Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

21 April 2015

Episode #98

14 April 2015

Episode #97

7 April 2015

Episode #96

31 March 2015

Episode #95

24 March 2015

Episode #94

17 March 2015

Episode #93

10 March 2015

Episode #92

3 March 2015

Episode #91

24 February 2015

Episode #90

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 24 de marzo del 2015. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino!
Jorge: ¡Hola a todos!
María: Como siempre, les tenemos un programa muy interesante hoy. Comenzaremos hablando del apoyo que sigue ganando Venezuela contra la amenaza de sanciones de parte de Estados Unidos; de los 18 funcionarios del gobierno cubano condenados por vender huevos a través del mercado negro; de la muerte del luchador mexicano Pedro Aguayo; y, para finalizar, del escándalo que generó el alcalde de San Blás, Hilario Ramírez Villanueva, tras levantarle la falda a una joven mientras bailaba con ella en una fiesta.
Jorge: Excelente selección de noticias, María. Con ellas seguro vamos a tener mucho de qué hablar
María: Así es, Jorge. ¡Tenemos mucho que discutir! Ahora, déjame contarte de que se tratará la segunda parte del programa. Nuestro diálogo gramatical tendrá ejemplos del Presente de Indicativo. Cerraremos la emisión con la frase: Enterrar la cabeza como el avestruz.
Jorge: Gracias, María. Creo que estamos listos
María: Si, Jorge. ¡Que se abra el telón!

La Organización de Estados Americanos llama al diálogo entre Estados Unidos y Venezuela

24 March 2015

El Consejo Permanente de la Organización de Estados Americanos (OEA) realizó el jueves pasado una sesión extraordinaria para discutir el conflicto entre Estados Unidos y Venezuela. La situación deriva de un decreto de Washington del 9 de marzo que declara a Venezuela “amenaza inusual y extraordinaria” a su seguridad nacional e impone sanciones económicas y migratorias a siete funcionarios venezolanos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Funcionarios cubanos condenados por robo de huevos

24 March 2015

Las autoridades cubanas condenaron a 18 personas acusadas por el robo y la venta en el mercado negro de más de ocho millones de huevos. Los acusados eran funcionarios de gobierno y recibieron penas de entre cinco y 15 años de prisión. La sentencia fue dada a conocer el viernes por “Granma”, el periódico oficial del Partido Comunista de Cuba.

Los acusados fueron declarados culpables por delitos de malversación, apropiación indebida y falsificación de documentos, según informó “Granma”. Los huevos desviados debían ser destinados a la venta “liberada”, como se conoce en Cuba a productos comercializados sin subvenciones en el mercado local.

“Granma” había difundido hace una semana los detalles de la compleja trama de corrupción en la empresa distribuidora de huevos de La Habana. Según la investigación, los hechos tuvieron lugar durante el 2012. Los trabajadores de la empresa estatal v

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Luchador mexicano muere tras una pelea

24 March 2015

El luchador mexicano Pedro Aguayo Ramírez falleció el fin de semana tras recibir un duro golpe en el ring. El fallecido participaba de la lucha libre bajo el nombre “Hijo del Perro Aguayo”, ya que era hijo de un legendario luchador de los años setenta. El “Perrito”, como le decían, era el creador y líder del grupo “Los Perros del Mal”.

En un encuentro en el Auditorio Municipal de Tijuana el viernes por la noche, Aguayo se enfrentaba a Oscar Gutierrez, conocido como “Rey Misterio Jr”. Tras recibir una patada voladora del “Rey”, Aguayo cayó al piso y quedó inconsciente. La pelea continuó por varios minutos hasta que alguien se dio cuenta que el hombre no se movía. Fue trasladado a un hospital, donde fue declarado muerto cerca de la 1:30 a.m. del sábado a causa de un traumatismo cervical.

Aguayo, de 35 años de edad, luchaba con la empresa mexicana AAA, aunque la función del viernes e

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Alcalde mexicano protagoniza video escandaloso

24 March 2015

Hilario Ramírez Villanueva, el alcalde de San Blas en el estado mexicano de Nayarit, se ha visto envuelto en un escándalo. Hace poco salió a la luz un video en el que se lo ve levantándole la falda a una joven en una fiesta pública. La mujer, llamada Rosita, rechaza repetidamente los avances del alcalde y se la ve nerviosa mientras bailan arriba de un escenario.

Ramírez habló la semana pasada con el canal Univisión y dijo que a pesar de las presiones no iba a renunciar. El conductor Jorge Ramos, del programa “Al Punto”, le preguntó qué le parecería si alguien le hiciera exactamente lo mismo a su madre, a lo cual el alcalde respondió: “no se debería meter con mi madre, se lo digo con respeto”.

