| Marta: | Es jueves, 28 de agosto de 2014. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Bienvenidos al programa! |
| Marta: | La primera parte del programa estará dedicada a temas de actualidad. Hoy vamos a discutir la lucha contra el Estado islámico y la creciente preocupación de los países occidentales sobre que sus ciudadanos tomen parte en la lucha del lado del ISIS. También vamos a hablar sobre el nuevo alto el fuego permanente en Gaza, sobre las empresas estadounidenses que se aprovechan de la llamada “inversión impositiva” y, finalmente, vamos a recordar al actor y director británico Richard Attenborough, que murió el domingo. |
| Rylan: | ¡Gracias, Marta! |
| Marta: | Vamos a continuar nuestro programa con un diálogo de gramática que estará lleno de ejemplos del tema de gramática de hoy – Verbos irregulares en el Modo Imperativo. Y concluimos nuestro programa con un diálogo dedicado a otro proverbio español - Cría cuervos y te sacarán los ojos. |
| Rylan: | ¡Perfecto! |
| Marta: | ¿Estás listo para iniciar el programa, Rylan? |
| Rylan: | ¡Estoy súper listo! |
| Marta: | En ese caso, ¡qué comience el espectáculo! |
Estados Unidos está considerando lanzar ataques aéreos en Siria contra el Estado islámico (EI). La noche del lunes, funcionarios estadounidenses dijeron que el presidente Obama había aprobado vuelos de reconocimiento sobre Siria para prepararse para los ataques.
Israel y Hamas aceptaron el martes un acuerdo propuesto por Egipto para un alto el fuego prolongado después de cincuenta (50) días de combates. Desde el 8 de julio, Hamas ha lanzado cuatro mil (4.000) cohetes, matando a sesenta y cuatro (64) soldados israelíes y seis civiles. Israel lanzó unos cinco mil (5.000) ataques aéreos contra Gaza, al parecer dirigidos contra lanzacohetes y depósitos de armas. Según la ONU, dos mil ciento cuarenta y tres (2.143) palestinos murieron, de los cuales alrededor de las tres cuartas partes son civiles. Más de once mil (11.000) también fueron heridos y cien mil (100.000) quedaron sin hogar.
Bajo el acuerdo del martes, Israel permitirá las importaciones a Gaza, incluyendo ayuda y material para la reconstrucción. Los pescadores palestinos también serán capaces de ampliar su zona de pesca hasta diez kilómetros de la costa. Las negociaciones continuarán en
El martes, el icono de la comida rápida estadounidense Burger King acordó la compra de la cadena de cafeterías canadiense Tim Hortons por más de once (11) mil millones de dólares. La compañía combinada tendrá restaurantes en cien (100) países y veintidós (22) mil millones de dólares en ingresos anuales, convirtiéndose en la tercera mayor cadena de comida rápida del mundo.
Cada compañía continuará siendo gestionada desde su base de operaciones, Tim Hortons desde Oakville, Ontario y Burger King desde Miami. Sin embargo, Burger King se trasladará a Canadá y completará lo que se llama una “inversión impositiva”. En una inversión impositiva, una empresa estadounidense se fusiona con una empresa extranjera más pequeña y se traslada a un país donde las tasas de impuestos son más bajas, como una manera de reducir su carga impositiva.
El acuerdo ya ha sido criticado por algunos legisladores
El actor y director británico Richard Attenborough murió el domingo a los noventa (90) años. El año pasado, se trasladó a un asilo para estar con la actriz Sheila Sim, su esposa durante sesenta y nueve (69) años, donde se puso muy débil.
En 1982, dirigió la película “Gandhi”, que ganó ocho Premios de la Academia, incluyendo Mejor Película y Mejor Director.
