Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 April 2014

Episode #45

8 April 2014

Episode #44

1 April 2014

Episode #43

25 March 2014

Episode #42

18 March 2014

Episode #41

11 March 2014

Episode #40

4 March 2014

Episode #39

25 February 2014

Episode #38

18 February 2014

Episode #37

Speed 1.0x
/

Introduction

Cecilia: Es Martes, 18 de marzo del 2014. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish Latino!
César: ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Cecilia: Iniciaremos la emisión conversando sobre los resultados de las elecciones presidenciales en El Salvador. Luego, hablaremos de una marcha realizada por inmigrantes mexicanos deportados; de la revelación del primer sistema de metro en Panamá; y, por ultimo, de una nueva aplicación para smartphones diseñada para bajarse el audio de películas en su lenguaje de preferencia.
César: Gracias, Cecilia. ¡Es impresionante todo lo que la tecnología nos ofrece estos días!
Cecilia: Así es, César. Haciendo que la vida sea cada vez más fácil… Bueno, continuemos. En la segunda parte del programa, el diálogo gramatical estará dedicado a los usos de la preposición Para. Y cerraremos la emisión con la expresión latinoamericana: Cada loco con su tema.
César: ¡Órale! ¡Pues, no perdamos un minuto mas!
Cecilia: Estoy de acuerdo. ¡Que se abra el telón!

Ex-guerrillero electo presidente de El Salvador

18 March 2014

Luego de un largo escrutinio de los votos, el Tribunal Supremo Electoral de El Salvador declaró el domingo que el izquierdista Salvador Sánchez Cerén será el próximo presidente del país. Sánchez Cerén se llevó el 50,11% de los votos en la reñida segunda vuelta del 9 de marzo, mientras que el candidato opositor Norman Quijano obtuvo el restante 49,89%.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Jóvenes inmigrantes mexicanos piden asilo en Estados Unidos

18 March 2014

Varios grupos de jóvenes indocumentados se han acercado en los últimos meses al paso fronterizo entre México y Estados Unidos pidiendo asilo. La campaña ha sido organizada por la Alianza Nacional de Jóvenes Inmigrantes, un grupo de adultos que crecieron y estudiaron en Estados Unidos, pero fueron luego deportados por no tener papeles.

Desde julio, los jóvenes se han acercado a las fronteras de Texas y Arizona. El jueves y domingo pasados, más de 60 indocumentados se presentaron en la frontera entre Tijuana y San Diego para pedir asilo en la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos. Pretenden terminar sus estudios del otro lado de la frontera, y dicen que en México se sienten como extranjeros y tienen miedo por la constante violencia.

Estos jóvenes fueron deportados antes de junio de 2012, cuando el presidente Barack Obama aplazó la deportación de personas en

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Panamá presenta el primer metro de Centroamérica

18 March 2014

La ciudad de Panamá pronto contará con el primer sistema de metro de América Central. La Línea 1 ya está terminada y fue presentada en una ceremonia el viernes 28 de febrero. Desde el 1 de Marzo, la Secretaría del Metro de Panamá ha asumido el control de las instalaciones para las revisiones finales. El sistema se inaugurará el próximo 5 de abril.

La construcción del metro de la capital estuvo a cargo del consorcio formado por la brasileña Norberto Odebrecht y la española Fomento de Construcciones y Contratas. La obra arrancó en febrero de 2011 y ha tenido un costo total de dos mil millones de dólares. La Línea 1 tiene 13 estaciones y el horario de operaciones será de 05:00 a 22:00. Aún se desconoce cuánto costará el boleto.

La primera línea, de 13,7 kilómetros, se desplaza de sur a norte, desde la terminal de transporte de Albrook hasta Los Andes. Aún está pendiente de terminar un

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Una aplicación ayudará a ir al cine a los que no hablan inglés

18 March 2014

Una nueva aplicación para smartphones llamada myLINGO promete proveer doblajes en simultáneo para las personas no angloparlantes que desean ir al cine en Estados Unidos. La aplicación pretende ofrecer un servicio a tantas familias bilingües multi-generacionales viviendo en Norteamérica.

El proyecto fue creado por Olenka y Adam Polak, dos hermanos de familia polaca que crecieron viendo las dificultades de sus padres para ir al cine. Los Polak desarrollaron la aplicación en un laboratorio creativo de la Universidad de Harvard, donde fueron premiados. MyLINGO permite descargar, por una pequeña suma de dinero, el audio de la película que se desea ver en el idioma de preferencia. Una vez en la sala, la app escucha el audio del film y lo sincroniza con el descargado, que es reproducido desde el teléfono móvil a los auriculares.

La aplicación será lanzada al mercado el 28 de marzo. En so

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uses of the preposition PARA - Part I

César: Llora quirquinchitoooo, canta charanguitooooo. En tu cuerpo ausente, nace tu voz, tu grito...
Cecilia: ¿Qué es eso que dices, César?
César: Hablo del pobre quirquincho que muere para ser charango y vivir en el viento del altiplano.
Cecilia: ¡No entiendo ni la mitad de lo que dices! ¿Seguro que estás hablando en castellano?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

In the previous lesson, we saw the general idea for the use of para. A quick reminder: para expresses the purpose or the objective of what we do (the target is ahead of what we do). However, we're going to see now that sometimes this rule doesn't apply, though the rule will still help you in cases where one hesitates between por and para.

