Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

6 May 2014

Episode #48

29 April 2014

Episode #47

22 April 2014

Episode #46

15 April 2014

Episode #45

8 April 2014

Episode #44

1 April 2014

Episode #43

25 March 2014

Episode #42

18 March 2014

Episode #41

11 March 2014

Episode #40

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 8 de abril del 2014. ¡Hola, César!
César: ¡Hola, María, y saludos a nuestros oyentes que nos acompañan el día de hoy! ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino!
María: Hoy les tenemos un gran programa. En la primera parte hablaremos de los resultados de las elecciones presidenciales en Costa Rica; del Twitter cubano que ha creado Estados Unidos para impulsar revueltas contra Castro; de la explosión del volcán Tungurahua en Ecuador; y, finalmente, de las imágenes de Miss Venezuela publicadas con el fin de mostrar las dificultades por las que está pasando el país.
César: Verdaderamente tenemos un programa muy interesante hoy. Gracias, María. ¿Qué nos tienes para la segunda parte?
María: En la segunda parte hablaremos del verbo Gustar. Cerraremos la emisión con la expresión latinoamericana: Entre la espada y la pared. ¿Listo para empezar, César?
César: Así es, María. En sus marcas, listos… ¡fuera!

Un historiador será el próximo presidente de Costa Rica

8 April 2014

Luis Guillermo Solís será el próximo presidente de Costa Rica, luego de adjudicarse el 78% de los votos en las elecciones de segunda vuelta el domingo. El candidato del Partido Acción Ciudadana romperá así la tradición bipartidista que ha dominado al país centroamericano por décadas.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Investigación determina que Estados Unidos creó un “Twitter Cubano”

8 April 2014

Una investigación de la agencia de noticias Associated Press acaba de revelar que Estados Unidos creó una red social similar a Twitter para promover los disturbios en Cuba. ZunZuneo, como se llamó al sistema de mensajes de texto, llegó a tener hasta 40 mil miembros en su mejor momento. El proyecto fue finalmente cerrado en 2012, cuando se acabo el presupuesto disponible.

El proyecto pretendía promover la red social entre los jóvenes cubanos, recogiendo información personal que pudiese ser utilizada en el futuro con fines políticos. El “Twitter Cubano” se utilizaba fundamentalmente a través de teléfonos celulares e intentaba evitar los duros controles que hay en Cuba sobre Internet y comunicaciones. Pero el objetivo final de la misión era comenzar a distribuir contenido político por la red para generar inestabilidad social y protestas.

Associated Press realizó múltiples entrevistas a los in

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Volcán en Ecuador expulsa una nube de ceniza

8 April 2014

El viernes pasado, un volcán hizo erupción en Ecuador durante tan solo cinco minutos. La erupción fue suficiente para provocar una nube de ceniza de 10km de altura. Otras explosiones y temblores le sucedieron durante el fin de semana. El volcán Tungurahua, que en idioma quechua significaGarganta de Fuego”, se encuentra 135 kilómetros al sudeste de la capital, Quito. En los últimos dos meses se ha mostrado especialmente activo.

A comienzos de febrero, una serie de explosiones habían enviado columnas de ceniza que llegaron hasta la capital. Un tercio de las provincias de Ecuador fueron afectadas y un aeropuerto regional debió cerrar temporalmente. Luego de las explosiones del fin de semana, la Secretaría Nacional de Control de Riesgos ha dicho que, por ahora, la caída de ceniza es leve.

Tungurahua entró en actividad en 1999. En 2006, una erupción de lava destruyó una aldea cercana y mató a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Ex-Miss Universo en impactante campaña contra el gobierno venezolano

8 April 2014

Más de cien personalidades de Venezuela participaron recientemente de la campaña “Sin Mordaza”. Políticos, periodistas, actores y deportistas se han dejado fotografiar durante marzo por Daniel Bracci, el promotor de esta protesta. La iniciativa denuncia desde las redes sociales el recorte de derechos que vive la Venezuela de Nicolás Maduro y la violencia en las calles de su país.

Destaca la imagen de la modelo Stefanía Fernández, de 23 años. La ganadora del certamen Miss Universo 2009 posó para la cámara de Bracci llorando lágrimas de sangre, cubierta de hematomas y mugre, amordazada y con su corona sobre la cabeza. La impactante imagen busca crear conciencia sobre la caótica situación del país, que sufre una inflación del 57% y duros enfrentamientos entre policía y manifestantes.

Otros que formaron parte de esta iniciativa fueron Leopoldo López, líder de la oposición y preso tras las prot

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Special verbs - Gustar

César: María, imaginemos que somos conquistadores españoles, de esos que se aventuraron con Hernán Cortés a la caza de los tesoros aztecas...
María: Ay, César, me gustaría saber a dónde piensas llegar con esto...
César: ¡Dame una oportunidad! Bueno, como decía... estamos en territorio azteca, y en una de tantas comidas que el emperador Moctezuma II nos brinda, nos encontramos frente a unos pequeños frutos amarillentos.
María: ¡Frutos exóticos! Ahora sí me gusta la historia. ¿Se trata de algún fruto con propiedades curativas que ya no existe más?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The verb "gustar", meaning "to like", is a special verb because it is most frequently used in the third person singular or plural and it is frequently used with the indirect object pronouns.

