Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

21 January 2016

Episode #358

14 January 2016

Episode #357

7 January 2016

Episode #356

31 December 2015

Episode #355

24 December 2015

Episode #354

17 December 2015

Episode #353

10 December 2015

Episode #352

3 December 2015

Episode #351

26 November 2015

Episode #350

Speed 1.0x
/

Introduction

Carolina: Hoy es jueves, 24 de diciembre de 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish!
Alberto: ¡Hola Carolina! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Carolina: En la primera parte de nuestro programa, vamos a hablar de los resultados de las elecciones generales españolas celebradas el domingo. Discutiremos también la decisión del Comité de Ética de la FIFA de suspender a Sepp Blatter y Michel Platini durante ocho años. Vamos a continuar con la autorización de la Administración Federal de Aviación de Estados Unidos para probar un coche volador en el espacio aéreo estadounidense y vamos a concluir la primera parte de nuestro programa con el anuncio hecho por el Vaticano el viernes de canonizar a la Madre Teresa.
Alberto: Bueno, si no recuerdo mal, Carolina, en mayo varios oficiales de alto rango de la FIFA fueron arrestados por cargos de corrupción. Y ahora el presidente de la FIFA, Joseph Blatter, está inhabilitado por ocho años... ¡Las cosas no se ven bien para el mundo del fútbol!
Carolina: Y yo sé que tú, Alberto, eres un aficionado incondicional de fútbol.
Alberto: Sí, lo soy, o... lo era.
Carolina: Y entiendo tu decepción, pero estoy segura de que las cosas van a volver a la normalidad. Pero ahora, vamos a continuar con el anuncio. La segunda parte de nuestro programa estará dedicada como siempre a la lengua y la cultura españolas. En la parte gramatical de nuestro programa, vamos a revisar el Pretérito – Otros verbos terminados en -ir, -er y -zar, y vamos a concluir el episodio de hoy con la expresión idiomática “Importar un pepino”.
Alberto: Un programa excelente, Carolina. Estoy listo para empezar, si tú lo estás.
Carolina: Muy bien, Alberto. ¡Que se abra el telón!

Futuro incierto en España tras las elecciones

24 December 2015

El presidente Mariano Rajoy, del Partido Popular, perdió su mayoría en las elecciones generales en España el domingo, a pesar de obtener la mayor cantidad de votos. Muchos votantes optaron por los nuevos partidos, desafiando así un sistema que ha visto al partido gobernante y la alternativa socialista en el poder durante los últimos treinta y tres (33) años.

El Partido Popular tendrá ahora ciento veintitrés (123) escaños en un parlamento de trescientos cincuenta (350) escaños, mientras que los socialistas tendrán noventa (90). Los votantes españoles premiaron a dos recién llegados, el partido anti-austeridad, Podemos, y el partido liberal, Ciudadanos, quienes tomarán ciento nueve (109) escaños entre ambos. Según la legislación española, el nuevo parlamento debe ser constituido antes del 13 de enero y después los legisladores tendrán dos meses para elegir un gobierno. Si no es así, el presidente en funciones tiene que convocar nuevas elecciones.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La FIFA suspende a dos de sus altos cargos

24 December 2015

El Comité de Ética de la asociación de fútbol mundial anunció una inhabilitación de ocho años para el presidente de la FIFA, Sepp Blatter, y el presidente de la Unión Europea de Asociaciones de Fútbol (UEFA), Michel Platini. Blatter y Platini han sido suspendidos de todas las actividades relacionadas con el fútbol y también han sido multados.

Ambos habían sido suspendidos durante noventa (90) días en octubre, mientras se llevaba a cabo una investigación por un pago de dos millones de francos suizos de la FIFA a Platini en 2011. El comité dijo el lunes que no había “pruebas suficientes” para establecer que el pago fuera un soborno, pero ambos hombres demostraron una “ejecución abusiva” de sus posiciones. Blatter y Platini han negado las acusaciones, pero ahora representan la imagen de la corrupción masiva asociada con el turbio órgano de gobierno.

La FIFA ha estado involucrada en un

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un coche volador será puesto a prueba en EE.UU.

24 December 2015

La Administración Federal de Aviación de Estados Unidos ha autorizado las pruebas de un coche volador en el espacio aéreo estadounidense. Terrafugia, una pequeña empresa de aviación con sede en Boston que aspira a ser la primera del mundo en producir coches voladores, anunció la noticia a principios de este mes.

