| Marta: | Hoy es jueves, 24 de marzo de 2016. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! |
| Alberto: | ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte de nuestro programa, hablaremos de los atentados terroristas en Bruselas que tuvieron lugar el martes. Comentaremos la histórica visita del presidente estadounidense, Barack Obama, a Cuba. Continuaremos con una noticia sobre el descubrimiento de un crucifijo en Dinamarca que data del siglo X d.C., el más antiguo jamás encontrado en ese país. Y concluiremos la primera parte del programa de esta semana con un estudio publicado en el British Journal of Psychology que sugiere que los individuos muy inteligentes no necesitan socializar con amigos frecuentemente para encontrar la felicidad. |
| Alberto: | Marta, me gustaría expresar lo triste que me siento por los terribles eventos que han tenido lugar en Bruselas. Una vez más tenemos que oír actos de violencia sin sentido contra gente inocente. |
| Marta: | Comparto tu tristeza, Alberto, y me gustaría dedicar un momento para ofrecer mis condolencias, y las de nuestro equipo aquí en News in Slow Spanish, a las familias de las víctimas de esta terrible tragedia. |
| Alberto: | Sí, yo también, Marta. |
| Marta: | Hablaremos de esos atentados en nuestra primera noticia. Pero ahora, continuemos con el anuncio. La segunda parte estará dedicada como siempre a la lengua y la cultura española. En la parte gramatical de nuestro programa repasaremos El Complemento Indirecto y concluiremos el episodio de hoy con la expresión: “Pedirle peras al olmo”. |
| Alberto: | Estoy listo para empezar el programa, Marta. |
| Marta: | Entonces, no esperemos más. ¡Que empiece el debate! |
Al menos veinte (20) personas han sido reportadas muertas y decenas heridas tras unas explosiones en el vestíbulo de salidas del aeropuerto internacional de Bruselas el martes por la mañana. Poco después, se produjo otra explosión en la estación de metro de Maelbeek, cerca de donde están situadas las principales instituciones de la Unión Europea. La explosión mató a más de veinte (20) personas y dejó unos ciento treinta (130) heridos. Se espera que la cifra de muertes aumente.
El Estado Islámico ha asumido la responsabilidad del atentado coordinado en la capital belga. Según la agencia de noticias oficial del grupo terrorista, Amaq, los atentados se llevaron a cabo contra “un país que participa en la coalición internacional contra el Estado Islámico”. Los atentados llegan días después de que Salah Abdeslam, un sospechoso clave en los atentados de París en noviembre, fuera arrestado en las
El presidente Barack Obama ha concluido una histórica visita de tres días a Cuba. Es la primera vez en ochenta y ocho (88) años que un presidente estadounidense en ejercicio visita la isla comunista.
Obama aterrizó en la Habana el domingo. Empezó su itinerario con una visita a la recientemente reinaugurada embajada americana y un tour por el centro de la Habana. El lunes, formó parte de una ceremonia para colocar una corona en el monumento de Jose Martí en la Plaza de la Revolución. Después fue recibido por el presidente cubano, Raúl Castro, en el Palacio de la Revolución para reuniones bilaterales, seguidas de un comunicado conjunto. Por la noche, los Obama asistieron a la cena de estado organizada por Castro.
En el último día de su visita, Obama ofreció un discurso televisado desde el Gran Teatro. Dijo que había venido a Cuba “para enterrar los últimos remanentes de la Guerra Fría” tras
La semana pasada, los periódicos daneses informaron que un arqueólogo amateur había hecho un descubrimiento que podría cambiar la forma de entender el cristianismo en Dinamarca. Usando un detector de metales, un hombre llamado Dennis Holm encontró un crucifijo en un campo cerca de la ciudad de Aunslev.
Varios expertos del Museo Østfyns dicen que es un colgante de Birka, un famoso estilo de crucifijos de los primeros días del cristianismo en Escandinavia y que probablemente fue llevado por una mujer vikinga. El objeto está en perfecta condición y ya está considerado como uno de los artefactos cristianos mejor conservados encontrados en Dinamarca.
Los arqueólogos creen que data de la primera mitad del siglo X. La fecha del crucifijo es significativa porque podría indicar que los daneses acogieron el cristianismo antes de lo que se creía previamente. Hasta ahora, se creía que las dos grandes
El mes pasado, the British Journal of Psychology publicó un ensayo sobre cómo la inteligencia, la densidad de población y las amistades afectan la felicidad moderna. En éste, los investigadores usaron psicología evolutiva para explicar sus hallazgos.
El estudio propone la “savanna theory of happiness”, la cual sugiere que las situaciones y circunstancias que afectaron la satisfacción en la vida de nuestros antepasados pueden aún afectarnos hoy. Las personas que viven en áreas rurales tienden a ser más felices que las que viven en áreas urbanas. Estos discuten porque nuestros antepasados vivían en grupos de tan solo ciento cincuenta (150) personas y tenían problemas al convivir en grupos más grandes. Mientras tanto, las amistades podían ser la clave de la felicidad porque nuestros antepasados dependían de tales relaciones para cazar y criar a sus hijos.
Estas reglas, en cambio, no serviría
| Marta: | Hoy Alberto, te voy a contar una leyenda que te vas a quedar de piedra. |
| Alberto: | Te aseguro que estoy deseando oírla. ¿Dónde ocurre? |
| Marta: | En Cuenca, ciudad de misterios y enigmas. Me gustó mucho esta ciudad cuando la visité por primera vez. |
| Alberto: | ¡A mí me fascinó! Cuenca está repleta de calles y pasajes históricos. |
| Marta: | Esta leyenda ocurre en el santuario de las Angustias. Le cae bien el nombre… Quizás por lo que le ocurrió al protagonista de la leyenda. |
| Alberto: | Me tienes intrigado, empieza. |
| Marta: | Por las calles de la ciudad de Cuenca vivía un muchacho muy guapo. Era tan guapo que todas las muchachas en edad de casarse lo querían como novio… y él, en fin, las quería a todas y se olvidaba de todas. |
Semantic Value
The indirect object has three main semantic values.- Its main use is to describe the immediate receiver of the action.
