Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

14 October 2014

Episode #71

7 October 2014

Episode #70

30 September 2014

Episode #69

23 September 2014

Episode #68

16 September 2014

Episode #67

9 September 2014

Episode #66

2 September 2014

Episode #65

26 August 2014

Episode #64

19 August 2014

Episode #63

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 16 de septiembre del 2014. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News In Slow Spanish Latino!
Jorge: ¡Hola a todos!
María: Como siempre, les hemos preparado un programa muy interesante. Comenzaremos hablando de la aprobación de un proyecto de ley por parte del Congreso de Argentina para desafiar el fallo del tribunal estadounidense que empujó al país al default; de la ayuda que recibirá África de doctores cubanos para combatir la epidemia de Ébola; del centro audiovisual que se construirá en Buenos Aires y que tendrá el edificio más alto de Latinoamérica; y, para finalizar, del nuevo estadio del Club Atlético San Lorenzo que se llamará “Papa Francisco” en honor al papa.
Jorge: ¡El papa estará muy contento con esta noticia!
María: Pienso que sí, Jorge. Para la segunda parte del programa, les tenemos el diálogo gramatical. El tema que estudiaremos hoy es el Modo Imperativo. Cerraremos la emisión con la expresión latinoamericana: Mantener los pies en la tierra.
Jorge: ¡Excelente! No perdamos más tiempo.
María: Estoy de acuerdo contigo. ¡Que se abra el telón!

Argentina aprueba una ley para pagar su deuda dentro del país

16 September 2014

El Congreso argentino ha aprobado una ley que permitirá a los bancos locales hacerse cargo del pago de la deuda del país. Por 134 votos a favor, 5 abstenciones y 99 en contra, la Cámara baja aprobó en la madrugada del miércoles pasado el proyecto. La ley autoriza el reemplazo del Bank of New York por un banco de Buenos Aires para pagar la deuda.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Cuba envía médicos para luchar contra la epidemia de Ébola

16 September 2014

El ministro de Salud de Cuba, Roberto Morales Ojeda, anunció el viernes que el país enviará más de 165 profesionales de la salud a Sierra Leona para ayudar en la lucha contra el Ébola. Doctores, enfermeras y científicos cubanos arribarán en octubre y se quedarán por seis meses en la región. La decisión fue celebrada por la Organización Mundial para la Salud. Según la Organización, los países afectados por la reciente epidemia del virus están necesitados de más voluntarios y expertos en medicina.

Más de dos mil personas han muerto en África occidental desde que comenzó a principio de año la peor epidemia de Ébola de la historia. Los doctores y las enfermeras están en riesgo de contagio, ya que el virus se transmite en el intercambio de fluidos corporales.

En países como Liberia, todos los centros para el tratamiento de los infectados están completamente llenos. Los países afectados

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Argentina construirá un Polo Audiovisual y el rascacielos más alto de Latinoamérica

16 September 2014

La presidenta de Argentina, Cristina Fernández de Kirchner, anunció el martes pasado el proyecto ganador para la construcción de un Polo Audiovisual en Buenos Aires. La empresa Riva S.A. se encargará del proyecto, que demorará cinco años y costará aproximadamente 300 millones de dólares.

El Polo Audiovisual será construido en un terreno en la Isla de Marchi, cerca de Puerto Madero. Este espacio será la nueva sede para la industria de cine y televisión. El complejo tendrá estudios de cine y TV, oficinas, un museo, escuelas, hoteles, y la sede central del INCAA, el instituto nacional de cine.

Gran parte de la industria se concentrará dentro de un rascacielos que se convertiría en el edificio más alto de América Latina. “Argentina Audiovisual”, como se llamaría, tendría 67 pisos y 335 metros de altura. El área también contaría con 100 mil metros cuadrados de parque público, un estadio

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El club San Lorenzo llamará a su estadio “Papa Francisco”

16 September 2014

El equipo argentino de fútbol San Lorenzo de Almagro anunció el miércoles pasado que el nuevo estadio que construirá se llamará “Papa Francisco”, en honor al primer papa argentino. El estadio será construido en el barrio de Boedo, en Buenos Aires, donde se encontraba el estadio original, “El Gasometro”. En 1979, San Lorenzo había perdido los terrenos debido a la crisis económica durante los años de la dictadura militar. La construcción del nuevo estadio comenzará ahí en 2016 y demorará dos años.

