| María: | Es martes, 2 de septiembre del 2014. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News In Slow Spanish Latino! |
| Jorge: | ¡Hola a todos! María, ¿qué tal pasaste el feriado? |
| María: | Muy bien, Jorge. Disfruté mucho esos días de sol. |
| Jorge: | ¡Qué bueno! Cuéntame, ¿qué nos has preparado para el programa de hoy? |
| María: | En la primera parte del programa hablaremos de la economía de Brasil y su entrada en recesión. Luego, hablaremos de los judíos ortodoxos que han sido forzados a irse de una aldea en Guatemala por parte de una comunidad indígena; del acuerdo entre los países iberoamericanos de promover la actividad física para combatir la obesidad; y, para finalizar, del Mundial de Tango 2014 que tuvo lugar en Buenos Aires, Argentina. |
| Jorge: | ¡Excelente! |
| María: | Para la segunda parte del programa, tenemos el diálogo gramatical. El tema que estudiaremos hoy es Verbos de Cambio. Cerraremos la emisión con la frase latinoamericana: Divide y vencerás. |
| Jorge: | Gracias, María. Veo que estamos listos para empezar. |
| María: | Así es, Jorge. ¡Que comience el espectáculo! |
Geografía y Estadísticas indican que Brasil ha entrado en recesión. Se considera recesión cuando la economía se contrae por dos trimestres consecutivos.
Alrededor de 230 judíos ortodoxos decidieron abandonar la aldea San Juan La Laguna el jueves pasado luego de una disputa con los indígenas locales. Los pobladores expulsados son miembros de la comunidad Toras Jesed y habían llegado a la aldea guatemalteca hace seis años.
Ambas partes sostuvieron una reunión el miércoles en la Procuraduría de los Derechos Humanos pero no lograron llegar a un acuerdo. Los líderes del Concejo de Ancianos de la comunidad maya local consideraron que los extranjeros estaban intentando imponer sus costumbres y creencias religiosas a los habitantes católicos de San Juan. Los acusaron de incumplir los acuerdos locales y dijeron que tienen derecho a expulsarlos porque la constitución de Guatemala protege la conservación de sus costumbres.
Los miembros de la comunidad Toras Jesed dijeron que habían sido amenazados por los locales y que habían decidido irse p
Representantes de varios gobiernos de Iberoamérica y expertos en salud y obesidad se juntaron para un encuentro de dos días en Cancún organizado por la Federación Mexicana de Medicina del Deporte. Delegados de México, España, Chile, Cuba, Uruguay, Guatemala y Belice participaron la semana pasada del “Foro Internacional Ponte al 100 sobre Balance Energético”.
El balance energético se refiere al equilibrio entre la energía que consumimos a través de los alimentos y la energía gastada durante el día. La “Declaración de Cancún”, firmada durante el encuentro, considera a la obesidad y el sobrepeso como una pandemia que debe ser combatida.
En el documento, los países participantes se comprometen a priorizar la actividad y la educación física a nivel institucional. Los gobiernos acordaron implementar políticas a favor de la actividad física para frenar el creciente problema de la obesidad
El día martes 26 finalizó la décimo-segunda edición del Mundial de Tango en Buenos Aires. Este año tuvo un récord de participación extranjera, con 574 parejas que llegaron a la final provenientes de 42 países.
Las finales tuvieron lugar en el famoso estadio Luna Park de la capital argentina. Los nuevos campeones de la categoría “Tango de pista”, que reproduce el baile de las milongas, fueron la pareja conformada por el argentino Sebastián Acosta y la uruguaya Lorena González. El martes, Manuela Rossi y Juan Malizia Gatti ganaron en la categoría “Tango escenario”, que se centra en el despliegue coreográfico de las parejas.
Según los organizadores del campeonato, más de 600 mil personas asistieron a las competencias y a las actividades paralelas. En 2009, la UNESCO declaró al tango como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
| Jorge: | ¡Tenemos que salvar a las vaquitas, María! ¡Nos estamos quedando sin tiempo! |
| María: | ¿De qué vaquitas estás hablando, Jorge? |
| Jorge: | ¡Ya hemos aniquilado demasiados mamíferos marinos! Nos quedamos sin la vaca marina de Steller, la foca monje del Caribe, el león marino del Japón y el delfín chino de río. ¿Cuándo nos volvimos tan crueles? |
| María: | ¡Jorge, me estás volviendo loca! Cálmate un poco y dime qué te aqueja. |
| Original state | ------------------------> | Final state |
| Change Verbs |
These verbs are also related to the reflexive verbs. They are conjugated with a reflexive pronoun or an indirect object pronoun.
| Reflexive | Indirect Object | |
| Pronouns | Pronouns | |
| Yo | me | me |
| Tú | te | te |
| Él/Ella/Usted | se | le |
| Nosotros | nos | nos |
| Ellos/Ellas/Ustedes | se | les |
These verbs are usually translated into English as "to become", "to turn" or "to get", although in some specific situations there might be other verbs that can be used to express these ideas.
Ponerse
This change verb is related to estar. It expresses an involuntary and provisional change.It is usually followed by an adjective of:
- color : rojo, verde, azul...
- physical state : enfermo, bueno...
- mood : contento, furioso...
Examples:
Tu hermano se pondrá muy furioso cuando se entere que le has sacado su moto.
Your brother will get very mad when he finds out that you have taken his motorbike.
¡Los mentirosos compulsivos me ponen enfermo!
Compulsive liars make me sick!
