Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

28 August 2014

Episode #285

21 August 2014

Episode #284

14 August 2014

Episode #283

7 August 2014

Episode #282

31 July 2014

Episode #281

24 July 2014

Episode #280

17 July 2014

Episode #279

10 July 2014

Episode #278

3 July 2014

Episode #277

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: ¡Hola y bienvenidos a News in Slow Spanish! Hoy es jueves, 31 de julio de 2014.
Rylan: ¡Hola a todos nuestros oyentes!... Marta, ¿soy yo, o el mundo parece ser un lugar más peligroso últimamente?
Marta: ¿Cómo últimamente?
Rylan: Estoy hablando de los últimos meses. Mira, todos los días oímos hablar de los bombardeos en Gaza y la situación parece estar empeorando, ha habido peleas sangrientas por el nuevo Estado islámico en Irak y Siria, los separatistas rusos derribaron un avión de pasajeros en el este de Ucrania, Rusia y Occidente se encuentran en casi un estado de guerra fría, miles de niños de América Central están cruzando la frontera de EE.UU. y el gobierno aún no sabe qué hacer con ellos...
Marta: Tengo la misma sensación, Rylan. Espero que todos estos conflictos se resuelvan pronto... relativamente pronto. Vamos a tratar de ser optimistas, ¿verdad Rylan?
Rylan: Lo voy a intentar... Entonces, ¿de qué cosas optimistas vamos a hablar hoy, Marta?
Marta: Hoy vamos a hablar acerca de la reacción de Occidente por el continuo apoyo de Rusia a los separatistas en Ucrania.
Rylan: ¡Eh! ¡Una historia muy alegre!
Marta: Vamos a hablar de un nuevo estudio que revela nuevos detalles sobre la extinción de los dinosaurios, los resultados del Tour de Francia y una nueva investigación que afirma que sentir que tenemos objetivos o rumbo en la vida podría tener efectos positivos en la salud y el envejecimiento.
Rylan: ¡Oh! ¡Eso es bueno! ¡Tengo muchas ganas de hablar de estos temas!
Marta: Vamos a continuar nuestro programa con el segmento de la gramática española, donde tendremos un diálogo lleno de ejemplos del Imperativo. Y para concluir el episodio de hoy, vamos a hablar de otra expresión española. La elección del proverbio de hoy es "Cabeza de turco".
Rylan: ¡Muy bien, gracias Marta! ¡Me siento muy animado!... ¡Y muy optimista ahora!
Marta: ¡Y veo que estás listo para comenzar el programa! Bueno, en ese caso, no perdamos un momento más. ¡Qué empiece el espectáculo!

La UE y EE.UU. imponen nuevas sanciones a Rusia

31 July 2014

El martes, Estados Unidos y la Unión Europea decidieron intensificar sus sanciones económicas contra Rusia. Las nuevas medidas tienen la intención de castigar a Moscú por su continuo apoyo a la violencia en el este de Ucrania.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un estudio revela nuevos detalles sobre la extinción de los dinosaurios

31 July 2014

Un nuevo estudio realizado por once (11) destacados expertos en dinosaurios sugiere que los dinosaurios fueron aniquilados por el impacto de un asteroide cuando estaban en su momento más vulnerable. El informe fue publicado el lunes en la revista científica Biological Reviews.

Un asteroide de diez kilómetros de ancho cayó en el área que ahora es México hace unos sesenta y seis (66) millones de años. La colisión provocó tsunamis, terremotos, cambios en las temperaturas y otros desastres naturales que eliminaron el ochenta por ciento (80%) de todas las especies que vivían en el planeta y llevaron a los dinosaurios a la extinción.

Según los resultados, los dinosaurios podrían haber sobrevivido si el asteroide hubiera caído en la Tierra unos cuantos millones de años más tarde o más temprano. Hay pruebas de que algunas especies de dinosaurios estaban muriendo poco antes de que el astero

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El italiano Vincenzo Nibali gana el Tour de Francia

31 July 2014

Vincenzo Nibali ganó el Tour de Francia el domingo, convirtiéndose en el primer italiano en ganar la carrera en dieciséis (16) años. En la vigésimo primera (21ª) y última etapa, el ciclista siciliano de veintinueve (29) años de edad terminó veinticuatro (24) segundos detrás de Marcel Kittel, pero se las arregló para mantener el liderato en la general. Después de ganar en España en 2010 y en Italia el año pasado, Nibali se ha convertido en el sexto hombre en la historia en ganar las tres grandes vueltas ciclistas.

La centésimo primera (101ª) edición del Tour de Francia comenzó hace tres semanas en Yorkshire, Inglaterra. Durante sus etapas, llevó a los ciclistas a través de tres mil seiscientos sesenta y cuatro (3.664) kilómetros de carreteras llanas, con adoquines y puertos de montaña en los Vosgos, los Alpes y los Pirineos. El dos veces ganador Alberto Contador y el campeón de 2013, C

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Nuevo estudio: los objetivos en la vida promueven la longevidad

31 July 2014

Un nuevo estudio sugiere que sentir que tenemos objetivos o un rumbo en la vida podría tener efectos positivos sobre la salud y el envejecimiento. Patrick Hill de la Universidad de Carleton en Ottawa, Canadá, y Nicholas Turiano de la Universidad de Rochester Medical Center han llevado a cabo una nueva investigación sobre el tema. Los resultados fueron publicados en la edición de julio de Psychological Science.