En una declaración a los medios de comunicación, Terrafugia ha explicado que en los próximos meses comenzarán las pruebas con mini-versiones de su TF-X, un vehículo volador híbrido eléctrico, cuatro plazas, semiautónomo y de despegue y aterrizaje vertical. El modelo que será puesto a prueba en el espacio aéreo estadounidense es una versión no tripulada del coche, de un tamaño casi diez veces más pequeño que el prototipo. Los ingenieros recibieron permiso para llevar a cabo pruebas en altitudes de hasta ciento veintiún metros (121) metros y a velocidades de hasta ciento sesenta

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La Madre Teresa será santificada

24 December 2015

El Papa Francisco ha aprobado un segundo milagro de la Madre Teresa de Calcuta, según anunció el Vaticano el viernes. La monja católica, que pasó gran parte de su vida ayudando a los pobres que viven en los suburbios de India, se convertirá pronto en una santa. El arzobispo Thomas D'Souza de la Archidiócesis de Calcuta dijo que la noticia era “como si se nos hubiera dado un regalo de Navidad”.

La Congregación del Vaticano para las Causas de los Santos descubrió que la curación en 2008 de un brasileño con una infección cerebral y una enfermedad renal se había debido a la intercesión de la Madre Teresa. La familia del hombre había estado rezando a la monja, quien murió en 1997 a la edad de ochenta y siete (87) años. El primer milagro atribuido a la Madre Teresa también estaba relacionado con la eliminación de un tumor, en este caso, de una mujer india.

La Madre Teresa nació en el sen

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Preterit - Other verbs ending in -ir, -er, and -zar

Carolina: Mi hermana leyó que el puente de Cabezón de Pisuerga, cerca de Valladolid, ya vuelve a estar abierto al tráfico.
Alberto: Hace unos meses oí que estaba casi terminado. Pero, ¿sabes qué? Mi padre leyó que algunas personas no eran partidarias de esa gran reforma. Oyó muchos comentarios contrarios a esta gran reconstrucción porque podría dañar su belleza.
Carolina: A mí me parece que era una reforma totalmente necesaria. Cuando ese arco del medio se cayó hace poco, decidieron cerrarlo y hacer esta gran reforma. Era necesaria.
Alberto: Es un puente histórico emplazado sobre una estructura procedente de la época romana. Se construyó con sillería de piedra caliza. Lleva años sufriendo los efectos del deterioro, accidentes y deficientes obras de rehabilitación.
Carolina: Exactamente, por eso se creyó que la reforma era totalmente necesaria.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The –er and –ir verbs like leer, creer, caer, construir, destruir and oír are irregular in the preterite because they require a spelling change in the third person singular and the third person plural. This change consists on replacing the vowel i with a y because an unaccented i between two strong vowels a, e, u changes into a y. This contact of the weak vowel (i) with the strong vowel (o) comes into place when the endings of the preterite (-í, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron) are added to the stem of the infinitive. In the verb leer, the third person singular is not leió but leyó, and the third person plural is not leieron but leyeron. When conjugating these verbs, apart from paying attention to this double spelling change, notice the accents. Below are the conjugations for your study.

leer leí leímos
(to read) leíste leísteis
leyó leyeron
creer creí creímos
(to believe) creíste creísteis
creyó creyeron
caer(se) caí caímos
(to fall) caíste caísteis
cayó cayeron
construir construí construímos
(to build) construíste construísteis
construyó construyeron
destruir destruí destruímos
(to destroy) destruíste destruísteis
destruyó destruyeron
oír oí oímos
(to hear) oíste oísteis
oyó oyeron


Examples:

Borges leyó el Quijote cuando era niño.
Borges read the Quixote when he was a kid.

Élla nunca creyó en la revolución.
She never believed in the revolution.

¿Cómo construyeron la cúpula de la catedral?
How did they build the dome of the cathedral?

El terremoto destruyó el puente y varios edificios.
The earthquake destroyed the bridge and several buildings.

¿Oyeron lo que dije?
Did they hear what I said?

El busto de Venus de Milo cayó de la estantería y se rompió en pedazos.
The Venus bust fell off the shelf and broke to pieces.

María se cayó de la cama y se rompió la nariz.
María fell out of bed and broke her nose.

Importar un pepino

Alberto: ¡Ya han llegado las fiestas de Navidad, Carolina! ¡Me gustan tanto!… las tradiciones, la familia, los regalos. ¡Son unas fiestas realmente bonitas!
Carolina: Pues a mí me importan un pepino.
Alberto: ¿Cómo que te importan un pepino? ¿No te gustan?
Carolina: Cada año es lo mismo. Comer, beber y gente, mucha gente dondequiera que vayas.
Alberto: La Navidad es una fecha de unión familiar, descanso y para mucha gente es también un tiempo de comunión y espiritualidad. Se conmemora el nacimiento de Jesús y muchas costumbres y tradiciones celebran este hecho.
Carolina: Nada, nada. Esa es la excusa… a mediados de noviembre ya empieza la campaña de Navidad. Los comercios se llenan de juguetes y regalos que solo incitan a comprar, comprar y comprar.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "importar un pepino" es una expresión coloquial que se utiliza para decir que algo no nos importa mucho o que no le damos mucha importancia a una situación o persona.

