| Cinta: | Hola amigos. Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Hola Rylan. ¿Qué tal? |
| Rylan: | Hola, hola amigos, ¿cómo estáis? Cinta, ¿qué tal? |
| Cinta: | Muy bien, muy bien… muy contenta de estar aquí con todos vosotros una semana más. ¿Cómo estás, Rylan? ¿Todo bien? |
| Rylan: | Sí, todo muy bien, gracias. Imagino que esta semana vamos a hablar de la resolución histórica del Consejo de Seguridad de la ONU para detener la carrera armamentista… |
| Cinta: | ¡Absolutamente! Y… del regreso sorpresa del presidente Manuel Zelaya a Honduras, del desmantelamiento de un campamento de inmigrantes ilegales en el norte de Francia y de la poderosa tormenta de polvo que ha pintado el cielo de Sydney. |
| Rylan: | ¡Con vientos de 100 Km/h! |
| Cinta: | Las fuerzas de la naturaleza estaban inspiradas. |
| Rylan: | Desde luego. ¿Y de qué vamos a hablar en la sección de gramática? |
| Cinta: | En la sección de gramática vamos a hablar de los verbos reflexivos recíprocos y luego vamos a ver quién “corta el bacalao”. |
| Rylan: | ¡Bacalao! Me encanta esta palabra y… me encanta el bacalao. |
| Cinta: | Es una palabra muy fácil de pronunciar… bacalao… bacalao… Y hablando de pronunciación… en la sección de Explorando Latinoamérica, vamos a aprender qué es el “seseo”… Ah, y vamos a ir a Cuba, vamos a visitar La Habana, la capital. |
| Rylan: | Estoy entusiasmado. Me encanta viajar y conocer otras gentes y culturas y otras formas de hablar. |
| Cinta: | Pues hoy vamos a pasarlo muy bien en la capital de Cuba y vamos a aprender algunas cosas muy interesantes. |
| Rylan: | Ahhh… ¡La Habana! |
| Cinta: | Rylan, cuando quieras empezamos. ¡La Habana nos espera! |
| Rylan: | Empezamos… ¡YA! |
El Consejo de Seguridad de la ONU aprueba por unanimidad la resolución contra la proliferación nuclear
El jueves, en una reunión histórica liderada por el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ha aprobado por unanimidad una resolución impulsada por Washington para detener la proliferación nuclear mundial y que los países se deshagan de sus arsenales. Fue la primera cumbre del Consejo de Seguridad de la ONU presidida por un presidente estadounidense.
Obama ha afirmado que actualmente la amenaza nuclear ha aumentado su complejidad y por lo tanto son necesarias "nuevas estrategias y nuevas actitudes".
La resolución pide intensificar los esfuerzos en materia de desarme nuclear y urge a todos los países que no han firmado el Tratado de No Proliferación (TNP) de 1970, a hacerlo. También pide poner fin a la proliferación de armas atómicas y demanda que las naciones signatarias del TNP mantengan su promesa de no desarrollar cabezas nucleares. Los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad - Estados Unidos, Rusia, China, Reino Unido y Francia- tienen bombas atómicas, por lo que el hecho de que esta resolución haya sido respaldada por unanimidad tiene carácter histórico, aunque los analistas dudan que efectivamente pueda detenerse la carrera armamentista en el futuro próximo.
El destituido presidente de Honduras, Manuel Zelaya, regresó por sorpresa a Honduras esta semana. Policías y soldados hondureños rodearon la embajada brasileña en Tegucigalpa, la capital de Honduras, donde el presidente Zelaya está refugiado. Brasil ha advertido a las fuerzas de seguridad hondureñas de que no entren en la embajada.
El presidente Zelaya dijo que había cruzado montañas y ríos para regresar a la capital, donde dijo que buscaba diálogo. El presidente ha estado viviendo en el exilio en Nicaragua desde que fue destituido a punta de pistola el pasado 28 de julio.
