| Marta: | Es jueves, 17 de julio de 2014. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte del programa, se discutirán algunos de los sucesos actuales. Hoy vamos a hablar de un acuerdo de los países del BRICS para crear un fondo similar al Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial, la captura de un miembro de alto rango de los insurgentes de Boko Haram, quienes secuestraron a más de 200 niñas de un internado de Nigeria en abril. La histórica decisión de la Iglesia de Inglaterra para permitir que las mujeres se conviertan en obispos, y por último, la final de la Copa del Mundo de 2014. |
| Rylan: | ¿Vamos a hablar del ... Diablo? |
| Marta: | ¿El Diablo? ¿Qué historia del anuncio de hoy te hizo pensar en el Diablo? |
| Rylan: | ¡La historia de la Iglesia de Inglaterra, Marta! El Sínodo General de la Iglesia de Inglaterra ha decidido vetar cualquier mención del Diablo de sus servicios religiosos. |
| Marta: | Bueno, para decirte la verdad, la imagen del Diablo se ha convertido en una caricatura. ¿Cómo nos ayuda que reconozcamos la terrible realidad de la guerra, el hambre, la pobreza y otros males que está sucediendo en el mundo? |
| Rylan: | ¡Estoy de acuerdo! Ahora se les pedirá a los padres que cuando bauticen a sus hijos, prometan "abandonar el pecado" y "rechazar el mal". El nombre del Diablo ha sido borrado del ritual por completo. |
| Marta: | ¡Buen punto, Rylan! Pero, hoy no vamos a hablar del Diablo. |
| Rylan: | ¡Ya lo hemos hecho! |
| Marta: | Vamos a continuar con el anuncio del programa. En la segunda parte del programa, tendremos un diálogo lleno de ejemplos del tema de gramática de hoy - Verbos de Cambio. Y para concluir, nuestro diálogo de expresiones tendrá ejemplos de los usos de otro proverbio español - Más se perdió en Cuba y volvieron cantando. |
| Rylan: | ¡Excelente! ¡Comencemos el programa! |
| Marta: | ¡Qué se abra el telón! |
Los líderes de los cinco países del BRICS, Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica, se reunieron esta semana para su sexta reunión diplomática anual. La Sexta Cumbre del BRICS se inició el 15 de julio y está siendo organizada en Fortaleza, Brasil.
La policía nigeriana ha detenido a Mohammed Zakari, conocido como el "Jefe Carnicero", un miembro de alto rango de los insurgentes de Boko Haram, quienes secuestraron a más de doscientas (200) niñas de un internado en abril. Según las autoridades, fue capturado el sábado cuando intentaba huir del Bosque Balmo durante una operación de contrainsurgencia. Se le ha acusado de haber asesinado a siete personas, entre ellas mujeres y niños.
Poco después de la detención, el presidente de Nigeria, Goodluck Jonathan, se reunió con la activista de derechos paquistaní Malala Yousafzai. Hace dos años, Malala recibió un disparo en la cabeza por parte de los militantes talibanes por hacer campaña para la educación de niñas. Los dos discutieron la manera de traer de vuelta a las cientas de mujeres y niñas que han sido secuestradas por Boko Haram. Malala instó al presidente a conocer a las familias de
Los líderes de la Iglesia de Inglaterra votaron el lunes para permitir que las mujeres se conviertan en obispos. La votación se produjo en el Sínodo General, el máximo órgano de decisión de la Iglesia de Inglaterra, en la ciudad de York. En otros países, entre ellos Estados Unidos, Australia y Canadá, las mujeres ya actúan como obispos en las iglesias de la Comunión Anglicana.
Los cambios serán considerados ahora por el Parlamento de Gran Bretaña. De ser aprobados allí, se hará un anuncio oficial en la próxima reunión del Sínodo General en noviembre. La primera mujer obispo podría ser nombrada a finales de año.
El Sínodo General votó a favor de ordenar mujeres como sacerdotes en 1992. Actualmente, alrededor de un tercio del clero en la Iglesia de Inglaterra son mujeres y ellas también pueden ser canónigos y archidiáconos. Con más de veintiséis (26) millones de miembros bautizados,
Alemania derrotó a Argentina en la final de la Copa del Mundo el domingo en el Estadio de Maracaná en Río de Janeiro. Unos setenta y cinco mil (75.000) aficionados asistieron a la final. Entre ellos se encontraban la canciller alemana, Angela Merkel, el presidente ruso, Vladimir Putin, el presidente de Brasil, Dilma Rousseff, y los ex jugadores de fútbol David Beckham y Pelé.
