Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

23 June 2011

Episode #119

16 June 2011

Episode #118

9 June 2011

Episode #117

2 June 2011

Episode #116

26 May 2011

Episode #115

19 May 2011

Episode #114

12 May 2011

Episode #113

6 May 2011

Episode #112

28 April 2011

Episode #111

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es Jueves, 26 de mayo de 2011. Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! ¡Hola amigos! ¡Hola Jullion! ¿Cómo estás, amigo?
Jullion: Hola Marta, hola amigos de News in Slow Spanish! ¡Estoy muy bien! ... pero un poco triste. La semana que viene será mi última semana en el programa.
Marta: Pero, comenzarás algo nuevo y muy emocionante, ¿verdad Jullion?
Jullion: Sí, voy a empezar ... bueno Marta, déjame decírtelo la próxima semana en mi último episodio de News in Slow Spanish.
Marta: ¡Muy bien, muy bien!
Jullion: Vamos a empezar el programa anunciando las noticias de esta semana.
Marta: Esta semana hablamos sobre el llamamiento del presidente Obama para crear un estado palestino basado en las fronteras de 1967, el mortal tornado en el estado de Missouri, la investigación de la muerte del ex presidente de Chile Salvador Allende, y la historia de cómo el presidente Obama comenzó su viaje a Europa.
Jullion: ¡Esa es la primera parte del programa! Noticias del mundo, política, etc ..
Marta: ¡Eso es!
Jullion: Y ahora, ¡la segunda parte! Gramática, Expresiones y Explorando Latinoamérica.
Marta: ¡Eres un gran locutor, Jullion!
Jullion: Simplemente estoy muy contento de hacer este programa contigo, Marta!
Marta: ¡Muchas gracias, Jullion! ¡Yo también! Pero, vamos a continuar.
Jullion: Buena idea.
Marta: En la sección de gramática del programa vamos a seguir estudiando el pretérito. La expresión de esta semana es "comer el coco"! Y en Explorando Latinoamérica, esta vez es el turno de uno de los mejores compositores de tango argentino, Astor Piazolla.
Jullion: ¡Excelente! Vamos a empezar el espectáculo!
Marta: ¡Ahora mismo!

Obama pide la creación de un estado palestino basado en las fronteras de 1967

26 May 2011

El jueves pasado, en un importante discurso sobre la política de Estados Unidos en Oriente Medio, el presidente Barack Obama aprobó una demanda clave palestina sobre las fronteras de su futuro estado. El presidente dijo que un estado palestino debe basarse en las fronteras de 1967, las fronteras que existían antes de la Guerra de los Seis Días en la que Israel ocupó Jerusalén oriental, Cisjordania y Gaza. Obama también pidió "un mutuo acuerdo en el intercambio de las tierras."

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Mortal tornado en Missouri, EE.UU.

26 May 2011

El 22 de mayo, un tornado mortal azotó la ciudad estadounidense de Joplin en el estado de Missouri. Al menos ciento vienticinco (125) personas murieron. Este se convirtió en el tornado más mortífero de Estados Unidos en casi sesenta (60) años.

El monstruoso tornado atravesó unas seis millas a través de la ciudad de Joplin y tenía vientos de hasta ciento noventa y ocho (198) kilómetros por hora.

La ciudad de cerca de cuarenta y nueve mil (49.000) personas se encontraba en la trayectoria directa del tornado. Alrededor del treinta por ciento (30%) de la ciudad fue destruida. Iglesias, escuelas, negocios, edificios de apartamentos y casas fueron reducidas a ruinas.

Uno de los daños más impactantes se produjo en el hospital más grande de la ciudad. El personal del hospital tenía sólo unos minutos para poner a los pacientes a salvo. En sólo noventa (90) minutos, ciento ochent

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Chile investiga la muerte del ex presidente Salvador Allende

26 May 2011

El 23 de mayo, los restos de ex presidente de Chile Salvador Allende fueron exhumados en un cementerio de Santiago. Científicos chilenos y extranjeros tratarán de determinar si el ex líder se suicidó o fue asesinado durante el golpe militar de 1973. La familia de Allende aprobó la petición.

Allende, que tenía sesenta y cinco (65) años, murió en el palacio presidencial el 11 de septiembre de 1973, mientras era bombardeado desde el aire y atacado por las fuerzas del general Pinochet. La versión oficial es que Allende se disparó. Pero su muerte nunca fue investigada formalmente. Algunos creen que el ejército le mató y encubrió el crimen.

