Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 September 2011

Episode #132

15 September 2011

Episode #131

8 September 2011

Episode #130

1 September 2011

Episode #129

25 August 2011

Episode #128

18 August 2011

Episode #127

11 August 2011

Episode #126

4 August 2011

Episode #125

28 July 2011

Episode #124

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 25 de agosto de 2011. Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Un nuevo episodio pero el mismo compañero de siempre. ¿Qué tal, Rylan?
Rylan: Muy bien, Marta. Contento de estar aquí una semana más.
Marta: Como siempre, nuestro programa tendrá dos partes. En la primera parte hablaremos de noticias internacionales, política, economía, etc
Rylan: Y en la segunda parte del programa nos centraremos en aprender español.
Marta: ¡Correcto! ¡Nos centraremos en aprender español de una manera ligera y entretenida!
Rylan: ¡Esa es la mejor manera de aprender!
Marta: ¡Claro! Bueno, vamos a empezar nuestro programa anunciando las noticias de la semana, ¿de acuerdo?
Rylan: ¡Muy bien! ¿Qué noticias tenemos en el programa de hoy, Marta?
Marta: En el programa de hoy vamos a hablar de un poderoso terremoto que sacudió la costa este de los Estados Unidos, la caída del régimen de Gadafi en Libia, los cargos rechazados contra el ex jefe del Fondo Monetario Internacional, Dominique Strauss-Kahn, y por último, tendremos una discusión sobre si el presidente de Estados Unidos debe tomarse unas vacaciones durante una crisis económica.
Rylan: ¡Esa será una discusión muy interesante!
Marta: En la segunda parte del programa de hoy vamos a comenzar un nuevo episodio de gramática que vamos a seguir durante algunas semanas, los objetos directo e indirecto. Hoy vamos a introducir el objeto directo. La sección de las expresiones de nuestro programa estará dedicada a otra gran y útil expresión española: irse la olla. Y después en Explorando Latinoamérica, esta semana vamos a aprender el uso del diminutivo en los paises sudamericanos.
Rylan: ¡Excelente! ¡Vamos a comenzar nuestro programa sin más dilación!
Marta: ¡Como tú desees, Rylan!

Un potente terremoto sacude la costa este de EE.UU.

25 August 2011

El martes, un terremoto de cinco coma ocho (5,8) grados de magnitud sacudió la costa este de los Estados Unidos, provocando el pánico y la confusión entre Carolina del Norte hasta el norte de New Hampshire. Informes de temblores vinieron de lugares tan al norte como Canadá y tan al sur como Alabama. Este sismo fue uno de los más poderosos que han sacudido la costa este. Sin embargo, el sismo causó daños menores.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El régimen de Gaddafi se derrumba

25 August 2011

El domingo, los rebeldes libios entraron en Trípoli con poca resistencia de las fuerzas leales a Muammar Gaddafi. Los combatientes rebeldes lo celebraron en la Plaza Verde, el corazón simbólico del régimen, con los habitantes de la capital. Sin embargo, días después, los combatientes leales a Muammar Gaddafi aún siguen oponiendo una dura resistencia en varios barrios de Trípoli. Los rebeldes están intentando consolidar su control en Trípoli después de tomar control del complejo altamente fortificado de Gaddafi, Bab al-Aziziya.

Como el final del régimen de Muammar Gaddafi se desarrolla en Libia, los miembros de la comunidad internacional están discutiendo el futuro del país. Pero con el exitoso avance de los rebeldes en Trípoli esta semana, la atención se ha dirigido a la manera de canalizar los recursos a los rebeldes. Estados Unidos y la Unión Europea trabajan en un proceso para

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Rechazados los cargos contra Strauss-Kahn

25 August 2011

El 23 de agosto, un juez de Nueva York desestimó los cargos penales contra Dominique Strauss-Kahn, ex director del Fondo Monetario Internacional. Los fiscales pidieron al juez que desestimara el caso, debido a los problemas de credibilidad de su acusadora.