El partido fue muy tenso, donde ambos equipos jugaron con mucha cautela y no fueron capaces de marcar en el tiempo reglamentario. Tuvieron que ir al tiempo extra y, unos minutos antes del final de la segunda mitad, el suplente Mario Götze paró un balón con el pecho y chutó a la red con su pierna izquierda.
Alemania había llegado a las semifinales en cada una de las cuatro últimas Copas del Mundo. Sin embargo, no habían ganado el título desde 1990. Ahora se han convertido en el primer equipo nacional europeo en
| Marta: | Esta semana me quedé de piedra, Rylan. ¡El mundo es tan pequeño! |
| Rylan: | Yo, hace poco, giré por la esquina del bar que voy cada día a tomar el café y justo delante de mi estaba mi primer profesor de español que tuve en Madrid. Nos volvimos a girar sorprendidos. "¿Rylan?", me dijo él. "¿Profe?", le dije yo al unísono. |
| Marta: | ¡Caramba! Yo estuve hablando con un amigo mío que es escultor. Me enseñó unas fotos de unas esculturas de hierro de un artista de Tárrega, eso está cerca de Barcelona…Rylan, el artista es un amigo de mi padre. ¡Me puse tan contenta! |
| Original state | ------------------------> | Final state |
| Change Verbs |
These verbs are also related to the reflexive verbs. They are conjugated with a reflexive pronoun or an indirect object pronoun.
| Reflexive | Indirect Object | |
| Pronouns | Pronouns | |
| Yo | me | me |
| Tú | te | te |
| Él/Ella/Usted | se | le |
| Nosotros | nos | nos |
| Vosotros | os | os |
| Ellos/Ellas/Ustedes | se | les |
These verbs are usually translated into English as "to become", "to turn" or "to get", although in some specific situations there might be other verbs that can be used to express these ideas.
Ponerse
This change verb is related to estar. It expresses an involuntary and provisional change.It is usually followed by an adjective of:
- color : rojo, verde, azul...
- physical state : enfermo, bueno...
- mood : contento, furioso...
Examples:
Tu hermano se pondrá muy furioso cuando se entere que le has cogido su moto.
Your brother will get very mad when he finds out that you have taken his motorbike.
¡Los mentirosos compulsivos me ponen enfermo!
Compulsive liars make me sick!
Volverse
This change verb is related to ser. It expresses a total and permanent change.It is usually followed by an adjective of:
- personality : antipático, egoísta...
- ideology : ecologista, vegetariano...
Mi mejor amiga se ha vuelto vegetariana. Ahora ya no come nada de carne.
My best friend has become a vegetarian. Now she doesn't eat meat at all.
Como tu hijo siga sin compartir sus juguetes con los otros niños, se va a volver muy egoísta cuando crezca.
If your son keeps not sharing his toys with the other kids, he will become very selfish when he grows up.
Quedarse
This change verb is related to estar. It can express an involuntary and provisional change (when it is referred to a reaction to something else) or a total and permanent change (in this case, it's usually a negative change).It is usually followed by an adjective or a participle of:
- temporary : helado, boquiabierto, parado...
- permanent : ciego, mudo, cojo, viudo...
Cuando mi vecina se quedó viuda, se compró un gato para llenar el vacío que su marido le dejó.
When my neighbor became a widow, she bought a cat to fill in the empty space her husband left in her life.
Al ver que hubo un accidente, me quedé parado y no supe cómo reaccionar.
When I saw there was an accident, I stood still and didn't know how to react.
| Marta: | Pareces cansado… o preocupado, ¿quizás? |
| Rylan: | ¡Uf! Es que hoy me han dicho que no voy a poder hacer esa obra de teatro que tanto me costó conseguir. He tenido que cancelarla porque en el trabajo me han pedido que asista a una conferencia en no sé dónde. Además, ¡será de un aburrido! |
| Marta: | Anda, venga… que más se perdió en Cuba. |
| Rylan: | ¿Cómo dices? ¿Qué… más se perdió en Cuba? |
Esta expresión también se puede encontrar como “más se perdió en Cuba y volvieron silbando” o simplemente “más se perdió en Cuba” con el mismo significado.