Present tense

Yome gustame gustan
te gustate gustan
Él/Ella/Ustedle gustale gustan
Nosotrosnos gustanos gustan
Ellos/Ellas/Ustedesles gustales gustan

Special aspects:

1. The indirect object pronoun agrees with the person who is doing the liking.

A él le gusta mucho el cine.
He likes cinema a lot.

A nosotros nos gusta la hípica.
We like horse riding.

¿Les gusta el pastel de chocolate (a ustedes)?
Do you like chocolate cake?

2. The verb form "gusta" is always singular when the noun that refers to is singular.

A mí me gusta la cerveza.
I like beer.

A ti te gusta el pescado más que la carne.
You like fish more than meat.

A ellos les gusta la paella.
They like paella.

3. The verb form "gustan" is always plural when the noun that refers to is plural.

A mi madre le gustan los libros de ciencia ficción.
My mother likes sci-fi books.

A mis abuelos les gustan las corridas de toros.
My granparents like bullfights.

A ti te gustan mucho los coches de Formula 1, ¿verdad?
You like Formula 1 cars, right?

4. The verb form "gusta" is used when we refer to actions and not the form "gustan" because the action is considered an abstract idea, hence singular.

A mi hermana le gusta cantar mientras se ducha.
My sister likes to sing while she is in the shower.

¿A usted le gusta mirar la televisión a la hora de comer?
Do you like to watch TV at lunch time?

A nosotros nos gusta jugar al fútbol.
We like to play soccer.

5. To form the negative form of the verb "gustar" just place the negative word "no" in front of the indirect object pronoun.

A mi madre no le gustan los libros de ciencia ficción.
My mother doesn\'t like sci-fi books.

A ellos no les gusta la paella.
They don\'t like paella.

¿No les gusta el pastel de chocolate?
Don\'t you like chocolate cake?

Entre la espada y la pared

María: Necesito ayuda con un problemita, César. Me encuentro entre la espada y la pared y no sé qué hacer.
César: Incluso cuando nuestros problemas parecen insuperables, siempre hay una solución. Puede ser que no sea perfecta, pero es una solución. A veces lo que necesitas para encontrarla es otro par de ojos, así que, vamos a ver, cuéntame qué pasa.
María: En pocas palabras: Hice dos promesas que no puedo cumplir a la vez.
César: Ah, por eso dices que estás entre la espada y la pared. ¿Pero cómo están en conflicto estas dos promesas? ¿Y cómo pasó? Me sorprende porque sé que eres una persona muy organizada.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La imagen que evoca esta expresión no es placentera, ¿verdad? Imagina que estás literalmente en esta situación, con una espada filosa frente a ti y a tus espaldas una pared maciza que no te permite escapar. Estar entre la espada y la pared es sin duda una idea inquietante. Pues, esa sensación incómoda es exactamente lo que esta clásica frase intenta transmitir.

Cuando dices que te encuentras entre la espada y la pared significa que estás acorralado por un problema y que tus opciones para actuar están limitadas o son inexistentes. Por ejemplo, puedes tener opciones que resuelven tu problema original pero que a la vez generan resultados negativos, osea, nuevos problemas. O, de otra forma, las condiciones de tu problema son tales que te obligan a reaccionar de una forma en particular, o quizás a no actuar en lo absoluto.

Si te encuentras en una situación comprometedora, donde sin importar qué decidas habrán malas consecuencias, y alguien te sugiere que escogas el menor de dos males, en ese instante estás entre la espada y la pared.

La teoría más popular es que el origen de esta expresión viene de los duelos con espada. Cuando tu oponente te tiene entre la espada y la pared, en realidad sólo te quedan dos opciones: rendirte o avanzar a la ofensiva con un alto riesgo de ser atravesado . Y peor aún, si hablamos de uno de esos clásicos duelos a la muerte, ¡ninguna opción se ve prometedora! También hay quienes creen que la expresión hace referencia específica al deporte llamado esgrima, ya que dentro de esa disciplina los competidores no pueden hacerse a un lado, sólo pueden avanzar o retroceder dentro de una pista relativamente angosta.

En inglés la expresión equivalente es “between a rock and a hard place”, que a pesar de carecer una espada, describe la misma situación con opciones limitadas. Pero si lo que buscas es una expresión más colorida, prueba “between the devil and the deep blue sea”, una variación náutica.