El papa, nacido en Argentina como Jorge Mario Bergoglio, ha sido siempre un fanático de San Lorenzo, uno de los más populares y antiguos clubes de fútbol del país. Desde que fue proclamado papa, Francisco ha visto a San Lorenzo ganar dos títulos: una liga local y recientemente la Copa Libertadores de América. En ambas ocasiones, representantes del club viajaron al Vaticano para presentarle el

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Imperative Mood - Part I

Jorge: María, escucha esto; si uno está cerca de la línea del Ecuador, ¡es dos kilogramos más liviano!
María: ¡No mientas!
Jorge: ¡Dime que no es algo increíble! Alégrate, son dos kilos menos de que preocuparse a la hora de adelgazar.
María: realista, el Ecuador también significa vivir cubierto de sudor por el constante calor.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Usually mistaken with the subjunctive, the imperative mood is mostly used to give direct commands. The imperative mood is also used sometimes to ask for something, to demand something, give instructions or offer something.

Keep always in mind that in the imperative mood, there's no first person singular (yo) and the first person plural (nosotros) is sometimes removed from the conjugation.

Conjugation

Here are four tips to remember the conjugation of the imperative mood.

1. For the "tú" form (second person singular) use the "él/ella/usted" form (third person singular) of the present simple indicative for any group of verbs (-AR, -ER, or -IR)

Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Ellos/Ustedes comen coman

Examples:

Corre (tú) más despacio o te cansarás muy rápidamente.
Run slower or you will get tired really quickly.

Salta (tú) más alto para alcanzar esa rama del árbol.
Jump higher to reach that tree limb.

2. For the "Él/Ella/Usted" (third person singular) and "Ellos/Ellas/Ustedes" (third person plural) form change the last vowel of the present simple as follows:

Verbs ending in -AR: change -a for -e
Verbs ending in -ER and -IR: change -e for -a
Present
Indicative
Imperative
Yo canto -
cantas canta
Él/Ella/Usted canta cante
Nosotros cantamos cantemos
Ellos/Ustedes cantan canten


Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Ellos/Ustedes comen coman


Present
Indicative
Imperative
Yo vivo -
vives vive
Él/Ella/Usted vive viva
Nosotros vivimos vivamos
Ellos/Ustedes viven vivan


Examples:

Canten (ustedes) una canción para todos nosotros.
Sing a song for all of us.

Diles a tus amigos que coman (ellos) más comida o tendré que tirarla.
Tell your friends to eat more food or I'll have to throw it away.

3. For the "nosotros" (first person plural) form, take the same person from the present subjunctive.

Present
Subjunctive
Imperative
Yo hable -
hables habla
Él/Ella/Usted hable hable
Nosotros hablemos hablemos
Ellos/Ustedes hablen hablen

Examples:

Hablemos (nosotros) con los profesores antes de que hablen nuestros padres.
Let's talk with the teachers before our parents do so.

Compremos el nuevo ordenador antes de que se agote en las tiendas.
Let's buy the new omputer before it's sold out in the stores.

Mantener los pies en la tierra

María: ¿Qué crees, Jorge? ¿tienes los pies en la tierra o andas por la vida con la cabeza en las nubes?
Jorge: ¡Qué pregunta! Bueno, yo diría que la respuesta depende de cuándo me lo preguntes. Hay días en que soy muy razonable y calculado, pero también soy capaz de pasar un día entero soñando despierto. Todo depende de mi estado de ánimo y las circunstancias.
María: Pero seguramente tienes una predisposición. Yo, por ejemplo, prefiero tener los pies sobre la tierra, así me siento más segura y en control. Esa es mi forma natural de ser.
Jorge: Eso está muy bien, pero espero que también sueñes de vez en cuando.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Desde tiempos inmemorables, la tierra firme debajo de nuestros pies ha sido símbolo de constancia, raciocinio y seguridad; así como las nubes representan la fantasía. Mientras que el suelo es tangible y siempre cercano, el cielo era inalcanzable, excepto por nuestra imaginación. Las metáforas asociadas con el cielo y la tierra están tan profundamente arraigadas en nuestras mentes, que incluso hoy, después de haber dominado el arte del vuelo, aún soñamos despiertos mirando al cielo pero cuando actuamos con precaución y objetividad, decimos que tenemos los pies en la tierra.

