| Marta: | Es jueves, 9 de mayo de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! Como siempre, comenzamos nuestro programa con la discusión de algunos de los acontecimientos mundiales recientes. A continuación, seguiremos con la parte de nuestro programa dedicada a la lengua y la cultura española. |
| Marta: | ¡Así es! |
| Rylan: | Entonces, Marta, ¿qué noticias tenemos en el programa de hoy? |
| Marta: | Hoy vamos a hablar sobre la sospecha de las Naciones Unidas sobre el uso de gas nervioso mortal en la guerra civil de Siria, el informe de cómo hacer un arma utilizando la impresión 3D y la preocupación por la disponibilidad de esta tecnología para el público general, el vigésimo (20º) aniversario de Internet y, finalmente, la publicación de los nombres de bebé que están prohibidos en Nueva Zelanda. |
| Rylan: | ¡Fantástico! ¡Tengo ganas de discutir estas noticias contigo! |
| Marta: | ¡Un poco de paciencia, amigo mío! ¡Anunciemos el contenido de la segunda parte del programa! |
| Rylan: | Vale, vale. |
| Marta: | La sección de gramática del programa estará dedicada a los usos de Estar. Luego, en la sección de expresiones vamos a tener un diálogo entretenido que ilustra el uso de otra expresión española - Montar el número. Y concluimos el programa de hoy con otro ensayo de Renzo. Hoy viajaremos a las faldas de un gran volcán para conocer la ciudad blanca de los Andes, Arequipa. |
| Rylan: | ¡Genial! ... Estoy seguro de que ya podemos empezar el programa. |
| Marta: | ¡Sí, Rylan, ahora es el momento! ¡Que se abra el telón! |
Un funcionario de la ONU dice que hay fuertes sospechas de que las fuerzas rebeldes sirias han utilizado el mortal gas nervioso sarín en la guerra civil del país. El funcionario dijo a una emisora de televisión italio-suiza que los resultados llegaron después de entrevistar a médicos y víctimas sirias en los países vecinos. El portavoz del Ejército Libre Sirio dijo que los rebeldes ni siquiera tienen armas no convencionales.
Un video publicado en YouTube el domingo mostró por primera vez los disparos de un arma creada con una impresora 3-D.
El video fue publicado por un grupo de Tejas a cargo de un estudiante de derecho, Cody Wilson, de veinticinco (25) años de edad. Él es un anarquista autoproclamado que no ha ocultado su desprecio por el gobierno de Estados Unidos, en particular y de todos los gobiernos, en general. El grupo ha publicado las instrucciones para construir el arma en Internet para que otras personas puedan duplicarla. El arma fue creada con una impresora que se puede comprar en Internet por tan solo ocho mil (8.000) dólares.
En marzo, el grupo recibió una licencia de armas federal que lo convirtió en un fabricante de armas legal.
El martes pasado, la World Wide Web cumplió veinte (20) años. En 1989, Tim Berners-Lee desarrolló la tecnología de Internet para ayudar a que los científicos compartieran información entre universidades e instituciones de todo el mundo. Berners-Lee trabajó en la agencia de ciencia europea CERN, la cual convirtió su software W3 en dominio público, dando origen a la invención conocida como Internet.
Internet también nos ha ofrecido la posibilidad de poder buscar información con sólo teclear palabras y clicar el ratón. Si tenemos que encontrar una nueva receta de cocina, encontrar la crítica u opinión de un producto que queremos comprar o simplemente saber más sobre un nuevo hallazgo científico, lo buscamos en Internet.
Internet ha fomentado la creación de redes sociales que han llevado a las empresas a duplicar sus ganancias debido a las ventajas comerciales que Internet ha hecho p
La semana pasada, la agencia de Nacimientos, Defunciones y Matrimonios de Nueva Zelanda publicó una lista de nombres de bebé que están prohibidos en el país. La lista de este año contiene setenta y siete (77) nombres.
La agencia dice que los nombres aceptables son los que no causan ofensa a una persona razonable y no sean excesivamente largos. Los padres en Nueva Zelanda no pueden ponerle a su hijo el nombre de Lucifer, Cristo o Mesías. La agencia no permite que los nombres se asemejen a un título oficial, por ejemplo, “rey”, “majestad” o “caballero”.