Ejemplo 1:

La fiesta de cumpleaños de mi madre es el próximo martes; el mismo día es la inauguración de la primera exhibición de arte de mi novia. Sin consultar mi calendario les prometí a ambas que atendería y ahora estoy entre la espada y la pared porque no puedo elegir a una sin decepcionar a la otra.
My mother’s birthday party is next Tuesday; the same day as the opening of my girlfriend’s first art exhibit. Without consulting my calendar I promised both separately that I would attend and now I’m between a rock and a hard place because I can’t choose one without disappointing the other.

Ejemplo 2:

La semana pasada, Javier le prometió a su esposa que dejaría de trabajar horas tan largas en la oficina para poder pasar más tiempo en casa con su familia. Pero justo hoy, su jefe le pidió que asumiera un nuevo proyecto que requerirá muchas horas extra. El pobre se encuentra entre la espada y la pared; no lo envidio para nada porque tiene que elegir entre quedar mal con su esposa o en el trabajo.
Last week, Javier promised his wife that he would stop working such long hours at the office in order to spend more time at home with his family. But just today, his boss asked him to take on a new project that will require a lot of overtime. The poor guy finds himself between the devil and the deep blue sea; I don’t envy him at all because he has to choose between losing face with his wife or at work.

Ejemplo 3:

Hace dos meses que no pago el alquiler de mi departamento y hoy el propietario me dijo que tenía una semana para conseguir el dinero o me desalojaría. ¡Y no es que no quiera pagar! Estoy entre la espada y la pared porque el poco dinero que tengo lo necesito para ir a mis entrevistas de empleo. Podría usarlo para pagar el mes que debo, ¿pero que hay del siguiente? Si no consigo trabajo pronto, eventualmente me echarán de todos modos.
I haven’t paid the rent to my apartment for two months and today that landlord told me that I had one week to get the money or he would evict me. And it’s not like I don’t want to pay! I’m between a rock and a hard place because the little money I do have, I need to go to my job interviews. I could use it to pay the month I owe, but what about the next one? If I can’t get a job soon, eventually they will kick me out anyway.
Fill in the blanks with the most appropriate form of the verb gustar and indirect object pronoun.
  1. A mi madre (pret.indefinido) mucho sus regalos de Navidad.
  2. ¿Leíste el libro que te presté? ¿?
  3. No el invierno. Paso mucho frío.
  4. A usted (present) la pintura.
  5. ¿ (presente) el arroz con pollo? Los he visto comerlo muchas veces.
  6. La profesora dice que (nosotros, presente progresivo) el museo de ciencia.
  7. Yo creo que a mis amigos (futuro simple) la sorpresa que les tengo preparada.
  8. ¿ (presente, a ti) estos pantalones que acabo de comprar?
  9. A mí (presente) más los jugos que los refrescos.
  10. (pret.imperfecto, a mi) mucho el helado de vainilla pero ahora (presente) más el de chocolate.
  11. (presente, a mi) que la gente llegue puntual y no me hagan esperarlos.
  12. Fernando dice que no el color del que han pintado su apartamento.
  13. ¿Cuál de estas dos camisas (presente, a ti) más?
  14. A ellos no (presente) la ciudad. Prefieren el campo.
  15. A nuestros amigos (presente) aprender español.

Complete each sentence by filling the box with the correct conjugation of gustar. The bold word(s) indicate the nouns or noun clauses with which the verb gustar must agree in gender and number.
A: Espero que me (subjunctive) mis regalos de Navidad. ¡Papá Noel tiene que portarse bien conmigo este año!
B: Papá Noel siempre se porta bien si tú has sido bueno. ¿No te tus regalos de Navidad del año pasado?
A: No me mucho, la verdad. Pero tampoco pedí muchas cosas porque realmente no había nada que me (subjunctive) o que realmente quisiera.
B: ¿No te nada en absoluto el año pasado? ¿Y qué has pedido este año que te ?
A: Este año tampoco hay muchas cosas que me pero al menos son cosas que necesito...ropa, pijamas, ropa interior, colonias...vamos, ¡lo típico!
B: La Navidad es esa época del año en la que tienes que pedir a tu familia y amigos cosas que tú nunca comprarías para ti mismo.
A: ¡Oh! Una cosa que he pedido que realmente me es una mesa de DJ. Quiero empezar a hacer mis propias mezclas de música.
B: ¿Una mesa de DJ?
A: Sí. Siempre me la música y creo que es un buen momento para mí para empezar a practicar...a lo mejor dentro de un tiempo alguna discoteca me contrata porque le mis mezclas.
B: ¿En qué estilo de música te vas a especializar?
A: A mí me todos los estilos de música, desde el pop al hip hop, pasando por la bachata, el merengue e incluso las rancheras.
B: ¿Rancheras? A mí no me nada las rancheras. No creo que ninguna discoteca te contrate haciendo mezclas de rancheras.
A: Bueno, eso ya lo veremos. A lo mejor después de escuchar mis mezclas de rancheras, te empieza a (infinitive) más este tipo de música.