| Marta: | Es jueves, 3 de mayo de 2012. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos! ¡Hola Rylan! |
| Rylan: | ¡Hola Marta! ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal! |
| Marta: | Hoy vamos a discutir la situación con el abogado de derechos humanos chino, Chen Guangcheng, que escapó de su arresto domiciliario y pasó 6 días en la embajada de EE.UU. en Pequín, la tasa de desempleo récord en la eurozona, los eventos en todo el mundo para conmemorar el Día Internacional del Trabajador y, finalmente, un estudio que dice que una prueba genética puede ayudar a predecir el cáncer de mama muchos años antes de que realmente se diagnostique. |
| Rylan: | ¡Excelente! ¿Qué tenemos después? |
| Marta: | Después de la revisión de las noticias, nos dirigimos a las secciones de lengua y cultura españolas. En la sección de gramática del programa hablamos sobre el valor enfático de los artículos indefinidos. Luego, en la sección de expresiones del programa vamos a tener una conversación que ilustra el uso y el significado de otra expresión española - no hay mal, que por bien no venga. Y después, llegamos a la conclusión de nuestra parte de audio del programa con una nueva aventura en nuestra sección de Explorando Latinoamérica. Esta semana exploramos una clásica y espantosa leyenda que los niños escuchan antes de ir a dormir. |
| Rylan: | Como acabas de decir Marta, eso es sólo la parte de audio de nuestro programa. Hay mucho más en nuestra página web, NewsInSlowSpanish.com |
| Marta: | Sí, animamos a todos a tomar ventaja del gran material en nuestra página web. |
| Rylan: | Bueno, ¡vamos a empezar nuestra parte de audio del programa de esta semana! |
| Marta: | ¡No dejemos pasar ni un minuto más! |
El abogado chino ciego de derechos humanos, Chen Guangcheng, que se escapó de su arresto domiciliario en el este de China el 22 de abril y quedó bajo la protección de los diplomáticos de Estados Unidos en Pequín, dejó la embajada de Estados Unidos el miércoles. El embajador de Estados Unidos, Gary Locke, acompañó a Chen a un hospital, donde se reunió con su familia mientras esperaba recibir tratamiento médico por las lesiones sufridas durante su escape.
Para todas las diecisiete (17) naciones de la eurozona, la tasa de desempleo volvió a aumentar al diez coma nueve por ciento (10,9%), la tasa más alta desde que el euro se creó en 1999, según Eurostat, el Sistema Estadístico Europeo. En la eurozona, diecisiete coma cuatro (17,4) millones de personas están ahora sin trabajo y más de tres millones de ellas son jóvenes menores de veinticinco (25) años.
España tiene la mayor tasa de desempleo en la Unión Europea y se espera que aumente aún más este año. El número de desempleados en España aumentó por octavo mes consecutivo en marzo y alcanzó una tasa récord del veinticuatro coma cuatro por ciento (24,4%).
Eurostat dijo que los países miembros de la Unión Europea que tuvieron las mayores caídas en el desempleo en el último año son las tres ex repúblicas bálticas de la Unión Soviética - Lituania, Letonia y Estonia. Los países con los
El 1 de mayo decenas de miles de personas salieron a las calles de todo el mundo para conmemorar el Día Internacional del Trabajador. El Día Internacional del Trabajador es la conmemoración de la Revuelta de Haymarket de 1886 en Chicago. El 1 de mayo se ha convertido en una fiesta nacional en más de ochenta (80) países de todo el mundo.
Las manifestaciones organizadas por los sindicatos y partidos de izquierda en toda Asia tenían un tema en común, mejoras en los salarios y mejoras de las condiciones de trabajo y también protestaban contra el aumento del coste de vida.
Los manifestantes en Europa utilizaron el 1 de mayo para protestar contra las medidas de austeridad impuestas por el gobierno. Unos mil (1.000) griegos se reunieron en Atenas para protestar contra las medidas de austeridad del gobierno. En Moscú, cerca de cien mil (100.000) personas, entre ellas el presidente Dm
Un estudio publicado en la revista Cancer Research el martes dice que una prueba genética puede ayudar a predecir el cáncer de mama años antes de que realmente sea diagnosticado. Un equipo del Imperial College de Londres dice que tiene la "primera evidencia sólida" de que los cambios moleculares indican cáncer de mama en el futuro.