El origen de esta expresión se debe a la guerra entre España y Estados Unidos en 1898. En esta guerra, España perdió sus últimas colonias de ultramar (Cuba, las Filipinas, Puerto Rico y Guam). El coste de la pérdida de estas colonias, más el coste de la guerra contra Estados Unidos, supuso un gran golpe financiero para el gobierno español. A pesar de haber perdido la guerra, los supervivientes españoles que regresaban a España se pasaban los viajes cantando dado el júbilo que sentían por haber sobrevivido. De ahí que aun y haber perdido todo en la guerra de Cuba, los soldados volvieron cantando ya que estaban contentos de haber sobrevivido y regresar a casa.
Una expresión equivalente en inglés sería “worst things happen at sea” o “it’s not the end of the world”.
Ejemplo 1:
- Mi equipo no consiguió pasar de los cuartos de final del torneo y todo el mundo estaba muy deprimido tras la derrota.- Bueno, es sólo un torneo, más ser perdió en Cuba y volvieron cantando.
- Eso les dije yo.
- Yo lo veo como una motivación para hacerlo mejor el año que viene y llegar aún más lejos de los cuartos de final.
- My team did not get past the quarter-finals and everyone was very depressed after the loss.
- Well, it's just a tournament; it’s not the end of the world.
- That’s what I told them.
- I see it as a motivation to do better next year and make it further than the quarterfinals.
Ejemplo 2:
Ayer perdí todos los documentos de mi tesis que tenía guardados en mi disco duro pero más se perdió en Cuba así que no voy a desesperarme sino trabajar más duro para hacer unos documentos mejores para la tesis.Yesterday I lost all documents for my thesis I had saved on my hard drive but it’s not the end of the world so I will not to despair but to work harder to make some better documents for the thesis.
Ejemplo 3:
- He suspendido el examen de matemáticas y ahora voy a tener que tomar un curso de verano para no tener que repetir la clase.- Bueno, estudia mucho este verano y así aprobaras el examen y no tendrás que repetir esa clase.
- Sí pero, ¿quién quiere estudiar durante el verano?
- Más se perdió en Cuba y volvieron cantando. Deja de quejarte y ponte a estudiar.
- I failed the math test and now I'm going to have to take a summer course to avoid having to repeat the class.
- Well, study hard this summer so you will pass your exam and will not have to retake that class.
- Yes, but who wants to study during the summer?
- Worst things happen at sea. Stop complaining and start studying.
- Las películas de terror muy nervioso.
- Después de muchos años sin preocuparse por el medio ambiente, de repente mi jefe ecologista.
- Por culpa del accidente de tráfico, Lidia coja de una pierna.
- muy celosa cuando vi a Mario con esa otra chica.
- Como Juan no tenía mucho dinero, un tacaño.
- Mi madre helada cuando le dije que yo estaba embarazada.
- Mi hermano azul cuando se atragantó con un hueso mientras comía.
- Por una discusión tonta, Carlos loco y no paraba de gritar mientras comíamos en el restaurante.
- A Pedro no le gustan las agujas. Por eso petrificado cuando vio lo grande que era la inyección que le tenían que poner.
- Laura mala por eso no pudo venir al cine.
A: Oye, Lucía, ¿qué sabes de Vanessa?
B: ¡No te lo vas a creer! budista y se fue al Tibet a vivir.
A: ¡Qué dices! Yo pensaba que me ibas a decir que ciega o que enferma. Pero eso no es tan malo. Si ha decido budista, bien por ella.
B: Lo sé, no hay nada malo en ello. Pero, ¿no te parece impactante?
A: Un poco sí, sobretodo por su familia. ¿Qué pasó con su marido?
B: Oh, soltera de nuevo porque su marido le dejó.
A: Oh ves, eso es malo.
B: ¿A qué te refieres?
A: sin trabajo, sin una fuente de ingresos y podemos perder nuestro piso.
B: Sí, la situación fea, pero saldréis adelante.
A: No lo sé. Hasta que el país (prest. subjunctive) a enderezar y bajen los niveles de desempleo, no veo un futuro muy positivo.
B: Tienes toda la razón. Pero no (prest. subjunctive) loco pensando en ello, porque si no, todo irá peor.
A: Sólo espero no así toda la vida.