“Justicia” es el nombre más popular en la lista de nombres prohibidos. Se ha rechazado sesenta y dos (62) veces. El otro nombre prohibido más popular es “Princesa” que ha sido rechazado veintiocho (28) veces. Sin embargo, otros nombres más sensibles, como “Midnight Chardonnay” y “Violencia”, fueron aprobados.
| Marta: | Tu hermano está de vacaciones, ¿verdad Rylan? |
| Rylan: | Sí… estaba muy cansado porque ha trabajado muy duro estos últimos meses. ¡Uf! Está tan delgado e incluso tiene la cara muy pálida… Dijo: “Estaré fuera un par de semanas”. |
| Marta: | Y, ¿dónde ha ido? Creo que estuvo mirando cruceros por el Mediterráneo. |
| Rylan: | ¡Así es! Mi hermano nunca ha estado en Europa y vio unas ofertas muy buenas de cruceros en Internet. No sabía si ir de crucero por las islas griegas, Italia o… la costa española y la ribera francesa. |
| Marta: | Estamos en primavera, así que cualquier sitio es estupendo. |
1.- Location - use the verb "estar" in order to talk about the location of places or where someone or something is located.
Londres está en Inglaterra.
London is in England.
Los padres de Alberto están de vacaciones en Australia.
Alberto's parents are on vacation in Australia.
El vestido rojo que buscas está en el armario.
The red dress you are looking for is in the closet.
2.- Dates and Seasons - When telling the date with the verb "estar" always use the preposition "a" after the verb. When talking about the seasons of the year, use the verb "estar" followed by the preposition "en". Don't use the verb "estar" to tell the time.
Estamos a jueves.
It's Thursday.
Estamos en primavera.
It's Spring time.
Hoy estamos a lunes 8 de junio.
Today is Monday, June, 8th.
3.- Appearance - the verb "estar" is used to talk about the physical appearance of someone or something.
La madre de Marcos está muy delgada y morena.
Marcos' mother is very thin and tanned.
La calle está muy oscura.
The street is very dark.
Mi coche está muy sucio.
My car is very dirty.
4.- Physical condition - use the verb "estar" to talk about the physical condition of people. Remember that this physical condition must be temporary.
El hijo de Paula está muy delgado. Debe comer más.
Paula's son is too slim. He should eat more.
A pesar de su edad, mi abuela todavía está en plena forma.
Despite of her age, my grandmother is still in a really good shape.
El café que me tomé esta mañana estaba muy caliente y me quemé la lengua.
The coffee I had this morning was too hot and I burnt my tongue.
5.- Feelings and Emotions - use the verb "estar" to talk about the feelings and emotions of somebody.
Mi padre está muy triste porque se le ha muerto el canario.
My father is very sad because his canary has died.
José está preocupado porque ha suspendido sus exámenes.Jose is worried because he's failed his exams.
Nosotros estamos muy contentos por tu nominación al premio como "Médico del Año".
We are very happy about your nomination for the "Doctor of the Year" award.
6.- Weather - use the verb "estar" to talk about specific weather phenomena such as rain, snow, thunderstorms, hails and clouds. Don't use the verb "estar" to talk about heat, cold, wind, or to express good/bad weather in general. Use the verb "hacer" instead.
Es peligroso salir a la calle hoy. Está granizando.
It's dangerous to go out today. It's hailing.
Las carreteras están cortadas porque está nevando.
The roads are blocked because it is snowing.
El cielo está muy nublado. Va a llover.
The sky is very cloudy. It's going to rain.
7.- Progressive tenses - use the verb "estar" followed by the gerund to form the progressive tenses.
La hija de Carla está creciendo muy rápido.
Carla's daughter is growing up quickly.
Estamos yendo para casa de mis abuelos.
We're going to my granparent's place.
Carlos está comprando comida en el supermercado.
Carlos is buying food at the supermarket.
| Marta: | ¡Por fin nos fuimos de boda, Rylan! |
| Rylan: | ¡Ah! ¿Ya se ha casado tu amiga? Pues muchas felicidades a la flamante pareja. Y… ¿cómo fue la boda? |
| Marta: | ¡Oahu, fantástica! Fue muy divertida, Rylan. ¡Ay! Montamos el número un montón de veces. |
| Rylan: | ¿Cómo que montasteis el número un montón de veces? Cuenta, cuenta… |
| Marta: | Como sabes, la boda fue una boda civil en el ayuntamiento. Mis amigos tenían concertada la hora… a eso de las dos y media de la tarde, más o menos. |
| Rylan: | ¿Tan tarde? ¡Qué nervios! |
| Marta: | ¡Una hora perfecta! Así los novios tuvieron toda la mañana para prepararse. Ya sabes… que si el peinado, la manicura, la pedicura… |
| Rylan: | ¿Todo eso hicieron los novios? Bueno… la novia, supongo, ¿no? Mm… Yo creía que en el ayuntamiento las parejas iban a casarse en vaqueros. |
| Marta: | Estos novios no, ellos iban de punta en blanco. El novio vestía con traje y pajarita; la novia con un vestido blanco precioso. ¡El color de la camisa del novio conjuntaba con el ramo de la novia y todo! |
Esta expresión también se puede encontrar como “montar un número” o “montar un numerito” con el mismo significado.
