| Marta: | Hoy es jueves, 5 de marzo de 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola Marta! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | Vamos a comenzar hablando sobre el discurso pronunciado por el primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, ante el Congreso estadounidense. Después, vamos a discutir el asesinato de un líder de la oposición, Boris Nemtzov, en Moscú. Vamos a continuar con los interesantes hallazgos sobre los posibles efectos positivos del café, y concluiremos nuestro programa con un debate sobre qué color se ve en un vestido en una foto publicada en Internet. |
| Rylan: | ¡Una muy buena selección de noticias! |
| Marta: | ¡Gracias, Rylan! Pero, vamos a continuar con el anuncio. La segunda parte de nuestro programa, como siempre, estará dedicada a la lengua y la cultura española. En nuestra lección gramatical, vamos a revisar la ortografía de con que, conque y con qué. Y, para concluir el programa de hoy, vamos a tener un diálogo entretenido que ilustra el uso de la expresión idiomática: A pedir de boca. |
| Rylan: | Excelente, Marta. |
| Marta: | ¡Vamos a empezar nuestro programa! |
El primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu pronunció un polémico discurso ante el Congreso de Estados Unidos el martes, donde criticó los esfuerzos diplomáticos para negociar un acuerdo nuclear entre Irán y las potencias mundiales. “Ese acuerdo no impediría que Irán desarrolle armas nucleares, sería casi una garantía de que Irán obtuviera esas armas, muchas de ellas”, dijo Netanyahu a los legisladores estadounidenses, desafiando directamente al presidente Obama.
Un líder de la oposición ruso, Boris Nemtsov, fue asesinado el viernes por la noche a las afueras de los muros del Kremlin. Le dispararon cuatro veces en la espalda.
El asesinato se produjo unas horas después de una entrevista de radio en la que Nemtsov denunció la política agresiva del presidente Vladimir Putin en Ucrania. El ex viceprimer ministro de cincuenta y cinco (55) años de edad estaba preparando un informe sobre la participación de Rusia en el este de Ucrania y había estado planeando una manifestación contra el conflicto. Al menos cincuenta mil (50.000) personas se manifestaron en Moscú el domingo en homenaje a él. Los manifestantes, que culpan al Kremlin por el asesinato, corearon “Rusia sin Putin” y “Di no a la guerra”.
Nadie ha sido detenido hasta el momento y el motivo del asesinato es desconocido. Los ayudantes de Putin han rechazado las acusaciones de que el presi
Un nuevo estudio realizado por investigadores de Corea del Sur vuelve a abrir el debate sobre si el café es bueno para el corazón. Los hallazgos fueron publicados el 2 de marzo en “Heart”, una revista internacional para los profesionales de la salud e investigadores de todas las áreas de cardiología.
Los investigadores estudiaron a más de veinticinco mil (25.000) empleados que se sometieron a chequeos médicos rutinarios en sus puestos de trabajo y no mostraban signos de enfermedades cardíacas. Los investigadores utilizaron escáneres médicos para buscar pequeños depósitos de calcio en las paredes de las arterias coronarias, que son un indicador de enfermedades cardíacas. Se encontró que más del diez por ciento (10%) de los sujetos tenían depósitos de calcio visibles. Luego, los investigadores compararon los resultados de la exploración con el consumo diario de café de los empleados.
La imagen de un vestido ha iniciado un debate en Internet sobre de qué colores es, convirtiéndose en un trending topic mundial en Twitter. Como resultado, varios medios han escrito historias sobre cómo el ojo humano ve diferentes colores.
El debate comenzó cuando la cantante escocesa Caitlin McNeill publicó en su blog de Tumblr una foto de un vestido a rayas horizontales compuesto de dos colores sólidos. Ella les pidió a sus seguidores que la ayudaran y dijo que ella y sus amigos estaban “flipando” y no podían decidir si el vestido era blanco y dorado o azul y negro. El jueves por la noche, el vestido estaba en tendencia en Twitter con el hashtag #dressgate.
La noticia fue reportada originalmente por BuzzFeed y el artículo ha sido compartido más de veinte (20) millones de veces. En un sondeo incluido en el artículo, dos coma tres (2,3) millones de personas afirmaron que veían blan
| Marta: | ¡Con qué pintas vienes hoy, Rylan! ¿Qué ha pasado? |
| Rylan: | ¡Oye! Es suficiente con que no me afeite, me ponga una camiseta de colores raros, una gorra al revés y mis pantalones más viejos… y ya me miras como pensando… vas vestido hecho un desastre. |
| Marta: | Disculpa, Rylan… pero en mi opinión, hoy no te has vestido muy bien, eh. No es que quiera que vengas al estudio con ropa de Antonio Miró… pero vamos, con que vengas como siempre, ya es suficiente. ¿Qué te ha pasado? |
| Rylan: | Luego te lo cuento, pero… oye, ¿Antonio Miró, dices? ¿Quién es? Yo sé quién es, conque venga, dinos algo de la ropa de este diseñador. |
Conque
Conque is a conjunction that is used to introduce consecutive sentences, those which introduce a consequence of a fact.Ya he limpiado el baño conque ahora te toca a ti limpiar la cocina.
