Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

23 August 2012

Episode #180

16 August 2012

Episode #179

9 August 2012

Episode #178

2 August 2012

Episode #177

26 July 2012

Episode #176

19 July 2012

Episode #175

12 July 2012

Episode #174

5 July 2012

Episode #173

28 June 2012

Episode #172

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 26 de julio de 2012. ¡Hola a todos los amigos de nuestro programa! Otra semana más y otro episodio más de nuestro programa en el que seguiremos hablando de los acontecimientos mundiales y de la lengua y la cultura española. Como siempre, conmigo en el estudio está mi buen amigo Rylan. ¡Hola Rylan! ¿Cómo estás?
Rylan: ¡Hola Marta y hola a todos! ¡Estoy muy bien! ¡Hay tantas cosas de qué hablar en el programa de hoy!
Marta: Mucho de qué hablar. Por lo tanto, ¡vamos a iniciar el programa sin demoras!
Rylan: ¡Vamos, adelante!
Marta: En la primera parte del programa vamos a hablar de la horrible matanza en un cine en Colorado durante el estreno de la nueva película de Batman. Esta noticia ha dominado los medios de comunicación esta semana y en News in Slow Spanish también queremos hablar de ello. Luego, en las otras noticias, hablaremos de cómo los atletas olímpicos musulmanes llevan el ayuno religioso en el mes sagrado del Ramadán que toma lugar al mismo tiempo que los Juegos Olímpicos de Londres, el resultado de la competición ciclista más prestigiosa, el Tour de Francia, y finalmente el anuncio de la reciente boda del líder norcoreano, Kim Jong Un.
Rylan: ¿Es esa la misteriosa mujer que apareció con Kim Jong Un en la televisión de Corea y todos los medios de comunicación del resto del mundo se estaban preguntando quién era?
Marta: ¡Sí, esa es la misteriosa mujer! Pero ahora vamos a hablar de lo que tendremos en la segunda parte del programa. Nuestro diálogo en la sección de gramática del programa está lleno de ejemplos del tema de gramática de hoy: las formas no personales del verbo, el participio. Nuestra sección de expresiones está dedicada a otro refrán español - Ser de la piel de Barrabás. Y llegamos a la conclusión de nuestro programa con el segmento de Explorando Latinoamérica. Amigos, hoy exploramos las leyendas inspiradas por las enormes y misteriosas líneas de Nazca.
Rylan: ¡Un gran espectáculo! ¡Vamos!
Marta: ¡Arrancamos motores!

Tiroteo masivo en Colorado

26 July 2012

El viernes pasado, un hombre armado que llevaba una máscara de gas y una armadura completa, abrió fuego en una sala de cine en Aurora, Colorado, en el estreno de la nueva película de Batman. El hombre armado mató a doce (12) personas e hirió a cincuenta y ocho (58) más. La policía dijo que el tirador pudo haber matado a más si el arma no se hubiera atascado.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Muchos atletas musulmanes no ayunarán durante los Juegos Olímpicos de Londres

26 July 2012

Este año, más de tres mil (3.000) atletas musulmanes competirán en los Juegos Olímpicos de Londres, que comienzan oficialmente mañana. Esta vez los Juegos Olímpicos se llevarán a cabo durante el sagrado mes musulmán del Ramadán. Los musulmanes deben abstenerse de comer y beber durante el día, los treinta (30) días que dura el Ramadán, que comenzó el 19 de julio.

El calendario lunar musulmán retrocede con las estaciones, por lo que el Ramadán se inicia once (11) días antes cada año en el calendario occidental. La última vez que el Ramadán comenzó a mediados de julio fue en 1980 durante los Juegos Olímpicos de Moscú, donde un corredor musulmán de Tanzania ganó la medalla de plata en los 5.000 metros mientras estaba en ayunas.

Algunos estudios médicos han determinado que el ayuno afecta al rendimiento atlético. Otros estudios no encontraron casi consecuencia ninguna. Los médicos

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Bradley Wiggins gana el primer Tour de Francia para Gran Bretaña

26 July 2012

Bradley Wiggins se convirtió en el primer ciclista británico en ganar el Tour de Francia. También ayudó a su compañero de equipo, Mark Cavendish, a ganar su cuarta victoria seguida en el sprint de los Campos Elíseos.