El presidente en funciones de Honduras, Roberto Micheletti, instó a las autoridades brasileñas a conceder asilo político a Manuel Zelaya o a entregarlo a las autoridades hondureñas. “Zelaya nunca volverá a ser el presidente de este país”, dijo Micheletti en una entrevista con Reuters el martes. En otra ocasión, M
El martes, la policía francesa intervino para desmantelar un campamento de inmigrantes ilegales cerca de la ciudad de Calais. El puerto de Calais, al norte de Francia, se utiliza principalmente para cruzar el Canal que enlaza Gran Bretaña y el continente europeo y se convirtió en un imán para los inmigrantes que intentan llegar a Gran Bretaña. Las autoridades francesas dijeron que doscientos setenta y seis (276) inmigrantes, ciento veinticinco (125) de los cuales eran menores de edad, habían sido detenidos. Después de que el campamento fuera desalojado, las excavadoras arrasaron los albergues.
El ministro francés de Inmigración, Eric Besson, lo llamó un "campamento base para los traficantes de seres humanos" y dijo que devolvería el Estado de Derecho a la costa norte de Francia. Él también dijo que a cada inmigrante se le ofrecieron opciones individuales. Por ahora, ciento ochenta (
Una gran parte de la costa este de Australia, incluyendo la ciudad más grande, Sydney, se cubrió de polvo rojo el pasado miércoles. La enorme tormenta de polvo fue arrastrada desde el interior del desierto. Los vientos alcanzaron la velocidad de 100 km/h. A los niños, ancianos y personas con problemas respiratorios se les dijo que se quedaran en casa hasta que el polvo se hubiera despejado.
El polvo descendió sobre Sydney el martes por la noche, llevado por poderosos vientos que transportaban toneladas de partículas de la capa vegetal del desierto. Últimamente, el interior del desierto ha sufrido una severa sequía. El poderoso viento levantó la capa vegetal y la lanzó hacia el cielo. "Me sentí como en Armageddon, porque cuando yo estaba en la cocina mirando por la claraboya, vi este resplandor rojo acercándose", dijo Karen, una residente de Sydney, a la emisora de radio Australian Br
| Cinta: | Esta semana vamos a hablar de un tipo especial de verbos reflexivos, los llamados verbos reflexivos recíprocos. Estos verbos funcionan igual que los verbos reflexivos, tienen la misma forma y se conjugan exactamente igual, es decir, terminan con el pronombre se y se utilizan cuando la acción que realiza el sujeto la recibe ese sujeto. Por ejemplo, Luis se mira en el espejo. |
| Rylan: | Luis looks at himself in the mirror. Luis realiza la acción de mirar y Luis también la recibe. |
| Cinta: | Luis es el sujeto y el objeto de la acción. Por lo tanto, mirarse es un verbo reflexivo. Está claro. Pero si digo: Luis y Merche se miran. |
| Rylan: | Luis and Merche look at each other. |
| Cinta: | ¿Qué pasa ahora? ¡Luis tiene compañía! Sí, pero ¿qué más? |
| Rylan: | Luis mira a Merche y Merche mira a Luis. Dos personas realizan y reciben la misma acción. |
| Cinta: | En este caso, mirarse es un verbo reflexivo el cual expresa una acción recíproca. ¿Qué quiere decir exactamente que expresa una acción recíproca? |
These are some common reciprocal reflexives:
abrazarse to hug each other
amarse to love each other
besarse to kiss one another
conocerse to know each other; (por primera vez) to meet
decirse to say to each other
despedirse to say goodbye (to each other)
encontrarse to meet each other; to run into each other
entenderse to understand each other
escribirse to write to each other
escucharse to listen to each other
hablarse to talk to each other
llamarse por teléfono to phone each other
mirarse to look at each other
odiarse to hate each other
quererse to love each other
saludarse to say hello to each other, to greet each other
verse to see each other
Juan y Anamaría se abrazan.
Juan y Anamaría hug each other.
Los padres de Javier todavía se aman como el primer día.
Javier’s parents still love each other like the first day.
Los amantes se besan en varias escenas de la película.
The lovers kiss each other in several scenes of the movie.
Elena y yo nos conocemos desde el instituto.
Elena and I know each other since highschool.
Sus padres se conocieron en Vietnam.
Her parents met in Vietnam.
Las dos amigas se decían confidencias.
The two friends confided in each other.
Después de un largo abrazo, por fin se despidieron.
After a long hug, they finally said goodbye to each other.
