir+sin+llover) y los ríos están casi vacíos.
- A pesar de los medicamentos que ha tomado, (seguir+sentirse, gerund) mal.
B: Pues estoy indecisa. (estar, imperfect+pensar, gerund) en ir a las islas griegas y hacer un crucero por allí, pero, es muy caro.
A: Es cierto. Yo (estar, preterit+viajar, gerund) por las islas griegas hace dos años y me gasté mucho dinero. Pero la verdad es que vale la pena ir.
B: (querer, yo+convencer) a mi jefe de que me dé un aumento a ver si así me (poder, yo+permitir) el lujo de ir.
A: ¿Tú crees que te lo dará?
B: No lo sé. Pero (hay+que+intentar+direct object pronoun).