Strauss-Kahn, de sesenta y dos (62) años de edad, fue arrestado en mayo cuando una sirvienta de un hotel le acusó de asalto sexual. Su acusadora, la Sra. Diallo, una inmigrante africana de treinta y dos (32) años de edad, dijo a la policía que el Sr. Strauss-Kahn le había asaltado en su suite en el Hotel Sofitel de Nueva York. Strauss-Kahn negó rotundamente la acusación.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

¿Debe el presidente tomar vacaciones en un momento de crisis económica?

25 August 2011

El presidente Barack Obama y su familia están de vacaciones durante nueve días en la isla de Martha's Vineyard, en la costa de Massachusetts, Estados Unidos. No es la primera vez que el presidente lleva a su familia a Martha's Vineyard. La familia Obama se fue de vacaciones de verano a esta pequeña isla en 2009 y 2010 también. El presidente tiene previsto permanecer de vacaciones durante esta semana y regresar a Washington el sábado.



Los republicanos y algunos demócratas han criticado a Obama por viajar a Martha's Vineyard durante una crisis económica. Sin embargo, el presidente no es el único que se ha ido de vacaciones. La mayoría de los congresistas de Estados Unidos abandonaron Washington a principios de agosto. Con los miembros del Congreso lejos, no hay mucho que el presidente pueda hacer en el frente económico, incluso si él cancelara sus vacaciones. No se esper

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The direct object - Part I

Marta: Esta lección es interesante, Rylan. No siempre nos paramos a pensar en la acción del verbo y su importancia en la frase.
Rylan: Venga, pues vamos a dar ejemplos de algunos verbos y sus objetos directos.
Marta: ¡Y hay muchos más en la lección y los ejercicios de gramática de nuestra página web! Venga, hoy contaremos un hecho curiosocasi un milagro. Un escultor esculpió una imagen religiosa para la procesión de Sevilla de Semana Santa. De eso hace más de 100 años.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The direct object is a basic ingredient of the verb that appears in a sentence to complement it and restrain its meaning. The direct object can only appear in transitive sentences, sentences that contain transitive verbs such as comer, pintar, or decir, amongst many more. The direct object is usually placed right after the transitive verb, or before or after when it switches to its pronoun form.

Semantic Value:

The direct object has two main semantic values.

- Its main use is to describe an object which the main action is focused on.

José limpia el coche.
Jose cleans the car.

Enviamos la carta el viernes pasado.
We sent the letter last Friday.

- In some cases, the object is produced by the action of the verb.

María pinta cuadros.
Maria paints paintings.

Bebo agua.
I drink water.

Words that can act as a direct object:

Nouns - if preceded by articles, these are part of the direct object.

Compré lápices.
I bought pencils.

Compré un lápiz.
I bought a pencil.

Noun phrase:

Me voy a poner la camisa de color rojo esta noche.
I am going to wear the red shirt tonight.

Verbs - a verb can act as a direct object of another verb.

¡Quiero comer ya! ¡Tengo hambre!
I want to eat now! I'm hungry!

Verb phrase:

Quiero ir a Argentina este año.
I want to go to Argentina this year.

There is two ways to identify the direct object in a sentence:

1.- Substitute the direct object for its pronoun form. This phenomenon is called "pronominalización". (we'll get into more details in our next lesson).

Carlos lavó su ropa = Carlos la lavó.
Carlos washed his clothes = Carlos washed them.

Sandra bebió un batido = Sandra lo bebió.
Sandra drank a milkshake = Sandra drank it.

2.- Turn an statement into a passive sentence. The direct object will become the subject of the passive sentence.

Carlos lavó su ropa = La ropa fue lavada por Carlos.
Carlos washed his clothes = The clothes were washed by Carlos.

Sandra bebió un batido = Un batido fue bebido por Sandra.
Sandra drank a milkshake = A milkshake was drunk by Sandra.

