| Marta: | Hola a todos los oyentes de nuestro programa semanal. Es jueves, 14 de junio. Bienvenidos a nuesto episodio de News in Slow Spanish. Mi muy buen amigo Rylan está de vuelta en el programa. Hola Rylan. ¡Bienvenido de nuevo! |
| Rylan: | ¡Hola Marta! ¡Es genial volver a presentar el programa! |
| Marta: | Iniciemos el programa. Hoy en la primera parte del programa vamos a hablar de las manifestaciones masivas en Moscú, los nuevos dominios de nivel superior genéricos propuestos por la Corporación para la Asignación de Números y Nombres, los enfrentamientos entre los aficionados de fútbol en Polonia y, finalmente, los resultados del Roland Garros 2012. |
| Rylan: | ¿Dos noticias deportivas en un programa? |
| Marta: | Los enfrentamientos entre los aficionados de fútbol no son una "historia deportiva". |
| Rylan: | Si no es una historia deportiva, ¿qué tipo de historia es? |
| Marta: | Política, histórica, de rivalidad ... |
| Rylan: | Vale, continúa. |
| Marta: | En la segunda parte del programa, vamos a hablar de lengua y cultura españolas. La sección de gramática del programa está dedicada a otro capítulo del modo imperativo. La siguiente sección del programa será las expresiones españolas. Hoy, vamos a tener un diálogo que ilustra el uso de la expresión de la semana - En Bandeja de Plata. Y llegamos a la conclusión de nuestro programa con un nuevo capítulo de Explorando Latinoamérica. En el capítulo de hoy exploramos el mito de origen de un paisaje impresionante y descubrimos una historia de amor invencible. |
| Rylan: | ¡Excelente! ¿Tenemos algo más en el programa? |
| Marta: | No... |
| Rylan: | Entonces, ¡que empiece el espectáculo! |
| Marta: | ¡Preparados, listos, ya! |
El martes, decenas de miles de rusos se manifestaron en Moscú en la primera manifestación masiva contra el presidente Vladimir Putin desde que asumió su cargo en mayo. Los manifestantes rechazaban la legitimidad de su presidencia y exigían nuevas elecciones.
La manifestación tuvo lugar durante el Día de Rusia. Esta fiesta nacional honora el 12 de junio de 1990 cuando los legisladores rusos decidieron que las leyes rusas debían tener prioridad sobre las leyes de la Unión Soviética. La Unión Soviética se desplomó en 1991.
El miércoles, la Corporación para la Asignación de Números y Nombres de Internet (ICANN) reveló una lista propuesta sobre nuevos dominios genéricos de nivel superior.
ICANN ha desarrollado el programa de nuevos dominios genéricos de nivel superior para aumentar la competencia y la variedad mediante la introducción de nuevos dominios genéricos de nivel superior en el sistema de direcciones de Internet. Sólo hay veintidós (22) "genéricos" en el sistema de nombres de dominio en estos momentos.
ICANN dijo que ha recibido mil novecientas treinta (1.930) solicitudes. Estas incluyen sesenta y seis (66) solicitudes de nombres geográficos. Hay ciento sesenta y seis (166) solicitudes que están en alfabetos no latinos, como el árabe, el chino y el cirílico.
Las organizaciones pagaron ciento ochenta y cinco mil (185.000) dólares para que sus propuestas fueran evaluadas. Como result
El martes, los aficionados de fútbol polacos y rusos se enfrentaron en Varsovia, la capital de Polonia, antes de un partido de la Eurocopa 2012 entre los dos equipos. Al menos quince personas resultaron heridas en los enfrentamientos del martes entre los aficionados rusos y polacos, antes y después del partido. Unos cinco mil quinientos (5.500) rusos desfilaban por la capital con dirección al Estadio Nacional, cuando fueron atacados por una muchedumbre de jóvenes polacos. Ciento ochenta y cuatro (184) personas fueron arrestadas el martes. Entre ellas, ciento cincuenta y siete (157) eran polacas y veinticuatro (24) eran rusas. Unos doce mil (12.000) aficionados rusos se encontraban en la ciudad el día del partido.