Let's now get into detail and see the especific uses of this preposition. There are a total of seven different uses of para. This week we are going to see four of them. Next week, we'll see the other three.

Uses of Para

1.- Destined for, to be given to - use the preposition para when something has a particular recipient. La cerveza es para ti - The beer is for you.

Esta carta es para el Sr. Ramírez.
This letter is for Mr. Ramirez.

He comprado este regalo para el cumpleaños de mi madre.
I bought this present for my mom's birthday.

2.- A specific time - use the preposition para when something has a deadline or a start date.

El trabajo de biología es para entregar mañana.
The Biology assignment is due tomorrow.

Las obras de remodelación de la catedral están previstas para marzo del 2011.
The refurbishment of the cathedral is scheduled for March, 2011.

Necesitamos tener una fotocopia de su pasaporte para el lunes.
We need to have a copy of your passport by Monday.

3.- In the employ of - use the preposition para to talk about the person, company or sector for which a person works

Mi padre trabaja para el gobierno.
My father works for the government.

Fernando está muy ilusionado por comenzar a trabajar para una compañía internacional.
Fernando is very excited about starting to work for an international company.

El detenido trabajaba para uno de los grupos terroristas más temidos del planeta.
The detainee worked for one of the most feared terrorist groups in the world.

4.- Compared with others, in one's opinion - use the preposition para to compare ideas or people with others or to express ideas under someone's opinionPara mí, la amistad es lo más importante.
In my opinion, friendship is the most important thing.

Juan no es muy buen cantante para haber estudiado música por tantos años.
Juan is not a good singer when you consider how many years he has studied music

Para ser una top-model, no tiene mucho estilo desfilando por la pasarela.
To be a top-model, she doesn't have much style parading down the catwalk.

Cada loco con su tema

Cecilia: ¿Alguna vez has intentado tomar una decisión con un grupo de tus amigos? ¡Puede ser tan difícil!
César: Claro, a veces es complicado ponerse de acuerdo con varias personas, incluso cuando se conocen bien, porque todos tenemos nuestras propias opiniones. Cada loco con su tema.
Cecilia: Hablando de locos, mis amigos a veces me vuelven loca con lo indecisos que son.
César: Hasta las decisiones más simples pueden ser un gran reto. Como por ejemplo, dónde ir a comer. Rara vez y con mucha suerte nos ponemos de acuerdo con facilidad, pero la mayoría del tiempo termina siendo un lío.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

¿Conoces a alguien con una costumbre que encuentres algo extraña? Quizás aquel hábito que consideres tan inusual, es completamente normal en los ojos de su dueño. Y, ¿adivina qué? Es muy probable que alguien piense lo mismo de ti, porque lo que es muy normal para unos, es cosa de locos para otros; todo depende de quién esté opinando. Pero lo importante, es que cada persona, cada “loco” o “loca”, tiene derecho a sus propios gustos y preferencias. Por eso decimos “cada loco con su tema”.

Esencialmente, la frase se usa para explicar el apego que cada persona tiene con su propia forma de ser, al igual que los locos, típicamente tienen un tema que los obsesiona. La mención de locura en esta expresión es una exageración cómica, pero también sirve para resaltar que la definición de lo “normal” es relativa. Nos recuerda que no deberíamos juzgar sin antes considerar la perspectiva ajena.

Antiguamente la frase completa era más larga: cada loco con su tema y cada lobo por su senda, pero hoy en día solo la primera mitad de la expresión es bien conocida. Para expresar el mismo sentimiento de aprobación, o al menos comprensión, podemos usar la frase: to each his own.

Ejemplo 1:

Ayer fui a visitar a mi prima y me enteré de que planea remodelar su cocina y pintarla en fucsia y amarillo fosforescente. ¡A mi me parece una idea espantosa! ¿Te imaginas una cocina en colores tan chillones? Pero, en fin, cada loco con su tema y es su cocina, no la mía.
Yesterday I went to visit my cousin and I found out that she’s planning on remodeling her kitchen, painting it in fuchsia and neon yellow. I think it’s a hideous idea! Can you imagine a kitchen in such garish colors? But, anyway, to each his own and it’s her kitchen, not mine.

Ejemplo 2:

Tengo un amigo que es fanático del ejercicio. Yo trato de ir al gimnasio al menos un par de veces por semana, porque es bueno para la salud. Pero él tiene que ir todos los días y se enfada si se pierde uno solo. El lo llama “determinación” y, bueno, a cada loco con su tema, supongo. Pero honestamente me preocupa que su afición está al borde de la obsesión.
I have a friend that is an exercise fanatic. I try to go to the gym at least a couple of times a week, because it’s good for your health. But he has to go every day and he gets upset if he misses a single one. He calls it “determination” and, well, to each his own, I guess. But honestly, I worry that his hobby is bordering on obsession.

