| Marta: | Es jueves otra vez y es la hora de nuestro programa semanal News in Slow Spanish. ¡Hola a todos! Hemos preparado un gran programa para vosotros y, como siempre, mi amigo Rylan está conmigo para ayudarme a presentar el programa. ¡Hola Rylan! |
| Rylan: | ¡Hola Marta! ¡Hola a todos! |
| Marta: | En la sección de noticias del programa hablamos sobre el aumento de la tensión entre Gran Bretaña y Argentina sobre las islas Malvinas, la incertidumbre en la carrera por la nominación del Partido Republicano en EE.UU., el debate sobre porqué China y Rusia están protegiendo al presidente sirio, y, finalmente, el evento más grande del fútbol americano, la Super Bowl XLVI. |
| Rylan: | ¡Muy bien! Entonces, ¿qué vamos a discutir en la segunda parte del programa? |
| Marta: | En la sección de gramática del programa vamos a tener un diálogo lleno de ejemplos de nuestro nuevo tema, el tiempo Condicional. Nuestro diálogo en la sección de expresiones ilustrará el uso de otra expresión española - Perder el Norte. Y esta semana Explorando Latinoamerica regresa con nuevos capítulos. Acompañen a Renzo mientras busca los orígenes de las culturas latinas entre sus fantásticos mitos y leyendas. |
| Rylan: | Hemos recibido muchos correos electrónicos de nuestros oyentes sobre el futuro de la sección Explorando Latinoamérica de nuestro programa. No estamos planeando poner fin a esta sección. Sólo hemos terminado nuestra serie de viajes por América Latina. Ahora, empieza el nuevo proyecto - Mitos y Leyendas. Y empezamos la serie con El mito de Viracocha. |
| Marta: | ¡Muy bien! ¿Hay algo más? |
| Rylan: | ... no ... |
| Marta: | Entonces, ¿a qué estamos esperando? |
| Rylan: | ... vamos a empezar el show sin más dilación ...? |
| Marta: | ¡Claro que sí! |
Las tensiones sobre las Islas Malvinas han ido en aumento antes del trigésimo (30º) aniversario de la invasión de Argentina. El 2 de abril de 1982, Argentina invadió las Islas Malvinas, una remota colonia del Reino Unido en el Atlántico Sur. Las fuerzas británicas fueron enviadas para recuperar las islas. En la consecuente batalla, seiscientos cincuenta y cinco (655) soldados británicos y doscientos cincuenta y cinco (255) argentinos perdieron la vida.
La carrera por la nominación del Partido Republicano se ha intensificado. Todavía hay cuatro candidatos en la carrera y ninguno de ellos tiene intención de abandonarla. Mitt Romney, hasta el momento ha ganado tres contiendas, en New Hampshire, Florida y Nevada. Newt Gingrich ha ganado uno, en Carolina del Sur. Rick Santorum, ganó en Minnesota, Colorado y Missouri en la votación celebrada el martes.
Mil ciento cuarenta y cuatro (1.144) delegados son necesarios para garantizar la nominación en la convención del Partido Republicano en agosto. El candidato final se enfrentará a Barack Obama en las elecciones de noviembre. En este momento, Romney tiene ciento un (101) delegados. En segundo lugar, el señor Gingrich tiene treinta y dos (32) delegados, el Sr. Santorum diecisiete (17) y el Sr. Paul nueve (9).
La victoria de Santorum de este martes ha levantado cuestiones sobre la capaci
El sábado, China y Rusia vetaron una resolución que exigía al presidente sirio, Bashar al-Assad, detener la matanza y poner fin a la crisis de once (11) meses. Sin que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución, no está claro lo que ocurrirá después. Pero a medida que el estancamiento diplomático continúa, la cifra de muertos en Siria sube aún más. Los activistas de la oposición siria dijeron que la violencia ha matado a más de siete mil trescientas (7.300) personas.
China y Rusia vetaron otra resolución del Consejo de Seguridad en octubre que exigía el cese inmediato de la represión del gobierno que, según los funcionarios de las Naciones Unidas, dio como resultado un estimado de seis mil (6.000) muertes desde que las protestas comenzaron hace casi un año.
Los analistas dicen que tanto China como Rusia tienen sus razones para mantener buenas relaciones con Siria. Rusia es
El campeonato anual de fútbol americano, la Super Bowl XLVI, se jugó el pasado domingo en Indianápolis, Indiana. El campeón de la Conferencia de Fútbol Americano, los Patriots de Nueva Inglaterra, jugó contra el campeón de la Conferencia Nacional de Fútbol Americano, los Giants de Nueva York. Los Giants vencieron a los Patriots por veintiuno (21) a diecisiete (17). El quarterback de los Giants Eli Manning, quien completó treinta (30) de cuarenta (40) pases en doscientas noventa y seis (296) yardas y un touchdown, fue nombrado el Jugador Más Valioso de la Super Bowl por segunda vez en su carrera.