Los lunes, Miguel y yo nos encontramos en la biblioteca para estudiar.
On Mondays, Miguel and I meet each other at the library to study.
Cuando éramos jóvenes nos escribíamos cartas de amor.
When we were young we wrote love letters to each other.
Ya no nos queremos.
We don’t love each other any more.
Nos llamamos por teléfono dos veces por semana.
We phone each other twice a week.
Ayer mi novio y yo nos vimos, pero no nos saludamos.
Yesterday my boyfriend and I saw each other, but we didn’t say hello (to each other).
| Cinta: | Rylan, ¿te gusta el bacalao? |
| Rylan: | Uf, ¿que si me gusta? ¡Me encanta! Me gusta el bacalao seco y el bacalao fresco. Dried salt cod, I love you! |
| Cinta: | A mí también me encanta. El bacalao seco es el ingrediente estrella de muchas recetas de cocina. |
| Rylan: | A mí las croquetas de bacalao me vuelven loco. Cuando estuve en España me hinché a croquetas de bacalao. |
En temas económicos, en mi casa, la persona que corta el bacalao es mi madre.
En la fábrica donde yo trabajo, el jefe es sólo un símbolo porque la persona que realmente corta el bacalao es su madre.
Mi amigo Diego tiene la necesidad patológica de “cortar el bacalao”. Le encanta mandar, controlar, dar órdenes y tomar las decsiones. Ahora es el jefe de su propia empresa.
Raquel y Manuel nunca discuten. Manuel sabe que Raquel es feliz cortando el bacalao y él es feliz si ella es feliz.
Tu despido es injusto, pero en el departamento de ventas, Alicia es la que corta el bacalao y no le caes bien.
Maite, yo no tengo ningún problema en prestarte $500, tú eres mi mejor amiga, pero mi marido ha dicho que “ni hablar”… Y tú ya sabes quién corta el bacalao en esta casa. Lo siento mucho.
De los tres candidatos para el puesto de peluquero, tú eres el más cualificado, pero yo no corto el bacalao en este negocio, y, desafortunadamente, no puedo contratarte.
El origen de esta expresión proviene de varios contextos. Las tiendas donde vendían bacalao seco es uno de ellos. En esas tiendas, sólo cortaban el bacalao los empleados más diestros porque era necesaria una habilidad especial y mucha práctica para manejar un cuchillo muy grande y afilado y hacer un corte perfecto. Esta habilidad especial separaba a estos empleados de aquellos que todavía no sabían cómo cortar el bacalao y por eso tenían más prestigio dentro del grupo.
Otro contexto es la familia a la hora de comer o a la hora de cenar. Antiguamente, la persona que servía la comida en los hogares era el cabeza de familia. Esta persona era el padre, la persona con más autoridad dentro de la familia. Esta costumbre de repartir la comida y cortar el bacalao en trozos pequeños para los miembros de la familia con el tiempo adoptó el significado de tener poder y autoridad dentro de un grupo.
Esta actividad de cortar el bacalao se asoció con la idea de autoridad.
- por última vez en el aeropuerto. (ellos/verse/pretérito)
- Luisa y su hermano mucho. (quererse/imperfecto)
- Vosotros no . (quererse/presente)
- Cada año Rafael y yo por Navidad. (escribirse/presente)
- El director y los actores con atención. (escucharse/imperfecto)
- Julio y su padre no desde hace varios meses. (hablarse/presente)
- Manolo y Anita sin parpadear. (mirarse/imperfecto)
- Los novios después de la ceremonia de boda. (besarse/pretérito)
- ¿Por qué no por teléfono? (vosotros/llamarse/presente)
- Los padres del novio y los padres de la novia cortésmente. (saludarse/pretérito)
- Vivieron juntos muchos años, pero no . (ellos/amarse/imperfecto)
- La madre lloraba mientras su esposo y su hijo . (despedirse/imperfecto)
- Cuando terminó el concierto de jazz, mis amigos y yo fuimos a cenar a un restaurante y luego . (despedirse/pretérito)
- Los protagonistas de la película en medio de la calle. (abrazarse/imperfecto)
- Ayer Tomás y Sara se encontraron en el supermercado por casualidad, pero no nada. (decirse/pretérito)