Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

28 June 2012

Episode #172

21 June 2012

Episode #171

14 June 2012

Episode #170

7 June 2012

Episode #169

31 May 2012

Episode #168

24 May 2012

Episode #167

17 May 2012

Episode #166

10 May 2012

Episode #165

3 May 2012

Episode #164

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Bienvenidos amigos a nuestro programa semanal, ¡News in Slow Spanish! Es jueves, 31 de mayo de 2012.
Fred: ¡Hola a todos!
Marta: Fred, ¿juegas al ajedrez?
Fred: Sí, en realidad juego al ajedrez muy bien. ¿Tú juegas al ajedrez?
Marta: No. Pero cuando estaba trabajando en una de las nuevas historias de esta semana, la del Campeonato Mundial de Ajedrez, me sorprendió saber cuánta intensidad y drama hay en el ajedrez.
Fred: ¡Oh, por supuesto! El mundo del ajedrez tiene una cultura muy rica. Hay un montón de drama en el ajedrez.
Marta: ¡Ya veo, ya! Bueno, vamos a hablar de esto más adelante. Ahora vamos a anunciar la selección de noticias de esta semana.
Fred: ¡Claro! ¡Adelante!
Marta: En el programa de hoy vamos a discutir el creciente conflicto en Siria, el mortal terremoto en el norte de Italia, el Campeonato Mundial de Ajedrez, y, finalmente, vamos a hablar de las celebraciones del Jubileo de Diamante en el Reino Unido.
Fred: ¡Sesenta años en el trono! ¡Guau!
Marta: A continuación, pasaremos a la gramática española. El diálogo de hoy está lleno de ejemplos del tema de gramática de la semana - el modo imperativo. Después de nuestra gramática, procederemos con las expresiones. La expresión de hoy es - De cabo a rabo. Y llegamos a la conclusión de nuestro programa con otra leyenda de América Latina. ¡Esta semana exploramos rincones urbanos para encontrar leyendas de espanto!
Fred: ¡Qué gran programa!
Marta: ¿Estás listo? ¿Sí? ¡Vamos allá!

El conflicto en Siria se intensifica

31 May 2012

El martes, Estados Unidos, Alemania, Francia, Gran Bretaña, Italia, Australia, Canadá, España, Turquía, Bélgica, Bulgaria y los Países Bajos dijeron que expulsarán a los diplomáticos sirios de sus capitales. Esta acción coordinada fue en protesta contra la masacre de al menos ciento ocho (108) personas del viernes pasado en Hula. Había ochenta (80) mujeres y niños entre los muertos, la mayoría de ellos disparados a quemarropa. Los supervivientes y funcionarios de la ONU culpan a las milicias pro-gubernamentales que irrumpieron en las aldeas después de haber sido bombardeadas por las tropas sirias. El régimen de Assad ha negado toda participación en los asesinatos y culpa a "terroristas armados", quienes atacaron posiciones del ejército en la zona y mataron salvajemente a civiles inocentes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Terremoto en Italia

31 May 2012

El martes, un poderoso terremoto mató al menos a dieciséis (16) personas e hirió a más de doscientas (200) en el norte de Italia. El sismo de cinco coma ocho (5,8) grados de magnitud tuvo su epicentro en la provincia de Módena, cerca de Bolonia. Se han registrado decenas de réplicas de hasta cinco coma seis (5,6) grados de magnitud.

Este terremoto sucedió nueve días después de un sismo de seis (6,0) grados de magnitud en la misma región. El terremoto del 20 de mayo mató a siete personas. Devastó ciudades al norte de Bolonia, donde miles de personas siguen viviendo en tiendas de campaña. El gobierno italiano dice que el número de personas sin hogar es ahora de catorce mil (14.000). El primer ministro, Mario Monti, se ha comprometido a ayudar a todos los afectados por el terremoto. Ambos terremotos destruyeron muchos edificios centenarios tales como iglesias y castillos antiguos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El Campeonato del Mundo de Ajedrez 2012

31 May 2012

El 30 de mayo, el campeón mundial de ajedrez Vishy Anand, de India, ganó el Campeonato del Mundo de Ajedrez de 2012 al derrotar a su rival, Boris Gelfand, de Israel. Este fue el quinto título del Campeonato del Mundo de Anand. El maestro de ajedrez indio ganó su primer título mundial en el año 2000 antes de ganar tres en fila en el 2007, 2008 y 2010. Él ha sido el campeón del mundo desde 2007.