El conductor le preguntó luego porqué le había levantado el vestido a la jovencita. El alcalde se defendió diciendo que había sido “un momento de alegría”, una fiesta en la que todos la esta

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Present Indicative (El Presente de Indicativo)

Jorge: María, hoy tengo ganas de hablar un poco sobre turismo. ¿Te parece?
María: Genial. Estoy segura de que has hecho muchos viajes en este tiempo...
Jorge: ¡Ya sabes cómo soy, no puedo estarme quieto!
María: ¿Y qué has visto que te gustaría contarme?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Present Indicative is used in a similar way both in Spanish and in other languages. Its main function is to express an action that happens in the moment in which the speaker expresses it.

María estudia Economía en la Universidad de Salamanca.
Maria studies Economics in the University of Salamanca.

When talking about the present, it is normally followed by "de indicativo" to differentiate it from the Present Subjunctive (presente de subjuntivo), which mostly expresses unreal situations, wishes or advice among others and not current or present actions.

The Present Indicative is conjugated as follows (regular verbs):

Presente

CANTAR BEBER VIVIR

yo

cant-o beb-o viv-o

cant-as beb-es viv-es

él, ella, usted

cant-a beb-e viv-e

nosotros/as

cant-amos beb-emos viv-imos

ellos, ellas, ustedes

cant-an beb-en viv-en

Uses of the Present Indicative

1.- Current events – the Present Indicative is used to describe actions that happen now in the present.

Ella lee un libro de Paulo Coelho.
She reads a Paulo Coelho book.

Mi madre cocina para la fiesta de cumpleaños de mi hermana.
My mother cooks* for my sister´s birthday party.

* In English, it is common to use the Present Continuous instead of the Present Simple in situations where the Present Simple is used in Spanish, although the Present Continuous could also be used in Spanish without modifying the meaning of the sentence.

Mi madre cocina (está cocinando) para la fiesta de cumpleaños de mi hermana.
My mother is cooking for my sister´s birthday party.

2.- Frequent events - the Present Indicative is used to describe habits or actions that happen frequently.

En Inglaterra siempre llueve mucho.
It always rains a lot in England.

Me despierto cada día a las siete de la mañana.
I wake up at 7am every day.

3.- Future events - the Present Indicative is used to describe actions that will happen in the future, actions which the speaker is confident that will happen such as timetables and scheduled events.

El tren sale a las diez de la noche.
The train leaves at 10pm.

La obra de teatro comienza a las siete de la tarde.
The play starts at 7pm.

Periphrastic Future (Futuro perifrástico): when instead of the Present Simple, a present periphrasis is used to indicate future value.

Hoy he firmado el contrato y la semana que viene empiezo a trabajar.
I signed the contract today and I start working next week.

4.- Past or historic events - the Present Indicative is used to talk about actions that happened in the past, actions which the author tries to relive in the present. This use is more common in literature rather than in the spoken language.

Año 1492. Cristobal Colón descubre América. Parte del Puerto de Palos el 3 de agosto de 1492 y llega a la isla de Guanahani el 12 de octubre de 1492.
Year 1492. Christopher Columbus discovers America. He leaves Puerto Palos on August 3rd, 1492 and arrives in the island of Guanahani on October 12th, 1492.

5.- Imperative events - the Present Indicative can be used in place of the Imperative when the speaker wants to imply obligatory nature or command.

¡No digas nada más, te callas ya! (Present Indicative)
¡No digas nada más, cállate ya! (Imperative)
Don’t say another word, shut up!

¡Si no vas a ser respetuoso, te vas de aquí en seguida! (Present Indicative)
¡Si no vas a ser respetuoso, vete de aquí en seguida! (Imperative)
If you are not going to be respectful, leave right now!

Enterrar la cabeza como el avestruz

María: Algunas personas tienen la costumbre de enterrar la cabeza en la arena.
Jorge: Oh sí. Creo que en los peores casos es prácticamente una enfermedad. Viven en la negación.
María: Es cierto, pero también creo que todos nosotros en alguna oportunidad hemos hecho como el avestruz al ser enfrentados con un problema muy complicado.
Jorge: ¡Claro! O una situación incómoda.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Para algunas personas, la realidad de ciertas situaciones es simplemente demasiado para comprender y aceptar. En esos casos, una estrategia común consiste en ignorar la realidad por completo, con la esperanza de que si no reconoces un problema, eventualmente desaparecerá. Pero como ya sabemos, esto rara vez funciona y, de hecho, ignorar un problema a menudo lo empeora. Cuando alguien se rehúsa a enfrentar los hechos se dice que ha enterrado su cabeza como el avestruz.