Los investigadores analizaron los datos de un estudio realizado por el Instituto Nacional sobre el Envejecimiento hace catorce (14) años. Los datos consisten en un grupo de personas respondiendo preguntas sobre sus objetivos y rumbo en la vida. Hill y Turiano encontraron que las personas que habían reportado tener más objetivos tenían un quince por ciento (15%) de riesgo de muerte menor que los demás. Los objetivos en la vida parecían ser mucho más importantes en la promoción de

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Imperative Mood - Part I

Marta: Adivina, Rylan. ¿Sabes cuál es una de las frases más escuchada por los niños de mi generación?
Rylan: No lo sé… dime, Marta. ¿Quiénes se la decían a los niños de tu generación?
Marta: Los mayores en general, pero sobre todo las madres y las abuelas. La frase es “come y calla”. ¡La de veces que la he oído!
Rylan: ¿Come y calla? Es gracioso que se diga eso en España, un país donde se come tan bien.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Usually mistaken with the subjunctive, the imperative mood is mostly used to give direct commands. The imperative mood is also used sometimes to ask for something, to demand something, give instructions or offer something.

Keep always in mind that in the imperative mood, there's no first person singular (yo) and the first person plural (nosotros) is sometimes removed from the conjugation.

Conjugation

Here are four tips to remember the conjugation of the imperative mood.

1. For the "tú" form (second person singular) use the "él/ella/usted" form (third person singular) of the present simple indicative for any group of verbs (-AR, -ER, or -IR)

Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Vosotros coméis comed
Ellos/Ustedes comen coman

Examples:

Corre (tú) más despacio o te cansarás muy rápidamente.
Run slower or you will get tired really quickly.

Salta (tú) más alto para alcanzar esa rama del árbol.
Jump higher to reach that tree limb.

2. For the "Él/Ella/Usted" (third person singular) and "Ellos/Ellas/Ustedes" (third person plural) form change the last vowel of the present simple as follows:

Verbs ending in -AR: change -a for -e
Verbs ending in -ER and -IR: change -e for -a
Present
Indicative
Imperative
Yo canto -
cantas canta
Él/Ella/Usted canta cante
Nosotros cantamos cantemos
Vosotros cantáis cantad
Ellos/Ustedes cantan canten


Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Vosotros coméis comed
Ellos/Ustedes comen coman


Present
Indicative
Imperative
Yo vivo -
vives vive
Él/Ella/Usted vive viva
Nosotros vivimos vivamos
Vosotros vivís vivid
Ellos/Ustedes viven vivan


Examples:

Canten (ustedes) una canción para todos nosotros.
Sing a song for all of us.

Diles a tus amigos que coman (ellos) más comida o tendré que tirarla.
Tell your friends to eat more food or I'll have to throw it away.

3. For the "nosotros" (first person plural) form, take the same person from the present subjunctive.

Present
Subjunctive
Imperative
Yo hable -
hables habla
Él/Ella/Usted hable hable
Nosotros hablemos hablemos
Vosotros habléis hablad
Ellos/Ustedes hablen hablen

Examples:

Hablemos (nosotros) con los profesores antes de que hablen nuestros padres.
Let's talk with the teachers before our parents do so.

Compremos el nuevo ordenador antes de que se agote en las tiendas.
Let's buy the new omputer before it's sold out in the stores.

4. For the "vosotros" (second person plural) form change the last "-r" in the infinitive for a "-d"

Cantar --> Vosotros cantad
Comer --> Vosotros comed
Vivir --> Vosotros vivid

Examples:

Cantad más alto para que el público de la última fila pueda escucharos.
Sing louder so the audience in the last row can hear you.

Comed más verduras ya que es bueno para vuestra salud.
Eat more vegetables because it's good for your health.

Vivid la vida como si no hubiera mañana.
Live your life as if there was no tomorrow.

Cabeza de turco

Marta: Hay veces que la sociedad necesita un cabeza de turco, ¿no crees, Rylan?
Rylan: ¿La sociedad… un cabeza de turco? Supongo que a veces puede pasar. ¿Algún caso en particular que quieras comentar?
Marta: Por ejemplo, en el fútbol español. Luis Suárez es un futbolista uruguayo que juega en el FC Barcelona. Recientemente, un cabeza de turco.
Rylan: ¿Luis Suarez? ¿Te refieres al futbolista uruguayo que mordió a un jugador italiano en un partido de fútbol durante el Mundial de 2014?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana “cabeza de turco” es una expresión coloquial, relacionada con el castigo y la culpabilidad y se usa para decir que una persona paga por los errores de otros o que se le hace culpable de algo que no ha hecho para que así el verdadero inculpador salga libre de castigo. Es decir, se aplica una condena injusta a alguien para impedir que los auténticos responsables sean juzgados.

