| Marta: | Es jueves, 4 de septiembre de 2014. ¡Estáis escuchando, News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos y bienvenidos al programa! |
| Marta: | En la primera parte del programa, vamos a discutir los acontecimientos actuales. Hoy vamos a hablar de la invasión rusa en Ucrania. También vamos a hablar de la forma en cómo los medios de comunicación musulmanes luchan contra la amenaza del ISIS, las fotos personales de celebridades filtradas en una página web y, finalmente, vamos a hablar de un momento incómodo para una tienda de ropa, Zara, que comenzó a vender una camiseta que se parece a la de un uniforme de un campo de concentración nazi. |
| Rylan: | ¡Guau! |
| Marta: | ¿Qué noticia te impresionó más, Rylan? |
| Rylan: | La camiseta que parece un uniforme nazi del campo de concentración. Voy a encontrar una imagen en Internet mientras estás leyendo las noticias. |
| Marta: | Sí, tienes que verla. Pero, vamos a continuar. El diálogo de gramática de la segunda parte del programa tendrá un montón de ejemplos del tema de gramática de hoy, las formas no personales del verbo - el Infinitivo. Y, para finalizar el programa, tendremos un diálogo que muestra ejemplos de otro proverbio español - Ser de armas tomar. |
| Rylan: | ¡Perfecto! |
| Marta: | Bueno, hemos terminado con el anuncio. Es hora de comenzar el programa. ¡Qué se abra el telón! |
El conflicto en el este de Ucrania se ha intensificado. El jueves, la OTAN dijo que había ahora un estimado de más de mil (1.000) soldados rusos luchando allí. La OTAN publicó imágenes de satélite que muestran vehículos blindados de Rusia. Habían estado pasando artillería a Ucrania durante al menos una semana. Rusia niega que ninguna de sus tropas se encuentre en el este de Ucrania.
El Oriente Medio utiliza la sátira para defenderse de las tácticas de intimidación del Estado Islámico
En las últimas semanas, la gente en todo el Oriente Medio y el mundo árabe han decidido enfrentar el miedo extendido por el Estado Islámico burlándose de ellos. A medida que el grupo militante yihadista continúa su ofensiva en Siria e Irak, más y más personas están recurriendo a las redes sociales para defenderse.
Las campañas de humor que ridiculizan al grupo extremista han aparecido en Twitter y Facebook en el último mes. Por ejemplo, la hashtag #ISISMovies se ha utilizado para realizar cambios en títulos de películas populares para burlarse del Estado Islámico. Otros usuarios de Twitter crearon una versión jihadista de la revista ¨Vogue¨ para burlarse del sistema de propaganda de los militantes.
Los canales de televisión también han estado mostrando programas de humor y dibujos animados que critican al grupo extremista mediante la sátira. Con orígenes en la poesía antigua, la sá
Fotos robadas de famosas comenzaron a filtrase en una página web llamada 4Chan el domingo. Varias personalidades, entre ellas las actrices Jennifer Lawrence y Kirsten Dunst, las cantantes Selena Gomez y Ariana Grande y la modelo Kate Upton han visto imágenes de ellas mismas filtradas en Internet.
El usuario que publicó las imágenes en 4Chan se definió a sí mismo como un “colector”. El usuario anónimo afirma tener grandes cantidades de fotos y vídeos personales de famosos y ha prometido publicar más. Las fotos filtradas se han extendido rápidamente por Internet a través de servicios como Twitter y Reddit.
Algunas famosas ya han confirmado la autenticidad de las imágenes. Otras afirman que son falsas. Todavía no existen pruebas sobre cómo exactamente fueron obtenidas las fotos, aunque las fotos fueron supuestamente pirateadas desde el iCloud de Apple. Apple publicó un comunicado el l
La semana pasada, la tienda de ropa Zara lanzó una colección que incluía una polémica parte superior de un pijama para niños. La prenda de vestir, una camiseta a rayas azules y blancas con una estrella amarilla, encontró una gran cantidad de críticas en las redes sociales.
Al mirar el catálogo en Internet, muchas personas consideraban que la camiseta de Zara parecía un uniforme nazi de los campos de concentración y que la estrella amarilla se parecía a la estrella de David o Magen David en hebreo. Muchos mensajes de Twitter y Facebook acusaron a la empresa de antisemitismo. Zara dijo: “La prenda se inspiró en las películas del oeste clásicas, pero ahora reconocemos que el diseño podría ser visto como insensible y pedimos disculpas sinceramente por cualquier ofensa causada a nuestros clientes”.