El origen de esta expresión es la anticuada creencia que el avestruz realmente oculta su cabeza bajo tierra cuando se ve amenazado. Esta observación errónea la documentó por primera vez el escritor Romano, Plinio el Viejo, durante una de sus excursiones en territorio Africano. Su descripción de este comportamiento reforzaba la idea de que las aves en general eran animales tontos con cerebros pequeños. Pero ahora sabemos que ambas suposiciones son incorrectas y que lo que el avestruz en realidad está haciendo cuando pone su cabeza en la tierra es buscar comida o cavar agujeros pocos profundos para que sus huevos de gran tamaño no se salgan rodando del nido. Sin embargo, las frases enterrar la cabeza en la arena y hacer como el avestruz se siguen usando para describir a alguien que se niega a enfrentar o reconocer un problema.

La misma expresión en inglés no menciona al avestruz, pero sí su comportamiento mal interpretado. "To bury one's head in the sand" es la frase que usamos para quienes viven en la negación.

Ejemplo 1:

No te sugiero que hagas como el avestruz, pero tampoco es buena idea mirar las noticias veinticuatro horas al día porque mucha de esa programación es puro sensacionalismo.
I'm not suggesting that you should bury your head in the sand, but it's not a good idea either to watch the news twenty four hours a day because a lot of that programming is pure sensationalism.

Ejemplo 2:

Todos sus amigos le aconsejaron a Patricia que este muchacho no era de confiar, pero ella tenía la cabeza enterrada como el avestruz por amor y al final terminó con el corazón roto.
All of Patricia's friends advised her that this boy was not to be trusted, but she had her head buried in the sand for love and eventually she ended up with a broken heart.

Ejemplo 3:

Hace meses que te estoy diciendo que debes reparar el techo de tu casa. Es mucho más que solo una gotera pero tu estás ignorando mis advertencias. Si no dejas de hacer como el avestruz y pronto, ¡la siguiente tormenta podría inundar tu casa!
I have been telling you for months that you must repair the roof of your house. It's so much more than just a leak but you are ignoring all my warnings. If you don't get your head out of the sand and soon, the next storm could flood your house!
The following sentences include the uses of the present indicative we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with:

1 - current events
2 - frequent events
3 - future events
4 - past or historical events
5 - imperative events
  1. Las Islas Canarias goza de un clima suave todo el año.
  2. La madre de Juan llega a las ocho de la tarde. Seguro que trae muchos embutidos del pueblo con ella.
  3. Alfonso juega al fútbol con su hijo.
  4. ¿Aún no has hecho la cama desde esta mañana? ¡La vas a hacer ya mismo!
  5. Mañana firmamos el contrato de compra-venta del apartamento y la semana que viene nos vamos a mudar.
  6. Él nunca miente, siempre dice la verdad.
  7. El 7 de diciembre de 1941, la Armada Imperial Japonesa ataca Pearl Harbor lo que lleva a Estados Unidos a entrar en la Segunda Guerra Mundial.
  8. Este grupo de música es famoso porque canta nuevas versiones de canciones antiguas de los Beatles.
  9. Cada viernes, mis amigos y yo nos reunimos en el bar de Julia.
  10. ¡Estamos atrapados! La puerta está cerrada con llave.
  11. En 1964, los españoles inventan el trapeador que usamos hoy en día para limpiar el suelo.
  12. La discoteca cierra a las seis de la mañana pero yo no me pienso quedar hasta tan tarde.


Conjugate the verbs at the beginning of each short story in the present indicative form and place them in the right sentence.

I. Jugar, reunirse, participar, empezar, ir

Manolo al fútbol desde los seis años. Cada martes, jueves y viernes con sus compañeros de equipo para entrenar. La semana que viene, el equipo en un campeonato nacional muy importante. El partido a las 8 de la mañana del domingo y, aunque es muy temprano, yo no me lo a perder.

II. Regañar, levantarse, preparar, encantar, despertarse, enfadarse

A Ángela le el café. Cuando por la mañana, lo primero que hace es tomarse una buena taza de café con leche. Si su marido antes que ella y no café, ella lo y con él porque no puede empezar su día sin su café con leche.

III. Escribir, tener, viajar, pescar, leer, tejer, pintar

En otoño, mis padres y yo a la montaña cada fin de semana. Es un tiempo de relajación para todos nosotros. una casa que está en una zona muy tranquila, rodeada de naturaleza. Mi padre muchos libros o sus memorias en un diario. Mi madre bufandas, guantes o incluso mantas o cuadros preciosos, y los domingos, mi padre y yo animales o en el río.