Los investigadores estudiaron si la alteración de un solo gen puede predecir si las mujeres tienen un mayor riesgo de tener cáncer de mama. El estudio plantea la posibilidad de que un simple análisis de sangre pueda evaluar el riesgo de cáncer de mama de antemano, mirando la alteración de los genes de forma individual. El examen estudia cómo los genes son alterados por factores ambientales - un proceso conocido como epigenética. El estudio muestra que el riesgo puede duplicarse en las mujeres cuyos genes han sido modificados por la exposición a factore
| Marta: | Hoy, Rylan, te voy a contar un evento interesante de la historia española. ¡Las colas de la Expo 92! ¡Había una de gente! |
| Rylan: | ¿La Expo 92? ¡Ah! ¿Te refieres a la Exposición Internacional de Sevilla del año 1992? ¡Uf, de eso hace una de años! |
| Marta: | Muchísimos… más de veinte años. Pero verás, ayer buscando en mi armario unos zapatos viejos, me encontré una camiseta blanca que me compré en la Expo de Sevilla. ¡Es de un gracioso! |
| Rylan: | ¿Ah sí? ¿Por qué? |
| Marta: | Porque el dibujo es una cola de gente haciendo “eses” y debajo de la cola pone: “Yo también estuve en la Expo de Sevilla”. Es que de verdad… ¡unas colas! |
| Rylan: | ¡Hay camisetas que dicen unas cosas tan divertidas! Pero aparte de las colas, supongo que la Expo estuvo bien, ¿no? |
| Marta: | Estuvo genial. Yo me lo pasé muy, muy bien. Eso sí, estuve a finales de agosto y ¡hacía un calor! |
1.- With exclamatory and suspension intonation, uno is used in statements of emphatic intent:
¡Hace un viento!
¡Dice unas cosas!
The melodic curve and suspension replace the term that would specify the nouns preceded by uno, as if we were saying:
Hace un viento insoportable. / ¡Hace un viento! ("un" implies "insoportable")
There's a outstanding wind.
Dice unas cosas divertidísimas. / ¡Dice unas cosas! ("unas" implies divertidísimas)
He says very funny things.
2.- The indefinite article is used before a specifying noun with an adjective or adjective clause:
Tiene una frescura inaudita.
He has an unprecedented nerve.
Tiene un genio que no hay quien lo aguante.
He has a very bad temper that makes him aggravating.
3.- Es todo un/es toda una + noun: indicates that the element we talk about possesses that characteristic in its highest value. This structure is not possible in the plural form.
Es todo un amigo.
*Son todos unos amigos (INCORRECT)
He is such a good friend.
Es toda una obra de arte.
*Son todas unas obras de arte. (INCORRECT)
It's such a great work of art.
4.- The indefinite article has an emphatic value in colloquial expressions introduced by the verbs ser / estar + the preposition de in exclamatory sentences with suspended intonation, or in sentences with the comparative particle que ... Sometimes an adjective follows the preposition de (always ending with an –o) or a noun: ¡Es de un cursi!
He's so tacky!
¡Es de un subido!
He's so cocky!
5.- By the elision of the quantifier, the indefinite article una forms an intensifying phrase together with the preposition de in exclamatory sentences with suspended intonation: ¡Dijo una de burradas!
He said too many crazy things!
¡Había una de gente!