Zara es propiedad del gigante de moda español Inditex y tiene alrededor de dos mil (2.00
| Marta: | Poseer la mayoría de edad, no es moco de pavo, ¿no crees Rylan? |
| Rylan: | ¡Por supuesto que no! La de cosas que uno puede hacer cuando cumple dieciocho años. |
| Marta: | Espera, espera… no en todos los países la mayoría de edad se alcanza a los dieciocho. En África por ejemplo, en muchos sitios se es mayor de edad al tener trece (13) años. |
| Rylan: | ¿Trece? ¡Qué joven! Bueno, yo sé que en algunos países es a los quince (15) años o a los dieciséis (16)… pero en la mayoría de países es a los dieciocho, ¿no? A ver, ¿cuántos años has de tener en España para alcanzar la mayoría de edad? |
Infinitivo
Participio (past participle: verb+ed)
Gerundio (present participle or gerund: verb+ing)
El Infinitivo
In Spanish, the infinitive has 3 different endings, depending on the conjugation:
1st conjugation --> infinitive ends in -AR (cantar, bailar, trabajar)
2nd conjugation --> infinitive ends in -ER (haber, beber, coger)
3rd conjugation --> infinitive ends in -IR (vivir, salir, escribir)
At the same time, the infinitive has 2 forms:
Simple Infinitive: cantar, beber, vivir
Perfect Infinitive: consists of the infinitive verb haber + past participle main verb (haber cantado, haber bebido, haber vivido.)
The infinitive can be preceded by a preposition. While in English it is usually a gerund that follows a preposition, in Spanish it is always an infinitive.
Se fue sin decir adiós.
He left without saying goodbye.
Sueña con tener un buen trabajo.
She dreams of having a good job.
Uses of the Infinitive1. The infinitive functions as a noun and thus can function as the subject of a sentence, direct object, and noun, adjective or adverb modifier.
1a. Subject: it can be preceded by the definite article "el"
(El) Beber un vaso de vino tinto al día es bueno para el corazón.
Drinking one glass of red wine a day is good for your heart.
1b. Direct Object: it can be replaced by the direct object pronouns lo,la,los,las.
Prefiero levanterme temprano por la mañana. (Lo prefiero)
I prefer to wake up early in the mornings.
1c. Noun Modifier:
Tengo la impresión de tener demasiada ropa.
I have the feeling that I have too many clothes.
1d. Adjective Modifier:
Sufre crisis difíciles de controlar.
He suffers crises that are hard to control.
1e. Adverb Modifier:
Los dos países están lejos de llegar a un acuerdo.
Both countries are far from reaching an agreement.
* Infinitivos nominalizados
There are some infinitives that have become common nouns and they can be introduced by an article or a possessive adjective. These phenomenon is called "infinitive nominalization". The most common nominalized infinitives are:
el amanecer (dawn)
el anochecer (dusk)
el atardecer (dusk)
el deber (duty)
el haber (assets)
el parecer (opinion)
el pesar (sorrow)
el poder (power)
el saber (knowledge)
el ser (being)
Nos quedamos despiertos toda la noche hasta el amanecer.
We stayed awake all night until dawn.
Día tras día cambia su parecer.
Day after day he changes his opinion.
El saber no ocupa lugar.
One can never know too much.
| Marta: | Mi abuela era de armas tomar, Rylan… y nunca en su vida cogió una pistola, ¡eh! |
| Rylan: | Y… ¿era de armas tomar? ¡Menuda expresión! |
| Marta: | Mi abuela era decidida y segura de sí misma. Y si alguna vez tenía que alzar la voz para hacer oír su opinión, no lo dudaba ni un minuto. |
Esta expresión se suele usar más para mujeres que para hombres y se suele oír frecuentemente como “es una mujer de armas tomar”.