La partida se jugó en Moscú del 10 al 30 de mayo. Doce juegos regulares se jugaron primero como es requerido por el formato de la partida. Sin embargo, la partida estaba empatada seis a seis (6-6) tras el duodécimo juego. Más tarde el miércoles, los oponentes jugaron cuatro juegos a una velocidad apasionante que duraron hasta veinticinco (25) minutos cada uno. Anand salió ganador con tres empates y una victoria.

El Campeonato del Mundo se celebró por primera vez en Moscú desde la famosa p

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La Commonwealth se prepara para celebrar 60 años del reinado de Isabel II

31 May 2012

Este fin de semana cientos de miles de personas en el Reino Unido celebrarán el Jubileo de Diamante de la reina Isabel II. La celebración internacional conmemora el sexagésimo (60º) aniversario de la adhesión de la reina Isabel II a los tronos de siete países después de la muerte de su padre, el rey Jorge VI, el 6 de febrero de 1952. La coronación de la reina tuvo lugar el 2 de junio de 1953. La reina Isabel II es hoy en día la reina reinante de dieciséis (16) estados soberanos, de los cuales doce (12) eran colonias británicas o dominios en el comienzo de su reinado.

La celebración del Jubileo de Diamante de este fin de semana es la segunda en la historia real de la monarquía británica. La reina Victoria en 1897, fue la única monarca en la historia del Reino Unido, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y algunos otros estados de la Commonwealth que celebró un Jubileo de Diamante.

La

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Imperative Mood - Part I

Marta: Apuesto a que te gusta el fútbol. ¡Hablemos de fútbol, Fred! ¿Qué te parece?
Fred: Hablemos de fútbol, Marta. En España es un tema muy recurrente.
Marta: Yo soy una leal fan del FC Barcelona. Creo que tú eres del Atlético de Bilbao, ¿no? Ay, ay… ¡confirma que no eres del Madrid! Tú sabes que somos eternos rivalesdeportivamente hablando, claro.
Fred: La rivalidad entre el Barcelona y el Madrid es mundialmente conocida. Pero sí, has dado en el clavo, mi equipo de fútbol español es el Bilbao. Adivina cuál es mi segundo equipo favorito.
Marta: ¡Uf! Menos mal. Bueno… lo supuse cuando nos dijiste que tu esposa es de Bilbao. Pero…no sé cuál es tu segundo equipo favorito, suelta, suelta.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Usually mistaken with the subjunctive, the imperative mood is mostly used to give direct commands. The imperative mood is also used sometimes to ask for something, to demand something, give instructions or offer something.

Keep always in mind that in the imperative mood, there's no first person singular (yo) and the first person plural (nosotros) is sometimes removed from the conjugation.

Conjugation

Here are four tips to remember the conjugation of the imperative mood.

1. For the "tú" form (second person singular) use the "él/ella/usted" form (third person singular) of the present simple indicative for any group of verbs (-AR, -ER, or -IR)

Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Vosotros coméis comed
Ellos/Ustedes comen coman

Examples:

Corre (tú) más despacio o te cansarás muy rápidamente.
Run slower or you will get tired really quickly.

Salta (tú) más alto para alcanzar esa rama del árbol.
Jump higher to reach that tree limb.

2. For the "Él/Ella/Usted" (third person singular) and "Ellos/Ellas/Ustedes" (third person plural) form change the last vowel of the present simple as follows:

Verbs ending in -AR: change -a for -e
Verbs ending in -ER and -IR: change -e for -a
Present
Indicative
Imperative
Yo canto -
cantas canta
Él/Ella/Usted canta cante
Nosotros cantamos cantemos
Vosotros cantáis cantad
Ellos/Ustedes cantan canten


Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Vosotros coméis comed
Ellos/Ustedes comen coman


Present
Indicative
Imperative
Yo vivo -
vives vive
Él/Ella/Usted vive viva
Nosotros vivimos vivamos
Vosotros vivís vivid
Ellos/Ustedes viven vivan


Examples:

Canten (ustedes) una canción para todos nosotros.
Sing a song for all of us.

Diles a tus amigos que coman (ellos) más comida o tendré que tirarla.
Tell your friends to eat more food or I'll have to throw it away.

3. For the "nosotros" (first person plural) form, take the same person from the present subjunctive.

Present
Subjunctive
Imperative
Yo hable -
hables habla
Él/Ella/Usted hable hable
Nosotros hablemos hablemos
Vosotros habléis hablad
Ellos/Ustedes hablen hablen

Examples:

Hablemos (nosotros) con los profesores antes de que hablen nuestros padres.
Let's talk with the teachers before our parents do so.

Compremos el nuevo ordenador antes de que se agote en las tiendas.
Let's buy the new omputer before it's sold out in the stores.