Fue nombrado caballero en 1976 y fue miembro de muchas organizaciones, tales como el Instituto de Cine Británico, la Tate Gallery y el Grupo de Distrofia Muscular. Lord Attenborough fue presidente de la Academia Británica de Cine y Televisión y la Real Academia de Arte Dramático. Él fue también miembro del Partido Laborista y un aficionado del Chelsea Football Club.
| Marta: | Hoy vamos a hablar de una palabra… que es una mezcla de varias palabras. La palabra es tentempié. Dime, ¿sabes qué es un tentempié y qué imperativo irregular uso? |
| Rylan: | ¿Tentempié? Veamos: Ten-tem-pie. Es decir el imperativo es “ten”, como por ejemplo, “ten tú… tus gafas”. “Tem”, no tengo ni idea. Y “pie”, pues… “pie”. La parte del cuerpo que nos sostiene y está en contacto con el suelo. |
| Marta: | ¡Perfecto! Venga, ahora su significado. |
| Rylan: | Pues… ¿estate de pie? |
Los Verbos Irregulares en el Imperativo
1.- Verbs with the same irregularity as the present indicative
| Cerrar: | Present Ind: Imperative: | cierro, cierras, cierra, cerramos, cerráis, cierran cierra, cierre, cerremos, cerrad, cierren |
| Volver: | Present Ind: Imperative: | vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven vuelve, vuelva, volvamos, volved, vuelvan |
| Pedir: | Present Ind: Imperative: | pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden pide, pida, pidamos, pedid, pidan |
Examples:
Cerremos la ventana antes de que empiece a llover.Let's close the window before it starts raining.
Vuelva a girar a la derecha para llegar a su destino.
Turn right again to get to your destination.
Pedid unos folletos informativos en recepción.
Ask for some informative pamphlets at the front desk.
2.- Verbs with its own irregularity
Here's a list of useful verbs that have their own irregularity in the imperative mood.
| Decir: di, diga, digamos, decid, digan Hacer: haz, haga, hagamos, haced, hagan Ir: ve, vaya, vayamos, id, vayan Poner: pon, ponga, pongamos, poned, pongan Salir: sal, salga, salgamos, salid, salgan Ser: sé, sea, seamos, sed, sean Tener: ten, tenga, tengamos, tened, tengan Venir: ven, venga, vengamos, venid, vengan |
Examples:
Salga del autobús por la puerta de atrás.Get off the bus by the rear door.
Pon los libros encima de la mesa.
Put the books on the table.
Decid lo que queráis pero mi coche nuevo es muy bonito.
Say what you want but my new car is very pretty.
El imperativo en las frases condicionales
Si + presente de indicativo, imperativo
Examples:
Si queréis estar en forma, haced ejercicio todos los días.If you want to be in shape, exercise everyday.
Si vais a Paris, id a ver la Torre Eiffel.
If you go to Paris, go to see the Eiffel Tower.
| Marta: | ¡Cuánta razón tenía mi madre! Cría cuervos y te sacarán los ojos. |
| Rylan: | ¿Cría cuervos y te sacarán los ojos? ¡Vaya! Qué es eso… ¿una alusión de la ingratitud de sus hijos? Es decir… ¿Tú? |
| Marta: | Bueno… tienes razón, mi madre me lo decía a mí cuando, por ejemplo, me preparaba un plato de comida muy especial en un día muy especial y… no le daba las gracias. |
| Rylan: | ¡Ah, desagradecida!… Uno siempre tiene que dar las gracias a todo el mundo. A mí eso me lo enseñó mi madre. |
Hay diferentes versiones sobre el origen de esta expresión. Los cuervos son aves carnívoras carroñeras que se comen los cadáveres empezando por los ojos y también suelen atacar a los ojos de otros animales y personas. Uno de los orígenes más extendidos se debe a una anécdota de don Álvaro de Luna, Condestable de Castilla entre 1423 y 1453, que le ocurrió durante una cacería. Según él, durante una cacería se cruzó con un mendigo que tenía dos grandes cicatrices donde sus ojos solían estar. De Luna le preguntó cómo le había ocurrido tal tragedia con lo que el mendigo le respondió: “Tres años ha criaba yo un cuervo que había recogido pequeñito en el monte; y le traté con mucho cariño; poco a poco fue haciéndose grande, grande… Un día que le daba de comer saltó a mis ojos; y por muy pronto que me quise defender fue inútil: quedé ciego”. De ahí que la expresión adquiriera el valor de ingratitud.
Una expresión equivalente en inglés sería “if you raise a snake, expect to get bitten” o “spare the rod and spoil the child”.