La investigación sobre la muerte de Allende es parte de la investigación penal de los presuntos crímenes cometidos por el general Pinochet. Alrededor de setecientas veinticinco (725) muertes ocurrieron durante el régimen militar. Estas muertes, a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Vuelta a casa, cerveza, y política

26 May 2011

El presidente Barack Obama abrió su gira por cuatro naciones a través de Europa el lunes con el regreso a casa al pequeño pueblo irlandés de Moneygall donde el bisabuelo del presidente nació. Falmouth Kearney, quien emigró a Estados Unidos en 1850 a la edad de diecinueve (19) años, es un bisabuelo de Obama por parte de su madre. Su padre nació en Kenia.

Miles de personas se reunieron para dar la bienvenida al presidente de Estados Unidos. Obama se reunió allí con su pariente irlandés más cercano, de 26 años de edad, el contable Enrique Healy.

Uno de los momentos más memorables del viaje fue cuando Obama paró en un bar local para tomar una Guinness. Obama tomó una pinta completa de la famosa cerveza irlandesa e incluso tenía un "bigote de espuma de cerveza". Michelle Obama, por su parte, bebió una media pinta.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Other verbs ending in -ir and -er, and -zar

Marta: ¡Vamos a repasar verbos irregulares! Por cierto, ¿oíste decir alguna vez que hay muchos, muchísimos verbos irregulares?
Jullion: ¿Qué si lo he oído? Vamos, recuerdo que mi profesor de español creyó que nos había dado todos los ejemplos posibles, nos leyó una lista interminable de conjugaciones, pero sabes… siempre salían ejemplos nuevos. Y por si fuera poco, tú lo repites cada semana.
Marta: Es que los verbos y las conjugaciones se han de estudiar bien, sobretodo los irregulares

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The –er and –ir verbs like leer, creer, caer, construir, destruir and oír are irregular in the preterite because they require a spelling change in the third person singular and the third person plural. This change consists on replacing the vowel i with a y because an unaccented i between two strong vowels a, e, u changes into a y. This contact of the weak vowel (i) with the strong vowel (o) comes into place when the endings of the preterite (-í, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron) are added to the stem of the infinitive. In the verb leer, the third person singular is not leió but leyó, and the third person plural is not leieron but leyeron. When conjugating these verbs, apart from paying attention to this double spelling change, notice the accents. Below are the conjugations for your study.
leer leí leímos
(to read) leíste leísteis
leyó leyeron
creer creí creímos
(to believe) creíste creísteis
creyó creyeron
caer(se) caí caímos
(to fall) caíste caísteis
cayó cayeron
construir construí construímos
(to build) construíste construísteis
construyó construyeron
destruir destruí destruímos
(to destroy) destruíste destruísteis
destruyó destruyeron
oír oí oímos
(to hear) oíste oísteis
oyó oyeron


Examples:Borges leyó el Quijote cuando era niño.
Borges read the Quixote when he was a kid.

Élla nunca creyó en la revolución.
She never believed in the revolution.

¿Cómo construyeron la cúpula de la catedral?
How did they build the dome of the cathedral?

El terremoto destruyó el puente y varios edificios.
The earthquake destroyed the bridge and several buildings.

¿Oyeron lo que dije?
Did they hear what I said?

El busto de Venus de Milo cayó de la estantería y se rompió en pedazos.
The Venus bust fell off the shelf and broke to pieces.

María se cayó de la cama y se rompió la nariz.
María fell out of bed and broke her nose.

Comer el coco

Marta: Hoy vienes muy cargado, Jullion. ¿Qué son todas esas bolsas que traes?
Jullion: Sí que vengo cargado, sí. He pasado por una tienda al girar la esquina y he visto pan recién hecho, ¡olía de maravilla!
Marta: Pues parece que has vaciado la tienda con tantas bolsas.
Jullion: Mujer, no he vaciado la tienda, pero sí que he comprado un montón de cosas. El dependiente era muy amable y me ha enseñado unos panecillos pequeñitos, hechos a fuego lento, que parecían estar buenísimos.
Marta: Y, ¿Cuántos has comprado? ¡Por lo menos tres docenas!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "comer el coco" es una frase hecha que se utiliza para expresar que una persona intenta convencer a otra persona para que haga algo o actúe de una cierta manera.

"Coco" literalmente significa coconut, el fruto del cocotero pero en argot es una palabra que se utiliza para designar a la cabeza de las personas.