Irse la olla

Marta: Estos días me estaba preguntando cómo fue la fiesta de despedida de tu amiga española, Rylan.
Rylan: ¡Uf! estupendamente. Mi amiga se iba el domingo por la mañana así que preparé la fiesta para el viernes por la noche. Vino mucha gente conocida y…mucha gente que nadie conocía.
Marta: Eso es lo mejor de las fiestas, las sorpresas.
Rylan: Mi amiga se quedó tan sorprendida de ver tanta gente y tan contenta con la fiesta que llamó a un restaurante y… ¡pidió pizza y bebida para tres fiestas como esa! ¡Una locura!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "irse la olla (a alguien)" es una expresión que se utiliza para decir que una persona se distrae, hace locuras, dice tonterías, está confundida por algo o se olvida completamente de algo.

Esta expresión también tiene otros derivados como "irse la cabeza" "irse la perola" o "irse la pinza" con el mismo significado.

El origen de esta expresión no es conocido pero la palabra olla, que literalmente significa "pot", se utiliza como símil para "cabeza". Esta expresión es una expresión coloquial, que aún no siendo despectiva, es una expresión vulgar que sólo se debe usar con personas con las que tenemos confianza.

Una expresión equivalente en inglés sería "to lose it" o "to go nuts/bonkers".

Ejemplo 1:

- El otro día en vez de tomar el tren que va para el centro de la ciudad, tomé el tren que va hacia las afueras y no me di cuenta hasta que ya estaba casi en la última parada. ¡Llegué tres horas tarde al trabajo!
- ¡Vaya! Cómo se te fue la olla, ¿no?
- The other day, instead of taking the train going downtown, I took the one going outbound and I didn't realize until I was almost at the last stop. I was three hours late for work!
- Wow! You really went bonkers, huh?.


Ejemplo 2:

Después de salir del bar, a Sergio y a mí se nos fue la olla y nos pusimos a gritar y cantar en medio de la calle a las tantas de la madrugada.
After leaving the bar, Sergio and I went nuts and started yelling and singing in the middle of the street very late at night.

Ejemplo 3:

¡Ay! Perdona que no te llamara hoy para ir a tomar algo...se me fue la olla.
Oh! Sorry I didn't call you to hang out today....I completely lost it.

Identify the direct object in each sentence by typing the direct object inside of the box.
  1. Cada mañana compro el periódico para estar al día de las noticias. .
  2. Mi madre lava la ropa dos veces por semana.
  3. Necesito una maleta grande porque me voy quince días a Brasil de vacaciones.
  4. Mi padre pagó la cuenta en el restaurante.
  5. Ayer compré dos entradas para ir al cine esta noche. ¿Quieres venir?
  6. Carla quiere viajar a India este verano.
  7. ¿Has regado las plantas? Sí, las regué ayer.
  8. Mis suegros me regalaron una moto que cuesta más de 3.000 euros.
  9. Estoy buscando un vestido de noche para la fiesta pero no encuentro ninguno que me guste.
  10. Todos queríamos comprar algo a Laura para su fiesta de despedida menos Jorge.
  11. ¿Cómo cueces los espaguetis? ¿Con agua, sal y aceite?
  12. ¡Cada semana escucho los podcasts de News in Slow Spanish porque me encantan!


Identify the direct object in the sentences of the dialog by typing the direct object inside the box.


A: Este fin de semana vamos a hacer una barbacoa en casa con nuestros amigos.
B: ¿Y yo estoy invitada?
A: ¡Claro que sí, mujer! Cada invitado va a traer un plato para compartir entre todos así que trae lo que quieras.
B: ¡Genial! ¿Cuánta gente va a ir?
A: De momento sólo han confirmado su asistencia treinta personas...pero hemos invitado a más de cien amigos.
B: Más de cien...¡vaya! ¿y va a haber suficiente espacio para todos en la casa?
A: Claro. Tenemos espacio suficiente para todos, no te preocupes.
B: Vale, vale...y a parte de la barbacoa, ¿qué otras actividades va a haber?
A: Pues como van a venir adultos pero también niños, hemos pensado en todo. Va a haber una barra para los mayores con camareros profesionales, música y un DJ...y para los niños, va a haber un payaso y un castillo con camas elásticas .
B: ¡Qué divertido suena! Ya tengo ganas de que llegue el fin de semana.
A: Y yo, y yo...va a ser genial.