El origen de esta expresión es desconocido pero se atribuye al hecho de que el papel atribuido a las mujeres durante una guerra es meramente el de “sufridoras”, el de quedarse en casa cuidando de los hijos mientras que sus maridos van a la guerra sin saber si volverían a estar junto a sus familias o no. Pero a lo largo de la historia, ha habido mujeres que no encajan en esta categoría ya que su valentía y bravura les llevo hasta comandar ejércitos. Entre estas históricas mujeres se encuentran Juana de Arco, heroína en el asedio de Orleans, Agustina de Aragón, quien defendió Zaragoza de los franceses en la Guerra de Independencia española, Maria Pita, quien defendió a España contra la Armada Inglesa, Manuela Sáenz, heroína de las guerras de independencia hispanoamericanas y quien cautivó a Simón Bolívar, o Amelia Robles, quien participó en la Revolución Mexicana y llegó a ser coronel. Todas estas mujeres quienes tomaron armas contra todo pronóstico para hacer un trabajo principalmente masculino, hicieron de esta expresión lo que es hoy.
Una expresión equivalente en inglés sería “to be feisty” o “to be someone you don’t mess around with”.
Ejemplo 1:
- A pesar de lo que parezca, Sandra es de armas tomar.- Y qué lo digas. El otro día fuimos al cine y la persona que tenía detrás no paraba de darle patadas a su asiento.
- Y me imagino que se levantó de su silla, se giró y le comenzó a gritar a la persona que le estaba dando patadas.
- No te puedes imaginar como se puso, nunca la había visto así.
- Despite what it might seem, Sandra is very feisty.
- Tell me about it. We went to the movies the other day and the person seating behind her kept kicking her seat.
- I can only imagine she got up, turned around and started yelling at that person who was kicking her seat.
- You have no idea how mad she got, I had never seen her like that.
Ejemplo 2:
Mi abuela era una mujer de armas tomar. A pesar de tener cinco hermanos y ser la única mujer en su familia, era la que tenía más temperamento en la casa y la que llevaba al resto de hermanos a rajatabla.My grandmother was not someone to mess around with. Despite having five brothers and being the only woman in the house, she was the one with a temper and the one who made her brothers follow her instructions to the letter.
Ejemplo 3:
- El pasado fin de semana me encontré con una mujer mayor muy interesante en el metro.- ¿Qué la hacía ser tan interesante?
- Bueno, me estuvo explicando que ella había vivido las dos guerras mundiales y otra serie de guerras. Y además participó en algunas de ellas de forma activa.
- Vaya, una mujer de armas tomar. Pero espera, ¿las dos guerras mundiales? ¿Cuántos años tenía esa mujer?
- Last weekend I ran into a very interesting older lady on the subway.
- What made her so interesting?
- Well, she was telling me she had lived through both world wars and other series of wars. Moreover, she had actively participated in a fee of them.
- Wow, a woman not to mess around with. But wait, both world wars? How old was that lady?
- - ¿Qué es ese olor?
- No lo sé. No puedo nada. Estoy resfriado. - Para calcular el porcentaje de agua en alimentos, basta con el peso de la pérdida de agua por su peso antes de secarlo.
- Una comba es una cuerda que se usa para y ejercicio.
- textos cuando estás aprendiendo un idioma ayuda a mejorar tu comprensión y vocabulario.
- ¿Quieres al cine con nosotros esta noche?
- Paco fue acusado de una pulsera en una joyería, pero se demostró que él no lo hizo.
- Algunos médicos dicen que provoca un rápido envejecimiento de la piel de la cara.
- Tienes que tu cuarto porque parece una pocilga.
- ¿Sabes ? Se me ha caído un botón de la camisa y la necesito para esta noche.
- Con la nueva ley, hay que más impuestos pero tendremos más beneficios por parte del Estado.
| Parar, Jugar, Quitar, Arruinar, Contar, Consultar, Empezar, Ahorrar, Entrar, Salir, Notar |
B: Deberías. Esas máquinas no hacen nada más que a la gente y dejarles sin dinero.
A: ¡Pero es que son muy adictivas! Cuando empiezas a , no puedes .
B: ¡Eso no es un juego, eso es un timo! Lo único que hacen es te el dinero.
A: Puede que tengas razón. ¿Me ayudarás a de esta adicción?
B: Claro que sí. Puedes conmigo para lo que necesites.
A: Voy a por no a más bares que tengan máquinas tragaperras.
B: Ese es un buen comienzo. ¿Qué más vas a hacer?
A: Y voy a todo ese dinero que me gastaba en las tragaperras.
B: ¡Bien hecho! Tu cuenta bancaria lo va a .