Wiggins, que prácticamente selló la victoria cuando ganó su segunda contrarreloj el sábado, terminó la carrera de tres mil cuatrocientos setenta y nueve (3.479) kilómetros con una ventaja de tres minutos y veintiún segundos (3:21) sobre su compañero de equipo, el británico Chris Froome, después de la vigésima y última etapa. El italiano Vincenzo Nibali terminó en tercer lugar en la carrera.

El nonagésimo noveno (99º) Tour de Francia, que comenzó el sábado 30 de junio y terminó el domingo 22 de julio de 2012, consistió en un prólogo y veinte (20) segmentos de un día de duración llamados etapas. Los tiempos individuales que tardan los ciclistas en terminar cada eta

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El líder norcoreano se casa

26 July 2012

La prensa estatal de Corea del Norte puso hoy fin a semanas de especulaciones, anunciando que la misteriosa mujer que ha acompañado al líder norcoreano, Kim Jong Un, en los últimos actos públicos es su esposa, Ri Ju Sol. Ri Ju Sol apareció junto al líder de Corea del Norte en una transmisión en la televisión estatal a principios de este mes. Los rumores sugirieron que o bien era la hermana de Kim o su esposa. Ri Ju-Sol es aparentemente una cantante norcoreana, pero no se ha confirmado si la esposa del Sr. Kim es la misma mujer.

Los expertos consideran que la divulgación pública del matrimonio del Querido Líder es otro paso adelante de Kim Jong-Un para alejar al país de los tiempos de su padre. Además de permitir a las mujeres llevar pantalones y pendientes, también se ha facilitado el uso de los teléfonos móviles. La prohibición de algunos tipos de alimentos como la pizza, las patat

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Non-personal forms of a verb. Participle - Part I

Marta: Hoy vamos a hablar de un tema controvertido, Rylan.
Rylan: Anda, no me digas. ¿Es el participio un tema controvertido? Nadie me lo había dichohasta ahora.
Marta: ¿Te burlas? Yo no he dicho que sea el participio. Lo que he querido decir es que el tema que se me ha ocurrido para poner ejemplos del participio es un poco comprometido.
Rylan: ¡Qué poco sentido del humor tienes! He intentado tomarte el pelo…y no me ha salido bien.
Marta: ¡Ah! Ya me ha parecido que era una pregunta extraña
Rylan: Y este tema tan refutado que has pensado ¿cuál es?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The past participle is one of the non-personal forms of a verb. Its main function is to form the perfect tenses together with the auxiliar verb "haber" (to have, as an auxiliary verb).

1st conjugation -AR: participle ends in -ado
2nd conjugation -ER: participle ends in –ido
3rd conjugation -IR: participle ends in –ido

Perfect tenseAuxiliary verb "haber"
+Participio
Auxiliary verb "to have"
+Past Participle


Present Perfecthe compradoI have bought
Past Perfecthabíamos/hubimos cantadoWe had sung
Future Perfecthabrán comidoThey will have eaten
Conditional Perfecthabrías bebidoYou would have drunk


The past participle can also work as an adjective. In this case, the adjective agrees in gender and number with the noun that modifies.

El hombre accidentado continúa en el hospital.
The injured man remains in the hospital.

La mujer embarazada dio a luz anoche.
The pregnant woman gave birth last night.

Los alumnos aprobados ya han terminado las clases.
Students who have passed their exams have already finished classes.

It can also work as an attribute with copulative verbs such as ser, estar, and parecer (verbs that by nature cannot take a direct object).

El pastel está quemado.
The cake is burnt.

Esta casa parece muy descuidada.
This house seems neglected.

Uses of the Participle:

A participle, as well as adjectives, can have one of the following circumstantial values:

1. Modal: it answers the question "¿cómo?" (how?).

Llegamos a casa cansados después del viaje.
After the trip, we got home tired.

2. Temporal: it answers the question "¿cuándo?" (when?).

Dicho lo que tenía que decir, se marchó. (Después de decir lo que...)
After having said all he had to say, he left.

3. Causal: it answers the question "¿por qué?" (why?).

Muy contentos con el resultado, los jugadores celebraron la victoria.
Being happy with the results, the players celebrated the victory.

4. Conditional: it answers the question "¿en qué caso?" (in what situation?).

¡Cuidado! Una vez abierto el paquete, no se puede devolver.
Be careful! Once the package has been opened, it can't be returned.

5. Concessive: it's equivalent to "aunque" (although).

Menos aplicado que los demás alumnos, se graduó el primero de la clase. (Aunque era menos aplicado que...)
Although he was less diligent than the rest of students, he graduated first in his class.