Aquel que mantiene sus pies firmemente sobre la tierra, está consciente de sus alrededores y evalúa las posibilidades que presenta cada situación. No es necesariamente un estado de alerta constante, pero sí significa ser objetivo y realista. Por lo tanto, cuando tienes los pies en la tierra, definitivamente no te dejas llevar por ilusiones ni expectativas. Dicho simplemente, esta expresión significa ver las cosas como realmente son, en lugar de como nos gustaría que fueran.

De otra forma, la frase también se usa para describir a personas simples y modestas. En esos casos, tener los pies sobre la tierra es lo opuesto de ser orgulloso y arrogante.

En inglés la expresión “to have one’s feet on the ground” describe a las personas pragmáticas. Alternativamente, para describir a alguien agradable y libre de pretensiones, podemos decir que esa persona es “down-to-earth”.

Ejemplo 1:

Desde que Mariela se ganó el premio a la mejor actriz, los paparazzi la siguen a todos lados, pero ella se mantiene tranquila y dignificada porque no quiere atraer más mala atención. Dice que el secreto para no dejar que la fama se te suba a la cabeza es siempre mantener los pies sobre la tierra.
Ever since Mariela won the prize for best actress, the paparazzi have been following her everywhere, but she remains calm and dignified because she doesn’t want to attract any more bad attention. She says the secret to not letting fame get to her head is always keeping your feet on the ground.

Ejemplo 2:

Mi vecino es un hombre humilde que vive una vida sencilla. Conduce un camión antiguo y atiende su pequeña granja junto a su perro. A menudo, comparte sus cosechas con sus vecinos, a quienes siempre saluda con una sonrisa. Parece ser el tipo de hombre que tiene los pies en la tierra. Si lo conocieras, nunca adivinarías que en realidad es un multi-millonario.
My neighbor is a humble man that lives a simple life. He drives an old truck and tends his small farm along with his dog. He often shares his crops with his neighbors, who he always greets with a smile. He seems to be a very down-to-earth kind of man. If you met him, you would never guess that he’s actually a multi-millionaire.

Ejemplo 3:

Si ese chico no pone los pies en la tierra pronto y se dedica seriamente a sus estudios, va a terminar repitiendo el año y luego le será muy difícil graduarse con el resto de sus compañeros. Es una pena porque en verdad tiene mucho potencial, pero se pasa demasiado tiempo tonteando.
If that kid doesn’t get his feet on the ground and dedicate himself to his studies, he’s going to be held back a year and then it will be really hard for him to graduate with the rest of his class. It’s a shame because he really has a lot of potential, but he spends way too much time fooling around.
Fill in the blanks with the correct form of the imperative mode.
  1. (esperar, ustedes) aquí. Ahora mismo vuelvo.
  2. (comprar, tú) pan que se ha terminado.
  3. (descargar, ustedes) el camión y yo me encargaré de limpiar.
  4. (subir, tú) las persianas para que entre más luz.
  5. Diles a tus vecinos que (bajar, ellos) la música o tendremos que llamar a la policía.
  6. (pedir, tú) permiso a tu madre si quiere venir con nosotros al cine.
  7. El Hotel del Mar les da la bienvenida. (disfrutar, ustedes) de su estancia con nosotros.
  8. Deja que (resolver, ellos) el problema de matemáticas sin tu ayuda.
  9. (hablar, ustedes) más bajo. Estoy intentando dormir.
  10. ¡ (bañarse, nosotros) en el río ahora que hace calor!

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: ¿Sabes lo que me dijo Pablo?
B: No. me (contar, tú).
A: Me dijo: (venir, tú), o no te pagaré lo que te debo.
B: ¡Qué caradura es! Él debería venir a ti para pagarte.
A: No te (fiar, tú) nunca de él. Si te pide dinero, no se lo prestes nunca.
B: Listo, lo tendré en mente. Pero, (ir, tú) a reclamarle ese dinero que te debe.

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: El otro día fui al médico y me dijo que tenía que empezar a cuidarme.
B: ¿Te prohibió muchas cosas?
A: Sí, me dijo: ¡se (olvidar, usted) de fumar!
B: A mí mi doctor me dijo: ¡ (hacer, usted) más deporte!
A: También me dijo: No (beber, usted) café, ni (comer, usted) alimentos con mucha grasa.
B: Los médicos nos quitan todas las cosas que nos gusta hacer.
A: Lo sé, pero ellos sólo piensan en nuestra salud.