There was too many people!
| Marta: | Ayer hablé con una amiga de España y me dijo que su empresa ha reducido horas laborales. ¡Ay! ¡Qué difícil es tener un buen trabajo hoy en día! |
| Rylan: | ¡Qué pena me da tu amiga!… ¿Está muy triste? |
| Marta: | Pues mira…no lo sé. Me dijo, “¿Sabes qué? No hay mal que por bien no venga”. |
| Rylan: | ¿No hay mal que por bien no venga? Y, ¿Por qué te dijo esto? |
| Marta: | Bueno, esta expresión la utilizamos para ver el lado bueno de las cosas. |
| Rylan: | Mm…No hay mal que por bien no venga. Y, ¿qué hay de positivo en quedarse sin trabajo o con menos horas de trabajo? |
Esta expresión se relaciona con el término serendipia. La serendipia es un hallazgo inesperado, algo que nos encontramos en el camino sin haberlo buscado a propósito. En un lenguaje más simple la serendipia se puede denominar como casualidad, coincidencia o accidente. La serendipia fue la protagonista en muchos hallazgos científicos. Se dice que Newton reconoce que la serendipia jugó un papel importante cuando descubrió la ley de la gravedad, mientras estaba sentado en un árbol y le cayó una manzana en la cabeza. Muchos de esos grandes descubrimientos de la humanidad se deben a circunstancias fortuitas. De ahí la relación con la expresión "no hay mal que por bien no venga". Dado un mal, nos podemos encontrar con un bien de forma fortuita o accidental que nos puede ayudar en algo diferente, tal y como le pasó a Newton.
Una expresión equivalente en inglés sería "every cloud has a silver lining".
Ejemplo 1:
Esta mañana mi coche no arrancaba y tuve que tomar el metro y el autobús para ir al trabajo. Lo bueno es que donde normalmente aparco el coche estaban haciendo obras y una grúa cayó y destrozó todos los coches que estaban aparcados ahí. No hay mal que por bien no venga, ¿no?This morning my car wouldn't start so I had to take the metro and the bus to go to work. The good thing is that there was a construction where I usually park my car and one of the cranes fell and smashed all the cars that were parked there. Every cloud has a silver lining, right?
Ejemplo 2:
- ¡Me entraron a robar en casa y se llevaron hasta los muebles!- Ay chica, ¡qué miedo! ¿Estás bien?
- Sí, me robaron mientras estaba fuera el fin de semana. Pero casi que me han hecho un favor porque quería comprar muebles nuevos y me han ahorrado pagar a los de la mudanza así que no hay mal que por bien no venga.
- I got robbed! They even took all my furniture!
- Oh girl, that's scary! Are you ok?
- Yes, they robbe dme while I was away on the weekend. But they kinda did me a favor because I wanted to buy new furniture and saved me the money I was going to pay for movers so every cloud has a silver lining.
Ejemplo 3:
El año pasado tuve una entrevista de trabajo pero no pude llegar a tiempo porque se estropeó el tren y le dieron el trabajo a otra persona. ¡Estaba muy enfadada! Pero al día siguiente de esa entrevista me llamaron de otro trabajo, me seleccionaron y lo acepté. Es mucho mejor que el otro. No hay mal que por bien no venga, ahora sí, esa vez fui a la entrevista en coche.Last year I had a job interview but I couldn't make it on time because the train broke down and they ended up giving that job to another person. I was so mad! But the next day, they called me from another job, I got selected and I accept it. It's much better than the other one. Every cloud has a silver lining, however, that time I went to the interview by car.
- Hay unos ratones en el edificio de al lado.
- Su amiga Elena era toda una mujer.
- Es de un celoso que se lo pisa.
- Es todo un buenazo. La gente quiere ser su amigo.
- Es de un lento insoportable.
- ¡Cayó una de agua!
- ¡Perdí una de dinero!
- ¡Hace un calor!
- Tiene un temperamento muy fuerte.
- Es todo un peliculón. Tienes que ir a verlo.
A: Carlos es amigo. Me ha estado apoyando desde que mi novio me dejó.
B: ¡Vaya bonachón, María!
A: Sí, sí...¡Ha hecho cosas por mi! ¡Es que ni te lo imaginas, Sandra!
B: ¿Qué cosas ha hecho por ti?
A: Me sacó a cenar, a pasear, hablaba conmigo por teléfono. ¡Todo fue perfecto con él!
B: ¡Ay! ¡Estás cursi hoy! ¿Y seguro que es sólo un amigo?
A: Sí, sí...Carlos y yo hemos sido amigos desde pequeños. Él es gran hombre y alguien muy importante en mi vida.
B: ¡Tengo envidia! ¡Yo también quiero un amigo así!