Ejemplo 1:
- ¿Has oído la historia del creador de esa empresa de maquillaje y peluquería que ha sido despedido por su propia hija?- ¿Por su propia hija? ¿Qué me dices? Cría cuervos y te sacaran los ojos.
- Al parecer, cuando él creó la empresa, repartió las acciones entre varios familiares. Pues ahora, las acciones de su ex mujer y las de sus dos hijos mayores suman más del 50% y pueden tomar decisiones sin consultarle a él aunque sea el creador y presidente de la empresa.
- ¡Guau! De verdad, que desagradecida es la gente y que malas intenciones tienen.
- Have you heard the story about the creator of that hair and makeup company that has been fired by his own daughter?
- By his own daughter? Are you kidding me? If you raise a snake, expect to get bitten.
- Apparently, when he created the company, he distributed the shares among several family members. So now, the actions of his ex-wife and their two older children account for more than 50% so they can make decisions without consulting him although he is the creator and president of the company.
- Wow! Really, people are so ungrateful and have very bad intentions.
Ejemplo 2:
Con todas las veces que le he prestado dinero a Maricarmen, ahora la desagradecida no me quiere ni prestar 100 euros para pagar la factura del teléfono. ¡Cría cuervos y te sacaran los ojos!So many times I have lent money to Maricarmen, now she is being so ungrateful she does not even want to lend me 100 euros to pay my phone bill. Spare the rod and spoil the child!
Ejemplo 3:
- El hijo de Paco y Concha es un diablo. Ese niño no tiene ningún respeto ni hacia sus padres ni hacia ningún otro adulto.- Eso debe ser por la poca autoridad de sus padres sobre él. Si le castigaran más a menudo y fueran un poco más severos con él, ya verás cómo su comportamiento se corregiría.
- No sé, no sé. Tú tienes que ver a ese niño en acción. El otro día el niño no tenía hambre y le tiró el plato entero de comida a la cabeza de su padre.
- ¡Vaya tela! Cría cuervos y te sacaran los ojos.
- Concha and Paco’s son is a devil. That kid has no respect neither to his parents nor to any other adult.
- That must be due to the little parental authority over him. If they punished him more often and were a little harsher with him, you'll see how his behavior would be corrected.
- I don’t know, really don’t know. You have to see this kid in action. The other day the kid was not hungry and threw the whole plate of food at his father’s head.
- What a mess! If you raise a snake, expect to get bitten.
- (ser, tú) más puntual la próxima vez, o te dejaremos fuera.
- (tener, vosotros) cuidado con el perro del vecino porque muerde.
- (salir, tú) más a menudo para superar tu reciente divorcio.
- (subir, nosotros) por las escaleras en vez de coger el ascensor.
- (repetir, usted) la pregunta, por favor. No le he entendido.
- (juzgar, vosotros) las cosas por vosotros mismos, no por lo que os digan los demás.
- (ir, tú) a buscar el correo a los buzones ya que estoy esperando una carta muy importante.
- ¡ (oír, usted), señor! Se olvida su paraguas.
- (traer, ustedes + indirect object pronoun (me)) la documentación mañana por la mañana y comenzaremos el proceso de adopción.
- (reconocer, usted) que se ha equivocado y así podremos terminar esta discusión.
B: ¿Por qué no? Sabes que lo cuido bien.
A: No es verdad. La última vez que lo cogiste, me entró un virus y ahora el sistema operativo no funciona.
B: ¡ (oír, tú)! ¿Cómo sabes que fue por mi culpa?
A: Tú fuiste el último que tocó mi portátil antes de que se estropeara.
B: (llamar, tú) a un técnico y yo pagaré la reparación.
B: No. ¿Te dio muchos consejos para llevar una vida sana?
A: Sí, muchos. Me dijo: No (fumar, usted), No (comer, usted), No (beber, usted), etcétera.
B: Y, ¿no te dijo: (hacer, usted) mucho deporte, (tomarse, usted) la vida con calma, y todas esas cosas?
A: Dijo muchas cosas, pero, ¿quién hace caso de los médicos?
B: Nadie. Hasta que no nos pasa algo grave, nunca les hacemos caso.
A: ¡Cierto!