I already cleaned the bathroom so now it's your turn to clean the kitchen.
Habéis jugado a fútbol toda la tarde conque, ahora, haced los deberes.
You have played soccer all the afternoon so, now, do your homework.
Other conjunctions that can replace conque in consecutive sentences are luego, así que, and por consiguiente.
Con que
Con que is a sequence of two words:- either the preposition con and the relative pronoun que. It is normaly used with the determinate articles el, la, los, las that refer to the direct object of the main sentence, but they are optional.
El arma con (la) que mataron a aquella persona se etiquetó como prueba para el juicio.
The weapon with which they killed that person was tagged as evidence for the trial.
- or the preposition con and the subordinate conjunction que. It's different from conque because there's no consecutive value and usually the preposition por is required by a precedent verb, noun, or adjective.
Es suficiente con que me ayudes por una hora.
It's enough to help me for an hour.
Con qué
Con qué is a sequence of two words, the preposition con and the interrogative/exclamative pronoun qué. It is used always in questions (direct or indirect) and exclamations.¿Con qué salsa cocinaste la pasta el otro día? ¡Estaba buenísima!
With what sauce did you cook pasta the other day? It was delicious!
¡Con qué pintas vienes a trabajar! ¡Eso no se lleva a una oficina!
Why are you dressed like that! You don't wear that in an office!
No sé con qué producto has limpiado el suelo pero sigue sucio.
I don't know with what product you cleaned the floor but it's still dirty.
| Marta: | Hoy he recibido un correo electrónico de una amiga de Barcelona. En su correo me dice literalmente: “Lo de mi padre ha salido a pedir de boca.” |
| Rylan: | ¿Cómo que le ha salido a pedir de boca? ¿A qué se refiere? |
| Marta: | Su padre empezó un negocio hace un par de años, ¿sabes? Un santero le dijo que el negocio le iría viento en popa si ponía una figura que le compró en una ventana que mirara al mar…y así ha sido. Esta semana ha cerrado un trato muy bueno con unos clientes…y está contentísimo. |
| Rylan: | Espera, espera… dices que un santero le dijo que el negocio que quería abrir ese hombre le iría muy bien y… ¿se lo creyó? |
El origen de esta expresión no es conocido pero se puede entender su significado fácilmente ya que para pedir cosas se necesita hablar y para hablar necesitamos decir palabras por la boca. Si las cosas pasan tal y como las pedimos por la boca, eso se convierte en una situación perfecta ya que no siempre ha de suceder lo que uno dice. Así que si algo sale a pedir de boca, o en otras palabras, tal y como las decimos por la boca, quiere decir que las cosas pasan tal y como queremos.
Una expresión equivalente en inglés sería "to turn out perfectly, without a hitch".
Ejemplo 1:
- ¿Cómo fue tu cita la otra noche?- ¡A pedir de boca, chica! El chico que me presentaste es maravilloso.
- ¡Qué bien! Me alegro de que todo saliera bien.
- How was your date the other night?
- Everything turned out just fine, girl! The guy you introduced me is great.
- Good! I'm glad everything went well.
Ejemplo 2:
La gala salió a pedir de boca. Todos los invitados asistieron, la comida estuvo perfecta y la subasta recaudó mucho dinero para ayudar a los niños desfavorecidos.The gala went without a hitch. All guests attended, the food was perfect, and the auction raised lots of money to help disadvantaged children.
Ejemplo 3:
El entrenador dijo que el partido salió a pedir de boca. La táctica empleada funcionó bien y ganamos por 5-0 al equipo líder.The coach said that the game turned out just fine. The technique used worked out well and we won the game against the leader team for 5-0.
- El coche fuimos de viaje hace una semana está ahora en el taller.
- Ya tienes dinero, págame lo que me debes.
- La asistencia a clase no es obligatoria. Me conformo hagáis los deberes y paséis los exámenes.
- No sé material está hecha esta chaqueta pero abriga mucho.
- Para llevar a cabo el proyecto, basta el jefe dé su consentimiento.
- ¿ derecho pueden negarme la beca si tengo las mejores notas de toda la escuela?
- El examen de mañana es largo y complicado, estudiad mucho.
- ¡ cara te has levantado hoy! Supongo que te acostaste tarde ayer por la noche.
- Esos son los trajes la gente vestía en el siglo XIX.
- Mañana tenemos la reunión a las 10, no llegues tarde.
B: Es normal. Las herramientas trabajas no son las idóneas.
A: ¿ herramientas crees que debería trabajar?
B: Primero, para observar el tejido celuloso, necesitas un microscopio más potente.
A: ¿Uno como
B: Así es. Y segundo, necesitas un calorímetro para medir la temperatura que pierde el objeto que estás estudiando.
A: Pero, ¡no hay ninguno en el laboratorio! ¡ se supone que voy a medir la temperatura!
B: Fabrica uno casero puedas hacerlo.
A: Eso puede funcionar. Gracias por tus consejos.
B: Ahora ya te he dicho todo lo que necesitas hacer, ahora es tu turno de ponerlo en práctica.