Volverse
This change verb is related to ser. It expresses a total and permanent change.It is usually followed by an adjective of:
- personality : antipático, egoísta...
- ideology : ecologista, vegetariano...
Mi mejor amiga se ha vuelto vegetariana. Ahora ya no come nada de carne.
My best friend has become a vegetarian. Now she doesn't eat meat at all.
Como tu hijo siga sin compartir sus juguetes con los otros niños, se va a volver muy egoísta cuando crezca.
If your son doesn’t share his toys with the other kids, he will become very selfish when he grows up.
Quedarse
This change verb is related to estar. It can express an involuntary and provisional change (when it is referred to a reaction to something else) or a total and permanent change (in this case, it's usually a negative change).It is usually followed by an adjective or a participle of:
- temporary : helado, boquiabierto, parado...
- permanent : ciego, mudo, cojo, viudo...
Cuando mi vecina se quedó viuda, se compró un gato para llenar el vacío que su marido le dejó.
When my neighbor became a widow, she bought a cat to fill in the empty space her husband left in her life.
Al ver que hubo un accidente, me quedé parado y no supe cómo reaccionar.
When I saw there was an accident, I stood still and didn't know how to react.
| Jorge: | Me parece muy interesante cuando una frase como ésta, con raíces en guerras y política, termina siendo parte de nuestro vocabulario común y mundano. |
| María: | Estoy de acuerdo, es un poco gracioso cuando te pones a pensar en las situaciones triviales en las que has dicho divide y vencerás. Porque los orígenes de la frase son, sin duda, muy serios. |
| Jorge: | Bueno, no todos podemos ser poderosos generales ni emperadores. |
| María: | ¡O emperatrices! |
Se cree que Filipo de Macedonia, el padre de Alejandro Magno, fue el primero en formular esta expresión. Desde entonces, todos aquellos que aspiran a forjar un imperio deben comprender el concepto de dividir para reinar. Pero hoy en día, no hace falta tener aspiraciones tan grandes. En la cultura popular, el refrán
Como este lema es tan antiguo y bien conocido, no es sorpresa que aparece en muchos idiomas con mínimas variaciones. En inglés, divide y vencerás es “divide and conquer” o “to divide and rule”.
Ejemplo 1:
El gran emperador, Julio César, extendió el territorio romano en Iberia y Galia a través de múltiples conflictos bélicos. Él comprendía muy bien que para suprimir posibles rebeliones, la mejor estrategia es dividir y reinar.The great emperor, Julius Caesar, extended roman territory in Iberia and Gaul through multiple military conflicts. He understood very well that in order to suppress possible rebellions, the best strategy is to divide and rule.
Ejemplo 2:
Cuando era joven y llegaba del colegio estresado con todas las tareas y proyectos que tenía por hacer, mi mamá siempre me decía “divide y vencerás”. Elige una para empezar y concéntrate en esa solamente hasta que la termines. Luego pasas a la siguiente y antes de que te des cuenta estarás terminando la última.When I was young and I came home from school, stressed out with all the homework and projects I had to do, my mom would always say to me “divide and conquer”. Choose one to start with and concentrate only on that one until you’ve finished. Then move on to the next one and before you know it you will be finishing up the last one.
Ejemplo 3:
Las campañas electorales dependen de inteligentes y meticulosas estrategias, capaces de reaccionar en un instante a las acciones de un rival. Un político veterano sabe que es necesario dividir para vencer, porque dos oponentes pueden formar una alianza sin previo aviso y sumar los votos de sus constituyentes.Electoral campaigns depend on intelligent and meticulous strategies, capable of reacting at a moment’s notice to the actions of a rival. A veteran politician knows that it is necessary to divide and conquer, because two opponents can form an alliance without warning and add together the votes of their constituents.
- Las películas de terror muy nervioso.
- Después de muchos años sin preocuparse por el medio ambiente, de repente mi jefe ecologista.
- Por culpa del accidente de tráfico, Lidia coja de una pierna.
- muy celosa cuando vi a Mario con esa otra chica.
- Como Juan no tenía mucho dinero, un tacaño.
- Mi madre helada cuando le dije que yo estaba embarazada.
- Mi hermano azul cuando se atragantó con un hueso mientras comía.
- Por una discusión tonta, Carlos loco y no paraba de gritar mientras comíamos en el restaurante.
- A Pedro no le gustan las agujas. Por eso petrificado cuando vio lo grande que era la inyección que le tenían que poner.
- Laura mala por eso no pudo venir al cine.
A: Oye, Lucía, ¿qué sabes de Vanessa?
B: ¡No te lo vas a creer! budista y se fue al Tibet a vivir.
A: ¡Qué dices! Yo pensaba que me ibas a decir que ciega o que enferma. Pero eso no es tan malo. Si ha decido budista, bien por ella.
B: Lo sé, no hay nada malo en ello. Pero, ¿no te parece impactante?
A: Un poco sí, sobretodo por su familia. ¿Qué pasó con su marido?
B: Oh, soltera de nuevo porque su marido le dejó.
A: Oh ves, eso es malo.
B: ¿A qué te refieres?
A: sin trabajo, sin una fuente de ingresos y podemos perder nuestro apartamento.
B: Sí, la situación fea, pero saldrán adelante.
A: No lo sé. Hasta que el país (prest. subjunctive) a enderezar y bajen los niveles de desempleo, no veo un futuro muy positivo.
B: Tienes toda la razón. Pero no (prest. subjunctive) loco pensando en ello, porque si no, todo irá peor.
A: Sólo espero no así toda la vida.