Esta expresión realmente se usa de forma incorrecta ya que proviene de la expresión de la Edad Media "valer menos que un pepión". El pepión era una moneda de cobre que se utilizaba en intercambios comerciales de poca importancia. Con la reforma monetaria de los Reyes Católicos en 1480 y con la introducción del oro procedente de América, las monedas cambiaron de nombre pero la expresión se mantuvo. Pero con el paso de los años, la gente no sabía lo que era un "pepión" y lo cambió por "pepino". De ahí que hoy en día se diga "importar un pepino" en vez de la expresión original "me importa un pepión" que era algo de poco valor que se utilizaba en operaciones comerciales de poca importancia.

Una expresión equivalente en inglés sería "not to care (about something)" o "not to give a damn".

Ejemplo 1:

Claro que estoy enfadada. ¡Has llegado tarde y me importa un pepino tus excusa!
Of course I am mad. You were late and I don't give a damn about your excuse!

Ejemplo 2:

Rafael me dijo que le importaban un pepino los aspectos que discutimos en el laboratorio y como a él le importan poco le dije que a mí me importaban aún menos.
Rafael said that he doesn't give a damn about the issues we discussed in the lab and since he cares little about them I told him that I cared even less.

Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. Vosotros la noticia por la radio. (oír)
  2. ¿Quiénes las pirámides de Egipto? (construir)
  3. Yo nunca en esas historias de vampiros y fantasmas. (creer)
  4. Con tu indiferencia, mis esperanzas. (destruir)
  5. No la alarma y continuó durmiendo. (ella; oír)
  6. ¿ el artículo sobre la deforestación de la selva amazónica? (tú; leer)
  7. ¿Cuánto tiempo hace que este puente? (ellos; construir)
  8. ¿ ustedes la Biblia alguna vez? (leer)
  9. Rosa en Internet un artículo sobre los muchos beneficios de la meditación. (leer)
  10. Los vecinos gritos durante toda la noche y no pudieron dormir. (oír)
  11. Muchos imaginaron un mundo mejor, pero sólo castillos en el aire. (construir)
  12. Las inundaciones el hogar de miles de personas. (destruir)
  13. El incendio 50 hectáreas de bosque. (destruir)
  14. Las mentiras su matrimonio. (destruir)
  15. Su familia un imperio de la nada. (construir)


Fill in the blanks with the correct conjugation of leer, creer, caer, construir, destruir, or oír in the preterit.


A: La semana pasada (leer, yo) en una revista que alguien inventó una máquina que domestica animales salvajes.
B: ¿Y te lo (creer, tú)? Suena a ciencia-ficción. ¿Cómo funciona esa máquina?
A: Al parecer, emite un sonido que no es audible para el oído humano, sólo para el de los animales. Lo probaron con un perro de raza considerada "peligrosa". Cuando el perro (oír, él) ese sonido, se sentó y se quedó quieto durante un buen rato.
B: ¿Y funciona con todo tipo de animales salvajes?
A: Sí, pero esos científicos tuvieron problemas al principio. (construir, ellos) un prototipo pero al poco tiempo lo (destruir, ellos) porque afectaba a los humanos.
B: ¿Muchos humanos se (caer, ellos) al suelo al escuchar ese sonido?
A: No, sólo les dio un fuerte dolor de cabeza. Pero por eso siguieron investigando hasta que descubrieron la forma de que fuera inaudible para el oído humano.
B: No sé. Eso me suena a película de Hollywood.
A: Bueno, ya veremos si es cierto cuando lo veamos en las tiendas.
B: Pues seguro que compraré uno... ¡a ver si mi perro me obedece de una vez!


Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. ¿ ese ruido tan raro? (tú; oír)
  2. Los privilegiados que eran inmortales. (creer)
  3. ¿Dónde ustedes el discurso del presidente? (oír)
  4. No una sola palabra de lo que me dijo. (yo; creer)
  5. ¿Qué pueblos antiguos en la reencarnación? (creer)
  6. ¿Qué libros cuando eras adolescente? (leer)
  7. Gloria del caballo y estuvo dos semanas sin poder andar. (caerse)
  8. Este verano varios clásicos de la literatura universal. (yo; leer)
  9. La cometa en el río. (caer)
  10. que Rafael y Rocío se divorcian. (nosotros; oír)
  11. En una pesadilla que me moría. (yo; creer)
  12. La corrupción política la economía del país y las esperanzas de progreso de sus ciudadanos. (destruir)
  13. El avión en medio del océano Pacífico. (caer)
  14. Sólo los titulares; no tuvimos tiempo para nada más. (nosotros; leer)
  15. Dieciséis pasajeros por la borda y murieron ahogados. (caer)