En la cultura española, hay un personaje imaginario "el Coco" con el que se asusta a los niños para que obedezcan las órdenes de los mayores. La frase "[haz algo] o vendrá el coco y te comerá" es muy común oírla para que los niños hagan algo que los mayores quieren que haga. Por ejemplo, "vete a dormir o vendrá el coco y te comerá."

Una expresión equivalente en inglés sería "to talk someone into it" o "don't hassle me".

Ejemplo 1:

¡No le comas el coco a tu hermano! Si no quiere ir a jugar al parque hoy, ya irá otro día.
Don't hassle your brother! If he doesn't want to go to the park today, he will go another day.

Ejemplo 2:

Alicia me comió el coco de tal manera que no pude decirle que no. Ahora tengo que ir a esa cena de gala este fin de semana.
Alicia talked me so much into it that I could not say no to her. Now I have to go to that gala dinner this weekend.

Ejemplo 3:

Le tuve que comer el coco a mi jefe para que me diera un aumento de sueldo.
I had to talk my boss into it in order to get a raise.

Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. Vosotros la noticia por la radio. (oír)
  2. ¿Quiénes las pirámides de Egipto? (construir)
  3. Yo nunca en esas historias de vampiros y fantasmas. (creer)
  4. Con tu indiferencia, mis esperanzas. (destruir)
  5. No la alarma y continuó durmiendo. (ella; oír)
  6. ¿ el artículo sobre la deforestación de la selva amazónica? (tú; leer)
  7. ¿Cuánto tiempo hace que este puente? (ellos; construir)
  8. ¿ ustedes la Biblia alguna vez? (leer)
  9. Rosa en Internet un artículo sobre los muchos beneficios de la meditación. (leer)
  10. Los vecinos gritos durante toda la noche y no pudieron dormir. (oír)
  11. Muchos imaginaron un mundo mejor, pero sólo castillos en el aire. (construir)
  12. Las inundaciones el hogar de miles de personas. (destruir)
  13. El incendio 50 hectáreas de bosque. (destruir)
  14. Las mentiras su matrimonio. (destruir)
  15. Su familia un imperio de la nada. (construir)


Fill in the blanks with the correct conjugation of leer, creer, caer, construir, destruir, or oír in the preterit.


A: La semana pasada (leer, yo) en una revista que alguien inventó una máquina que domestica animales salvajes.
B: ¿Y te lo (creer, tú)? Suena a ciencia-ficción. ¿Cómo funciona esa máquina?
A: Al parecer, emite un sonido que no es audible para el oído humano, sólo para el de los animales. Lo probaron con un perro de raza considerada "peligrosa". Cuando el perro (oír, él) ese sonido, se sentó y se quedó quieto durante un buen rato.
B: ¿Y funciona con todo tipo de animales salvajes?
A: Sí, pero esos científicos tuvieron problemas al principio. (construir, ellos) un prototipo pero al poco tiempo lo (destruir, ellos) porque afectaba a los humanos.
B: ¿Muchos humanos se (caer, ellos) al suelo al escuchar ese sonido?
A: No, sólo les dio un fuerte dolor de cabeza. Pero por eso siguieron investigando hasta que descubrieron la forma de que fuera inaudible para el oído humano.
B: No sé. Eso me suena a película de Hollywood.
A: Bueno, ya veremos si es cierto cuando lo veamos en las tiendas.
B: Pues seguro que compraré uno... ¡a ver si mi perro me obedece de una vez!


Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. ¿ ese ruido tan raro? (tú; oír)
  2. Los privilegiados que eran inmortales. (creer)
  3. ¿Dónde ustedes el discurso del presidente? (oír)
  4. No una sola palabra de lo que me dijo. (yo; creer)
  5. ¿Qué pueblos antiguos en la reencarnación? (creer)
  6. ¿Qué libros cuando eras adolescente? (leer)
  7. Gloria del caballo y estuvo dos semanas sin poder andar. (caerse)
  8. Este verano varios clásicos de la literatura universal. (yo; leer)
  9. La cometa en el río. (caer)
  10. que Rafael y Rocío se divorcian. (nosotros; oír)
  11. En una pesadilla que me moría. (yo; creer)
  12. La corrupción política la economía del país y las esperanzas de progreso de sus ciudadanos. (destruir)
  13. El avión en medio del océano Pacífico. (caer)
  14. Sólo los titulares; no tuvimos tiempo para nada más. (nosotros; leer)
  15. Dieciséis pasajeros por la borda y murieron ahogados. (caer)