El partido fue televisado por la NBC. La Super Bowl XLVI fue oficialmente el programa más visto en la historia de la televisión norteamericana, con ciento once coma tres (111,3) millones de televidentes en Estados Unidos. Los anuncios para el juego fueron vendidos a un precio promedio de tre
| Marta: | Ayer por la noche vi un programa terrible por la televisión, Rylan. ¿Qué harías por dinero? |
| Rylan: | ¿Me lo preguntas, Marta? A ver, a ver. ¿Por dinero? Mm… yo creo que haría, casi cualquier cosa. |
| Marta: | Bueno, de hecho este era el nombre del programa, pero está bien que me hayas dicho que tú también harías cualquier cosa. |
| Rylan: | Haría casi cualquier cosa, Marta, no que haría de todo. |
| Marta: | Los concursantes de ayer por la noche hicieron barbaridades. Yo casi ni me podía creer lo que veía. ¡Oh! Esa gente sí que haría de todo por dinero. |
The general idea of the conditional is to describe hypothetical or uncertain events that are contingent to another set of circumstances.
Me comería un trozo más de pastel si no me doliera la barriga.
I would eat another piece of cake if my tummy didn't hurt.
Hablaríamos con el hermano de Pablo si no fuera tan antipático.
We would talk to Pablo's brother if he wasn't that rude.
The conditional, as well as the future, is the tense that is easier to conjugate. It is formed with the infinitive of the verb plus the endings ía, ías, ía, íamos, íais, ían.
Note: It's very unusual to find an irregular verb of the first conjugation (-AR) in the conditional
| Cantar | Beber | Vivir | |
| Yo | cantar-ía | beber-ía | vivir-ía |
| Tú | cantar-ías | beber-ías | vivir-ías |
| Él/Ella | cantar-ía | beber-ía | vivir-ía |
| Nosotros | cantar-íamos | beber-íamos | vivir-íamos |
| Vosotros | cantar-íais | beber-íais | vivir-íais |
| Ellos/Ellas | cantar-ían | beber-ían | vivir-ían |
Although the conjugation of the verb is easy, there are, like in the other tenses, irregular verbs. Here are the most common irregular verbs in the conditional:
1.- change the vowel in the end of the infinitive for a "d"
| Poner | |
| Yo | pondr-ía |
| Tú | pondr-ías |
| Él/Ella | pondr-ía |
| Nosotros | pondr-íamos |
| Vosotros | pondr-íais |
| Ellos/Ellas | pondr-ían |
Verbs that take the same irregularity: tener valer, salir, venir, and other verbs that contain poner, tener, or venir such as componer, mantener, convenir, etc.
2.- drop the vowel in the end of the infinitive
| Querer | |
| Yo | querr-ía |
| Tú | querr-ías |
| Él/Ella | querr-ía |
| Nosotros | querr-íamos |
| Vosotros | querr-íais |
| Ellos/Ellas | querr-ían |
Verbs that take the same irregularity: saber, caber, poder and haber
3.- drop a vowel and a consonant
| Hacer | |
| Yo | har-ía |
| Tú | har-ías |
| Él/Ella | har-ía |
| Nosotros | har-íamos |
| Vosotros | har-íais |
| Ellos/Ellas | har-ían |
Verbs that take the same irregularity: decir, and satisfacer
| Marta: | ¡Qué casualidad! Hoy me he encontrado con un vecino que tuve hace unos diez o doce años. Pobre hombre, perdió el norte. |
| Rylan: | ¿Un vecino de Barcelona? ¿Qué quieres decir con que perdió el norte? |
| Marta: | ¿No te he contado nunca qué le pasó a ese vecino? Pues que al pobre hombre le tocó una lotería de muchos miles de euros. |
| Rylan: | ¿Cómo? Y ¿por eso lo llamas…pobre hombre? ¿Porque se volvió rico? |
| Marta: | Pues sí Rylan, pero es que perdió el norte por completo. Le tocó tanto dinero en una lotería que no supo qué hacer con todo ese dinero. |
El origen de esta expresión se debe a la forma en la que los antiguos colonos o navegantes tenían para orientarse en sus viajes cuando se hacía de noche y no podían ver su camino. Estos navegantes utilizaban la Estrella del Norte o Estrella Polar, la estrella más cercana al polo norte, como principal medio de orientación. A través de la Estrella Polar, los navegantes podían guiarse en su camino sin perderse. Pero, si ellos perdían visibilidad con la Estrella Polar, ellos perdían el norte, es decir, no sabían dónde ir, y por lo tanto, quedaban a la deriva.