Ser de la piel de Barrabás

Marta: Ayer fui a ver a una amiga que ha tenido un niño. ¡Su hermano mayor es de la piel de Barrabás!
Rylan: A ver, Marta, si te he entendido… ¿Su hermano mayor es de la piel de Barrabás?
Marta: Malo, malo, malo de verdad.
Rylan: Pobrecito. Lo que le debe pasar es que está celoso del hermanito que ha nacido.
Marta: Bueno, seguro que eso es una de las causas de su comportamiento. Pero no…tiene algo que no sé como describírtelo.
Rylan: Ya lo has hecho, ¿no? ¡Es de la piel de Barrabás!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "ser de la piel de Barrabás" es una expresión popular que se utiliza para decir en un tono cariñoso que un niño es travieso, revoltoso e incluso un poco malvado. Aunque esta expresión se suele aplicar normalmente al comportamiento de los más pequeños, también se usa a veces para describir conductas reprobables de adultos.

Esta expresión también se puede encontrar como "ser más malo que Barrabás" o "ser de la piel del diablo" con el mismo significado.

El origen de esta expresión tiene su origen en el Nuevo Testamento de la Biblia. Barrabás, o Bar Abba que significa "hijo del padre" en arameo, era un bandolero muy malvado que fue fue encarcelado después de que fuera acusado de participar en un motín en el que una persona fue asesinada. Fue encarcelado al mismo tiempo en el que Jesús fue conducido ante Poncio Pilato. La pena por su crimen era la crucifixión pero, siguiendo la tradición de indultar un preso sentenciado a muerte durante el día de Pascua, Poncio Pilato ofreció a la multitud la opción de indultar a Barrabás o a Jesús. La multitud eligió liberar a Barrabás con la consecuente crucifixión de Jesús según se explica en el libro de Mateo 27, 15-26 del Nuevo Testamento.

Una expresión equivalente en inglés sería "to be a little devil/monster".

Ejemplo 1:

Jesusito, ¿por qué le has roto los juguetes a Carlitos? ¡Es que eres de la piel de Barrabás!
Jesusito, why did you break Carlitos' toys? You are a little devil!

Ejemplo 2:

Mira qué pintas lleva ese niño. No debe tener ni ocho años y ya tiene un tatuaje y un piercing. Ese niño tiene que ser de la piel de Barrabás.
Look at that little kid's looks. He should not even be eight years old and he already has a tattoo and a piercing. He must be a little devil.

Ejemplo 3:

- Su hijo ha destrozado todos los libros de una sección la biblioteca y cuando le hemos dicho que eso estaba muy mal, no se ha arrepentido y se ha reído de mí.
- Lo siento mucho. Nosotros hablaremos con él en casa y pagaremos todos los daños.
- Claro que sí, pero además tengan cuidado que este niño es de la piel de Barrabás.
- Your son has torn off all the books from one section of the library and when we told him that this wasn't a nice thing to do, he didn't regret it and started laughing at me.
- I am really sorry. We will speak with him at home and will pay for all the damage
- Of course you will, but also be really careful with this kid because he is a little devil.


Fill in the blanks with the participle form of the verbs in parenthesis.
  1. Él siempre ha (vivir) con sus padres. No sé cómo se las apañará viviendo solo.
  2. ¿Has (preparar) alguna vez una fiesta sorpresa?
  3. El palacio de Buckingham fue (construir) en 1705 para el duque de Buckingham.
  4. ¿Aún no has (comer) en el nuevo restaurante del centro?
  5. María se había (cambiar) de sitio porque no quería estar cerca de nosotros.
  6. Lo pasamos muy mal en el funeral de la señora Juana. Nunca habíamos (sentir) tanta tristeza.
  7. Sólo por haber (sacar) las mejores notas de la clase no significa que seas el más inteligente.
  8. He (beber) mucha soda y ahora no puedo dormir.
  9. Disculpa, tú y yo ya nos habíamos (conocer) antes, ¿verdad?
  10. El español es (hablar) por más de cuatrocientos millones de personas.
Fill in the blanks with one of the adjectives from the list.
Sucia Desesperado Aburrida Asada Desordenada Revueltos Cansados Guisadas

  1. El motivo de su suicidio fue por estar por las deudas.
  2. No vuelvas a dejar la habitación y
  3. Esta clase es muy .
  4. Después de 3 horas de entrenamiento, debéis estar muy .
  5. Me gusta la carne , pero sólo si va acompañada de patatas .
  6. Mi desayuno favorito es huevos con salchichas y tostadas.