José dio un paquete a Jesús.
Jose gave a package to Jesus.
- It expresses the relation between a person and the thing the verb describes.
A mi madre le sienta bien ese vestido.
My mom looks great in that dress.
- Together with a verb of movement, it expresses direction.
Le anda detrás.
He's chasing after him.
There is two ways to identify the indirect object in a sentence.
1. Substitute the indirect object for its pronoun form. Just like we earned in the direct object, this phenomenon is called "pronominalización".
Carlos dio un puñetazo a Juan = Carlos le dio un puñetazo.
Carlos punched Juan = Carlos punched him.
Sandra pidió un favor a María = Sandra le pidió un favor.
Sandra asked Maria a favor = Sandra asked her a favor.
2. Ask the verb the question "¿a quién ((to) whom)?".
Carlos dio un puñetazo a Juan = ¿A quién dio un puñetazo Carlos? (A Juan)
Carlos punched Juan = Whom did Carlos punch? (Juan)
Sandra pidió un favor a María = ¿A quién pidió un favor Carlos? (A María)
Sandra asked Maria a favor = To whom did Sandra ask a favor? (To Maria)
| Marta: | Esta semana mi madre me ha dicho que ha encendido una vela a San Pantaleón. Pero, en fin, qué quieres que te diga… yo creo que es pedir peras al olmo. |
| Alberto: | ¿Encender una vela a San Pantaleón es pedir peras al olmo? ¿Qué quieres decir? |
| Marta: | Como sabes, España es un país de tradición católica, ¿no?… y hay un santo para cada petición… Para pedir buena salud y fortuna se reza a San Pantaleón y se encienden dos velas azules. |
| Alberto: | ¿Está enferma tu madre? |
| Marta: | No… pero es mayor y le duelen los huesos y los músculos… Por eso te digo que encender una vela a San Pantaleón es como pedir peras al olmo. Es cosa de la edad… no creo que el santo pueda hacer nada. |
| Alberto: | ¡Entiendo! Yo sé que San José es el protector de las familias. Mi abuela le encendía una vela de color marrón para pedirle ayuda en los momentos difíciles. |
Un olmo es un árbol cuyos frutos son las sámaras, unos frutos secos. Las peras son los frutos del peral. Por lo que es imposible que un olmo dé como fruto una pera. De aquí que se use esta expresión para designar que una situación es imposible.
Una expresión equivalente en inglés sería "you can't get water out of a stone".
Ejemplo 1:
- ¿Crees que Javier nos dejará copiar en el examen?- ¡Eso sería como pedirle peras al olmo!
- Do you think Javier will let us cheat in the exam?
- That would be like trying to get water out of a stone!
Significado: Probablemente, Javier es una persona muy estudiosa a quien no le gusta que otras personas se aprovechen de él cuando esas personas no han estudiado lo suficiente para el examen.
Ejemplo 2:
Fernando acaba de empezar a jugar con nosotros en el equipo de fútbol pero aún no está en forma. No podemos pedirle peras al olmo así que cuando esté listo, jugará en el equipo titular.Fernando just joined the soccer team but he's still not in shape. We can't get water out of a stone so whenever he is ready, he'll play in the team.
Significado: Para jugar en el equipo de fútbol se necesita tener una cierta forma física y entrenar de forma regular, cosa que Fernando no tiene. Así que el equipo deberá esperar hasta que Fernando esté en plenas condiciones para poder jugar con el resto.
- Envié una postal a mi madre desde Méjico pero todavía no le ha llegado.
- La secretaria llevó los informes al director de marketing.
- Pepe no pidió perdón a sus amigas después de haberles insultado.
- Los estudiantes entregaron los deberes a la maestra.
- El abogado entregó las pruebas al juez.
- Jorge dio una patada a la mesa y se hizo daño en el pié.
- Después de la cena, pedimos la cuenta al camarero.
- A tu hermana le sienta bien el color rojo.
- Trae un vaso de agua a tu abuela.
- Marisa escribió unos poemas a su novio.
- El jugador dio un puñetazo al árbitro cuando éste le sacó una tarjeta roja.
- La mamá peinó el pelo a la niña para estar guapa el día de su primera comunión.
A: ¿Compraste el regalo de cumpleaños a tu madre?
B: No, aún no. Voy a preguntar a mi padre qué debo comprarle . Porque es un regalo muy importante porque es su 50º cumpleaños. ¡Medio siglo de vida! ¿Te lo imaginas?
A: ¡Qué va! Aún nos queda mucho para llegar al medio siglo de vida. Pero quiero que le felicites de mi parte porque no sé si voy a poder ir a la fiesta de cumpleaños.
B: ¿Por qué no?
A: Le prometí a mi cuñado que le ayudaría con la mudanza .
B: ¿Dónde se muda?
A: Se ha comprado una casa en las afueras. Una casa con piscina y pista de tenis.
B: ¿Y como que se ha comprado una casa?
A: Pues es un secreto, no digas nada pero...le va a pedir a mi hermana que se case con él.
B: ¡Oh, vaya! ¡Qué ilusión! ¡Vamos a celebrar una fiesta de cumpleaños y una boda!
A: ¡Sí, yo también estoy muy ilusionado! ¡Espero que les vaya muy bien a los dos juntos !