Unas expresiones similares en inglés serían "to lose one's bearings" o "to be at a loss".
Ejemplos:
Mientras viajaban en coche hacia Sevilla, perdieron el norte y acabaron en Portugal.While traveling by car to Seville, they got lost and ended up in Portugal.
Javier ha perdido el norte en su vida. Después de perder su trabajo y no acabar sus estudios, ya no sabe qué más hacer.
Javier has lost his way in life. After losing his job and not finishing his studies, he doesn't know what else to do.
La empresa está teniendo muchos problemas económicos. Con la recesión económica, parece que ha perdido el norte. Los directivos no saben qué rumbo tomar para salir de esta crisis.
The company is having many financial problems. With the economic recession, it seems to have lost its bearings. The managers don't know which way to take to go out of this crisis.
El informe ha de resumir todos los puntos básicos de la reunión, además de incluir los puntos a discutir en futuras reuniones. Céntrate en esos aspectos y no pierdas el norte.
The report must summarize all the basic points of the meeting, including also the points of discussion at future meetings. Focus on those aspects and do not lost your bearings.
El capitán del barco comunicó a tierra que después de la feroz tormenta, el radar se había estropeado. Necesitaban ayuda porque el barco se había salido de su rumbo y habían perdido el norte para llegar a su destino.
The ship's captain informed land that after the fierce storm, the radar had broken down. They needed help because the boat had gone off course and had lost its bearings to get to its destination.
Este manual es muy complicado. Las instrucciones son muy confusas y además la traducción en español es incorrecta. Con tantos problemas, ¡es normal que perdamos el norte de lo que estamos haciendo!
This manual is very complicated. The instructions are very confusing and also the Spanish translation is incorrect. With all these problems, it's normal we lose our bearings of what we are doing!
- ¿ (poder, tú) ayudarme con mis deberes de matemáticas?
- Yo en tu lugar (ponerse) la camisa azul con los tejanos.
- En otra época, ese coche (valer) mucho dinero.
- A Marcelo le
(encantar) ser astronauta. ¿Tú (querer) ser astronauta? - Me (dar) mucho miedo caminar por esa calle tan oscura yo sola.
- ¿Tú crees que Marcos (salir) con esa chica?
- (hacer, nosotros) más comida, si más gente viniera a cenar.
- Saltar desde un avión a tres mil (3000) metros de altura (ser) la sensación más grande del mundo.
- Me (gustar) tener todo el dinero en el mundo para poder comprarme todo lo que quisiera.
- Si yo hiciera una fiesta, (venir) más gente que a la tuya.
- ¿Qué le (decir) el jefe a Pilar que está tan enfadada?
- Ella siempre dice que (cantar) en el coro de la iglesia si no estuviera tan ocupada.
- (aprender, vosotros) más español si practicarais más con los nativos.
- En ese coche no (caber) todos nosotros porque es muy pequeño.
- Me (comprar, yo) la chaqueta que vi en la tienda si estuviera rebajada.
A: Marcos, el mes pasado apliqué a la beca para estudios en el extranjero y ayer tuve la entrevista. Yo creo que me fue muy bien pero ahora estoy super nerviosa porque aún tengo que esperar varias semanas para que me den el resultado.
B: Seguro que te dan esa beca, Clara. Apuesto a que hiciste una entrevista perfecta. Entonces, si te dan la beca, ¿a qué país (ir, tú) a estudiar y por cuánto tiempo?
A: Pues aún no he decidido en qué país me (gustar, yo) estudiar. Aún no tengo claro qué materias (querer, yo) estudiar. Sólo sé que quiero estudiar en el extranjero.
B: Pero, una pequeña idea tienes que tener, ¿no? A ver, ¿en qué países del mundo (estar, tú) interesada en vivir?
A: A mí me (encantar, yo) estudiar en Japón. Me encanta la cultura japonesa: su historia, su arquitectura, el manga, el karaoke, el judo y otras muchas cosas más.
B: ¡A mí también me encanta la cultura japonesa!
A: Pues (deber, nosotros) ir juntos. ¡Te imaginas lo bien que nos lo (pasar, nosotros) juntos!
B: (viajar, nosotros) por todo el país...
A: ... (descubrir, nosotros) la cultura juntos...
B: ... (comer, nosotros) comida japonesa todo el día,
A: Y no nos (poner, nosotros) tristes porque (estar, nosotros) juntos para apoyarnos el uno al otro.
B: Y, ¿sabes si aún está abierto el período de inscripción para aplicar a esa beca?