El origen de esta expresión se debe al mundo del circo. Cada una de las actuaciones que tienen lugar durante un espectáculo circense es llamada “número”: El número de los payasos, el número de los faquires, el número de los trapecistas, el número de los acróbatas, etcétera. Cada uno de estos números son representaciones normalmente fantásticas y exageradas que tienen el fin de exhibir facultades extraordinarias y captar la atención del público.
Una expresión equivalente en inglés sería "to make a scene".
Ejemplo 1:
- ¿Viste las manifestaciones en la plaza del ayuntamiento del jueves pasado?- No, no las vi. ¿Por qué se manifestaban?
- Los manifestantes pedían una reforma laboral y un aumento del salario mínimo interprofesional.
- Apuesto que montaron un buen número.
- Did you see the demonstrations that took place in the City Hall square last Thursday?
- No, I did not see them. What were they demonstrating for?
- Demonstrators called for a labor reform and an increase of the minimum wage.
- I bet they made a huge scene.
Ejemplo 2:
Cuando le pedí a mi novia que se casara conmigo, ella montó el número en medio de la calle de lo emocionada que estaba.When I asked my girlfriend if she would marry me, she was so excited that she made a scene in the middle of the street.
Ejemplo 3:
- Durante el partido del domingo, se montó un número impresionante entre los jugadores.- Es que los jugadores del equipo local tenían toda la razón para hacerlo. Los del equipo visitante estaban jugando sucio.
- Sí, dando patadas a destiempo, empujones, tirándoles de la camiseta para que perdieran el equilibrio.
- Eso no es jugar al fútbol. Se merecieron haber perdido el partido.
- The players from the home team made a scene during Sunday’s game.
- And they had all the right in the world to do so. The players from the visiting team were playing dirty.
- Yes, kicking at the wrong moment, pushing, and grabbing their shirts to make them lose their balance.
- That is not football. They deserved losing the game.
1 - location
2 - dates and seasons
3 - appearances
4 - physical condition
5 - feelings and emotions
6 - weather
7 - progressive tense.
- Hoy estamos a viernes 25 de diciembre. ¡Hoy es Navidad!
- Mi madre está muy contenta porque he aprobado todos mis exámenes y con buena nota.
- Está lloviendo a mares. ¡Coge un paraguas antes de salir de casa!
- La catedral de Notre Damme está en París.
- La casa del final de la calle está muy vieja y sucia.
- Estamos en primavera y todavía hace mucho frío. ¡Quiero que llegue el verano!
- Este fin de semana nos vamos a esquiar porque ha estado nevando mucho y las pistas tienen mucha nieve.
- Creo que estoy enfermo. Tengo dolor de cabeza y me duele la barriga.
- Mi ipod está estropeado. Tengo que llevarlo a la tienda para que lo arreglen.
- La casa que nos hemos comprado está en lo alto de la montaña.
- Estamos caminando por el parque del centro de la ciudad. ¿Por qué no te vienes?
- La hermana de Luis está muy guapa con ese nuevo peinado.
- Jorge está muy nervioso porque tiene tres exámenes finales la semana que viene.
- Mi perro está ladrando mucho. Debe pasarle algo.
- El agua de la piscina está muy fría. Vamos a esperar a que se caliente con el sol.
- Los informes que necesitabas están encima de tu escritorio.
- El piso está muy sucio. Tenemos que limpiarlo.
- Esa camisa está muy desgastada. Tienes que deshacerte de ella.
B: No, ¿qué pasó? ¿Eres bien?
A: Sí, ahora sí, pero tuve un accidente de coche. Era muy asustado cuando me pasó. Pensaba que había sido más grave.
B: Pero, ¿qué pasó? ¿Cómo sucedió todo?
A: Era conduciendo por la carretera cuando de repente el coche comenzó a patinar porque la calle era helada por la nieve de los días anteriores. Entonces, perdí el control del coche y me estrellé contra un árbol.
B: ¡Oh, uauh! Parece que fue grave.
A: Lo fue, ¡el coche es destrozado!
B: ¡Oh no! ¿Has hablado con la compañía aseguradora?
A: Sí, pero tengo que llevar el coche al taller y es en la otra punta de la ciudad.
B: Pues, ¡más vale que lo lleves pronto!