Ejemplo 3:

Solía compartir mi departamento con una chica que tenía hábitos muy peculiares. Por ejemplo, le gustaba dormir con todas las luces prendidas y todas sus bebidas, sin excepción, las tomaba con sorbete. Habían muchos ejemplo más, pero en su mayoría eran cosas pequeñas que en realidad no me molestaban. Además, por lo general, mi filosofía para la convivencia es cada loco con su tema, así que vive y deja vivir. Hasta que un día ella me sorprendió a mí con una petición. Me pidió que no dejara mis zapatos cerca de la entrada porque no le gustaba tener que verlos. Yo simplemente le respondí que dejaría de hacerlo si ella dejaba de colgar su ropa interior a secar en nuestro baño compartido.
I used to share my apartment with a girl that had very peculiar habits. For example, she liked to sleep with all the lights on and she drank all of her beverages, without exception, through a straw. There were many more examples, but they were mostly small things that didn’t bother me really. Besides, in general, my philosophy for living together is to each his own, so live and let live. Until one day she surprised me with a request. She asked me not to leave my shoes by the entrance because she didn’t like having to look at them. I simply replied that I would stop doing that if she stopped hanging her underwear up to dry in our shared bathroom.
Choose the correct use of Para in each sentence by filling the answer box with:
  1. destined for, to be given to
  2. a specific time
  3. in the employ of
  4. compared with others
  1. Para ser un niño de nueve años, sabe muchísimo de matemáticas.
  2. ¡Corre! Llévate estos papeles para la reunión en la planta de abajo.
  3. El jefe necesita los informes de ventas para el jueves a primera hora.
  4. Fernando ha encontrado un trabajo nuevo. Ahora está trabajando para uno de los bufetes de abogados más importantes del país.
  5. Ha llegado un ramo de flores enorme para Marisa. Debe ser para felicitarla por su futuro compromiso con su novio.
  6. Para ser una diseñadora de alto nivel, sus diseños son muy extravagantes.
  7. El ladrón pudo entrar en casa de la Sra. Encarna porque dijo que trabajaba para la compañía del gas.
  8. Hay que finalizar los deberes de historia para mañana.
  9. Todavía tengo que comprar un regalo para la fiesta de cumpleaños de Javier.
  10. Mi familia y yo siempre estamos viajando de un lado para otro porque mi padre trabaja para el ejército.
  11. Jesús no habla muy bien el francés para haber vivido tres años en Francia.
  12. Esta cerveza es para la mesa doce, y estos cafés para la mesa quince.
  13. Queremos que la obra esté terminada para el jueves 27 de noviembre.
  14. Roberto ha comenzado a trabajar para la policía secreta. Ya no lleva más su uniforme porque tiene que ir de incógnito.
  15. Sandra no tiene ni idea de informática para haber trabajado toda su vida rodeada de computadoras.
  16. María y Carlos tienen entradas de cine reservadas para el miércoles.
  17. Estoy reservando este arroz y este marisco para hacer un paella el domingo.
  18. En la película que vimos ayer, el protagonista trabajaba para el F.B.I. y tenía que luchar contra unos terroristas. ¡Qué típico!
  19. Para el presidente, la inmigración no es un problema urgente, aunque para otras personas, sí lo es.
  20. Necesitamos los nuevos muebles para el fin de semana.


Choose the correct use of Para in each sentence by filling the answer box with:
  1. destined for, to be given to
  2. a specific time
  3. in the employ of
  4. compared with others


A: Mañana es noche de juegos en mi casa, ¿te sumas?
B: ¿Noche de juegos? Eso suena divertido. ¿A qué juegos vamos a jugar?
A: Tengo un montón de juegos preparados para mañana . Quiero que la noche de juegos se convierta en una tradición para todos mis amigos .
B: Para mí que esta puede ser una buena tradición que todo el mundo puede disfrutar...unos cuantos amigos reunidos para jugar a juegos de mesa y pasar un buen rato todos juntos.
A: Esa es mi intención.
B: ¿Y quién va a venir a la noche de juegos?
A: Pues ya han confirmado mi mejor amigo Mario y su novia Laura, mi amiga Lisa, la que trabaja para la empresa de informática , Jorge y ... ¿tú?
B: Sí, por supuesto. ¡Cuenta conmigo!

(más tarde, en la noche de juegos)

A: Parece que todo el mundo está disfrutando de la noche de juegos...lo estamos pasando bien, ¿verdad?
B: ¡Yo me lo estoy pasando genial! Buen ambiente, buenos amigos ... para ser la primera noche de juegos ...¡es todo un éxito!
A: ¡Me alegro de que todo el mundo esté disfrutando! ¡Para mí es lo más importante !
B: Pues espero que hayan muchas más noches de juegos...al menos, una cada mes.
A: ¡La tradición de la noche de juegos queda inaugurada!