El desfile fue para conmemorar el Día de Rusia y fue sancionada oficialmente por las autoridades polacas. Muchos polacos vieron el desfile como una provocación, dada la ani
El lunes, 11 de junio, Rafael Nadal ganó el torneo de Roland Garros 2012 tras derrotar al número uno del mundo Novak Djokovic en cuatro sets 6-4, 6-3, 2-6 y 7-5. Nadal, de veintiséis (26) años, se convirtió en el primer hombre en ganar el Roland Garros siete veces. Él rompió el récord de Bjorn Borg con seis títulos de Roland Garros.
La final entre Nadal y Djokovic fue interrumpida el domingo por la lluvia. El partido se reanudó el lunes. Esta es la primera vez desde 1973 que Roland Garros no terminó un domingo.
Maria Sharapova, de veinticinco (25) años, ganó el Roland Garros el sábado al vencer a Sara Errani. Agregó el título de Roland Garros de este año a sus títulos en los torneos de Wimbledon en 2004, el Abierto de Estados Unidos en 2006 y el Abierto de Australia en 2008. Sharapova se convirtió en la décima mujer en ganar los cuatro torneos más importantes.
Roland Garr
| Marta: | ¡Qué hambre! Creo que esta tarde voy a merendar. Me apetece… ¡chocolate con churros! Mm… ¡qué buenos! Me gustaban tanto que cuando era pequeña mi madre me decía: “Comételos despacio que te van a sentar mal”. |
| Rylan: | ¡Oahu… riquísimos! ¡Chocolate con churros! En Madrid los comía cada domingo para desayunar. Mis compañeros de piso me decían, “¡Eh, cómpralos en la churrería de la esquina, que son los mejores de Madrid!”. |
| Marta: | Oye Rylan, demos una breve explicación de este exquisito postre a nuestros amigos. ¡Seguro que les va a encantar! |
| Rylan: | Claro que sí, ¡démoselas! Mm…parece que estoy oliendo ese olor a churro frito de las churrerías. |
The Imperative with pronouns
When the imperative is followed by a direct or indirect object pronoun, it is normally placed after the verb in the simple tenses and before the verb in the perfect tenses.1.- Pronombres de objeto directo
| Singular | Plural | |
| Masculino | lo | los |
| Femenino | la | las |
Examples:
- ¿Dónde pongo los platos?- Ponlos encima de la mesa.
Mira las fotos de las vacaciones ---> Míralas.
Pedid un vaso de agua ---> Pedidlo.
2.- Pronombres de objeto indirecto
| Indirect Object Pronouns | |
| Yo | me* |
| Tú | te |
| Él/Ella/Usted | le (se)** |
| Nosotros | nos |
| Vosotros | os |
| Ellos/Ellas/Ustedes | les (se)** |
**The third person singular and plural personal pronoun changes in combination with the direct object pronoun.
Examples:
Ayuda a tu abuelo a subir las escaleras ---> Ayúdale a subir las escaleras.Da la buena noticia a tu madre ---> Dale la buena noticia.
Di a Jose que le echo de menos --> Dile que le echo de menos
Orden de los pronombres
Notice that when the direct and indirect object pronouns appear in the same sentence, the indirect object pronoun is always placed before the direct object pronoun.Examples:
Compra una camisa a tu hermana ---> Cómprasela.Sube estas cajas a la señora Nieves ---> Súbeselas.