Esta expresión es normalmente utilizada como sinónimo de otra expresión “chivo expiatorio” y ambas tienen el mismo sentido.

El origen de esta expresión se debe a las Cruzadas. En el período de las Cruzadas, entre los siglos XI y XIII, los cruzados combatieron de una forma brutal contra los turcos. La agresividad y odio entre ambos bandos era tan grande que los cristianos comenzaron a amputarles las cabezas a los turcos y mostrarlas como trofeos. Colgaban sus cabezas del mástil de un barco o las pinchaban en una lanza clavada en la tierra para así poder mostrarlas y acusarlas de todos los males que existían en la Tierra. De ahí que cabeza de turco signifique hoy culpar de los daños a otros que son culpables.

Una expresión equivalente en inglés sería “to be a/to make someone a scapegoat”.

Ejemplo 1:

- Cuando éramos pequeños, mis primos siempre me usaban como cabeza de turco.
- ¿A qué te refieres?
- Cuando todos los primos pasábamos tiempo juntos, siempre estábamos liándola y cuando nuestros padres o nuestros abuelos nos pillaban haciendo algo malo, mis primos siempre me culpaban a mí porque yo era el más pequeño y decían que a mí no me castigarían.
- ¡Y seguro que con esa carita de ángel te escapabas del castigo!
- When we were little, my cousins always used me as a scapegoat.
- What do you mean?
- When all the cousins spent time together, we were always up to no good and when we got caught doing something bad by our parents or our grandparents, my cousins always blamed me because I was the youngest and they said that I would not be punished.
- And I'm sure with that angel face you got away with the punishment like!


Ejemplo 2:

Como no sabían quién robó el dinero de la recaudación del rastrillo, acusaron a Javier de hacerlo. Yo sé que él es inocente pero se ha convertido en el cabeza de turco al no poder encontrar al verdadero culpable.
As they did not know who stole the money collected during the yard sale, Javier was accused of doing so. I know he is innocent but he has become the scapegoat since they are unable to find the real culprit.

Ejemplo 3:

- En la antigua Grecia, se sacrificaban animales para calmar la ira de los dioses.
- ¡Pobres animalitos! Los utilizaban como cabezas de turco para que los humanos no pagaran por sus errores y pecados.
- Así es. ¡Qué injusticia! Una pobre cabra o un pobre cerdo tenían que morir sacrificados porque los dioses se enfadaban cuando los humanos hacían algo que no les gustaba.
- ¡Qué mal está eso! Si haces algo malo, sé un hombre y asume tu propio error.
- In ancient Greece, animals were sacrificed to appease the wrath of the gods.
- Poor animals! They used them as scapegoats so humans did not pay a price for their mistakes and sins.
- That's right. What an injustice! A poor goat or a poor pig had to die sacrificed because the gods got angry when humans did something they did not like.
- That’s so wrong! If you do something wrong, man up and assume your own mistake.


Fill in the blanks with the correct form of the imperative mode.
  1. (esperar, vosotros) aquí. Ahora mismo vuelvo.
  2. (comprar, tú) pan que se ha terminado.
  3. (descargar, ustedes) el camión y yo me encargaré de limpiar.
  4. (subir, tú) las persianas para que entre más luz.
  5. Diles a tus vecinos que (bajar, ellos) la música o tendremos que llamar a la policía.
  6. (pedir, tú) permiso a tu madre si quiere venir con nosotros al cine.
  7. El Hotel del Mar les da la bienvenida. (disfrutar, ustedes) de su estancia con nosotros.
  8. Deja que (resolver, ellos) el problema de matemáticas sin tu ayuda.
  9. (hablar, vosotros) más bajo. Estoy intentando dormir.
  10. ¡ (bañarse, nosotros) en el río ahora que hace calor!

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: ¿Sabes lo que me dijo Pablo?
B: No. me (contar, tú).
A: Me dijo: (venir, tú), o no te pagaré lo que te debo.
B: ¡Qué caradura es! Él debería venir a ti para pagarte.
A: No te (fiar, tú) nunca de él. Si te pide dinero, no se lo prestes nunca.
B: Vale, lo tendré en mente. Pero, (ir, tú) a reclamarle ese dinero que te debe.

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: El otro día fui al médico y me dijo que tenía que empezar a cuidarme.
B: ¿Te prohibió muchas cosas?
A: Sí, me dijo: ¡se (olvidar, usted) de fumar!
B: A mí mi doctor me dijo: ¡ (hacer, usted) más deporte!
A: También me dijo: No (beber, usted) café, ni (comer, usted) alimentos con mucha grasa.
B: Los médicos nos quitan todas las cosas que nos gusta hacer.
A: Lo sé, pero ellos sólo piensan en nuestra salud.