4. For the "vosotros" (second person plural) form change the last "-r" in the infinitive for a "-d"

Cantar --> Vosotros cantad
Comer --> Vosotros comed
Vivir --> Vosotros vivid

Examples:

Cantad más alto para que el público de la última fila pueda escucharos.
Sing louder so the audience in the last row can hear you.

Comed más verduras ya que es bueno para vuestra salud.
Eat more vegetables because it's good for your health.

Vivid la vida como si no hubiera mañana.
Live your life as if there was no tomorrow.

De cabo a rabo

Marta: Te he traído los dos DVD que me prestaste la semana pasada, Fred. Me los terminé de cabo a rabo en una tarde.
Fred: ¿Los dos? ¡Caramba! Pues sí que los terminaste de prisa. Yo no pude acabar de cabo a rabo ni uno solo de los DVD. Necesité al menos tres tardes sólo para el primero.
Marta: ¡No me digas! ¿Tanto?
Fred: Yo los encontré un poco rollo, Marta… sobretodo hacia el final. Ni me apeteció ver el segundo DVD.
Marta: Mm…creo que tienes razón, el final del primero a mi también se me hizo un poco pesado. Pero como te he dicho, terminé de ver los dos DVD de cabo a rabo la tarde del sábado. ¡El segundo es impactante!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "de cabo a rabo" es una expresión popular que se utiliza para decir que una actividad se realiza de principio a fin, completamente.

Esta expresión tiene su origen en el latín. La palabra "cabo" significa un extremo y la palabra "rabo" significa la extremidad inferior de la columna vertebral de los animales, también llamada "cola". En este caso, la palabra "cabo" deriva de la palabra latina caput que en español significa cabeza. Así que esta expresión realmente se refiere a "de la cabeza a la cola", es decir, desde el extremo superior hasta el extremo inferior de un animal.

Una expresión equivalente en inglés sería "from begining to end", "from head-to-toe" o "from end to end".

Ejemplo 1:

Me conozco esta ciudad de cabo a rabo así que es imposible que nos perdamos.
I know this city from end to end so it's impossible that we get lost.

Ejemplo 2:

Escuché de cabo a rabo el nuevo disco de la banda de Ramón. No me gustó para nada desde el primer segundo pero como es mi amigo lo escuché todo de todas formas.
I listened to Ramon's band new album from begining to end. I didn't like it at all from the first second but since he is my friend, I listened to it anyway.

Ejemplo 3:

Aprovechando el buen tiempo, este domingo nos recorrimos el paseo marítimo de cabo a rabo con los niños y los perros. Al final del día, todos estábamos agotados...¡y morenos!
Taking advantage of the good weather, we walked the boardwalk from end to end on Sunday. At the end of the day, we were all exhausted...and tan!

Fill in the blanks with the correct form of the imperative mode.
  1. (esperar, vosotros) aquí. Ahora mismo vuelvo.
  2. (comprar, tú) pan que se ha terminado.
  3. (descargar, ustedes) el camión y yo me encargaré de limpiar.
  4. (subir, tú) las persianas para que entre más luz.
  5. Diles a tus vecinos que (bajar, ellos) la música o tendremos que llamar a la policía.
  6. (pedir, tú) permiso a tu madre si quiere venir con nosotros al cine.
  7. El Hotel del Mar les da la bienvenida. (disfrutar, ustedes) de su estancia con nosotros.
  8. Deja que (resolver, ellos) el problema de matemáticas sin tu ayuda.
  9. (hablar, vosotros) más bajo. Estoy intentando dormir.
  10. ¡ (bañarse, nosotros) en el río ahora que hace calor!

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: ¿Sabes lo que me dijo Pablo?
B: No. me (contar, tú).
A: Me dijo: (venir, tú), o no te pagaré lo que te debo.
B: ¡Qué caradura es! Él debería venir a ti para pagarte.
A: No te (fiar, tú) nunca de él. Si te pide dinero, no se lo prestes nunca.
B: Vale, lo tendré en mente. Pero, (ir, tú) a reclamarle ese dinero que te debe.

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: El otro día fui al médico y me dijo que tenía que empezar a cuidarme.
B: ¿Te prohibió muchas cosas?
A: Sí, me dijo: ¡se (olvidar, usted) de fumar!
B: A mí mi doctor me dijo: ¡ (hacer, usted) más deporte!
A: También me dijo: No (beber, usted) café, ni (comer, usted) alimentos con mucha grasa.
B: Los médicos nos quitan todas las cosas que nos gusta hacer.
A: Lo sé, pero ellos sólo piensan en nuestra salud.