Regalemos juguetes a los niños por Navidad ---> Regalémoselos por Navidad.
| Marta: | ¿Cómo va la preparación para los exámenes, Rylan? |
| Rylan: | Uf, este semestre va estupendamente. Tenemos un profesor que nos pone unos exámenes muy, muy fáciles. |
| Marta: | ¿De veras? ¡Ah! Ya veo que os está sirviendo el aprobado en bandeja de plata. |
| Rylan: | ¿En bandeja de plata? Mm…puede que un poco sí, pero eso no quita el hecho de que tenemos muchos deberes cada día. |
| Marta: | Vale, de acuerdo. Al pan, pan y al vino, vino. Para aprobar se ha de trabajar, pero si el profesor pone los exámenes fáciles…mucho mejor, ¿no? |
| Rylan: | ¡Por supuesto! |
| Marta: | Hablando de poner cosas en bandeja de plata. Ayer hablé con mi hermano y como no, hablamos de fútbol. |
Esta expresión se puede encontrar precedida con verbos tales como servir en bandeja, dar en bandeja, poner en bandeja u ofrecer en bandeja, añadiendo "de plata" de forma opcional al final de la expresión.
El origen de esta expresión es desconocido pero muchos relacionan esta expresión a la Edad Media donde la comida era servida a los reyes en bandejas de plata. Por supuesto los reyes no cocinaban sus comidas; todos los alimentos les eran servidos completamente cocinados y lo único que tenían que hacer los reyes era comer por lo que no les costaba mucho esfuerzo obtener comida para satisfacer sus necesidades gastronómicas. Como dato curioso, el título de la comedia de 1966 dirigida por Billy Wilder, The Fortune Cookie, fue traducida en español como En bandeja de plata.
Una expresión equivalente en inglés sería "to hand somebody something on a platter".
Ejemplo 1:
El escándalo de soborno en el que el principal candidato a la presidencia estuvo involucrado le puso la presidencia en bandeja de plata al otro candidato.The bribery scandal in which the main candidate to presidency was involved handed the other candidate the presidency on a platter.
Ejemplo 2:
En el partido de fútbol de anoche, el defensa le pasó el balón al medio y éste le sirvió un gol en bandeja al delantero para que marcara el gol de la victoria.Last night in the soccer game, the defender passed the ball to the midfielder and this one set the forward up with an open goal to score for the final victory.
Ejemplo 3:
- No sé si tirar un 3 o un 4 porque a ti solo te queda una carta y puede que sea la jugada definitiva.- No te puedo decir qué carta tengo...esto es un juego y estamos apostando dinero.
- A ver...tiro el 4 de diamantes.
- ¡Ajá! Me acabas de poner la victoria en bandeja de plata.
- I don't know if I should play a 3 or a 4 because you only have one card left and it might be the winning hand.
- I can't tell you what card I have left...this is a game and we are betting money.
- Ok so...I play the 4 of diamonds.
- Ha! You just handed me the victory on a platter.
- (cerrar, tú) la puerta que hace mucho frío ->
- (abrir, vosotros) el libro por la página 5 y (hacer, vosotros) los ejercicios. -> ,
- Si le entra un virus en su ordenador, (comprar, usted) un antivirus. ->
- (comprarse, tú) esta camisa que te queda muy bien. ->
- La bolsa de basura está goteando. (meterla) en otra bolsa y (bajarla) al contenedor.
- Si la puerta está cerrada, (llamar, tú) al timbre para que te abran.
- (regalar, tú) unos bombones a tu pareja por vuestro aniversario. -->
- ¡Chicos! (apagar, vosotros) los cigarrillos que aquí no se puede fumar. ->
- Cuando vayas a la montaña, (contemplar, tú) el paisaje y (disfrutar, tú) de su belleza. -> ,
- (hacer, tú) callar a tu hermano o si no le castigaremos. -> callar
B: No, se me olvidó. (comprar+direct object pronoun) tú, porque yo estaré ocupado toda la tarde y no tendré tiempo.
A: Y, ¿dónde puedo comprarla?
B: (ir, tú) a la tienda de la calle principal, esa tan grande donde tienen de todo. Seguro que allí la encontrarás.
A: Vale. Pero (dar, tú+indirect object pronoun) dinero porque no llevo nada.
B: (tomar, tú) mi tarjeta de crédito porque no llevo efectivo encima.