Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

16 July 2013

Episode #6

9 July 2013

Episode #5

2 July 2013

Episode #4

25 June 2013

Episode #3

18 June 2013

Episode #2

11 June 2013

Episode #1

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 18 de junio de 2013. ¡Bienvenidos a nuestro segundo episodio de News in Slow Spanish, un programa dedicado al idioma español y a la cultura de América Latina!
Jorge: ¡Hola a todos!
María: En la primera parte del programa vamos a hablar sobre los eventos que estuvieron en las noticias estos últimos días. Hablaremos de la controversia que surgió luego de que un niño de 11 años cantara el himno nacional americano, de la prohibición de fanáticos visitantes en partidos de fútbol en Argentina, del intento fallido de una nadadora australiana de cruzar las aguas entre Cuba y Florida y, finalmente, del aniversario numero 400 de la universidad más antigua de Argentina.
Jorge: ¡Pero eso no es todo! La segunda parte del programa les traerá aún más diálogos interesantes y entretenidos.
María: ¡Por supuesto! La sección de gramática del programa de hoy tendrá muchos ejemplos de usos del verbo Estar. Y luego, terminaremos el programa hablando de expresiones. El proverbio de hoy es Ojos que no ven, corazón que no siente.
Jorge: ¡Excelente! ¿Qué estamos esperando, María? ¡Comencemos el programa!
María: ¡Que se abra el telón!

Niño mexico-americano canta el himno de los Estados Unidos vestido de mariachi

18 June 2013

El pasado jueves 13 de junio, el joven Sebastien de la Cruz cantó el himno de los Estados Unidos en el cuarto juego de la final de la NBA entre San Antonio Spurs y Miami Heat. Tal como lo había hecho unos días antes en el partido número 3, Sebastien volvió a cantar vestido de mariachi, como una forma de mostrar su herencia mexicana.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Prohíben público visitante en partidos de fútbol tras la muerte de fanático en Argentina

18 June 2013

Tras la muerte de un aficionado del equipo Lanús el pasado lunes 10 de junio, la Asociación de Fútbol Argentino (AFA) ha establecido que todos los partidos del fútbol nacional deberán realizarse sin público visitante “hasta que la AFA y la Aprevide (Agencia de prevención de la violencia en el Deporte) nos garanticen que no haya más violencia”, así lo declaró el ministro de seguridad regional Ricardo Casal. Por primera vez en la historia del país, solo los aficionados locales serán permitidos en los estadios.

Un disparo policial con bala de goma hecho a muy corta distancia había terminado con la vida del fanático Javier Geréz en medio de un enfrentamiento afuera del estadio Ciudad de La Plata. Luego del incidente, el partido Estudiantes-Lanús debió ser suspendido en el entretiempo.

La violencia continúa siendo un gran problema en el fútbol local. La muerte de Geréz no es un caso a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Nadadora australiana abandona intento de cruzar de Cuba a Florida nadando

18 June 2013

La australiana Chloe McCardel, nadadora profesional de larga distancia, intentó este último día 12 realizar su gran sueño: cruzar nadando de La Habana, Cuba a Key West, Florida, una distancia de unas 103 millas (166 km). Aquella hazaña ya había sido lograda por la también australiana Susie Maroney en 1997, pero con ayuda de una jaula anti-tiburones. McCardel pretendía ser la primera en realizarlo sin protección. Desafortunadamente, no pudo conseguirlo. A pesar de ser constantemente asistida por un barco con 32 tripulantes, la joven de 28 años tuvo que desistir luego de solo 11 horas debido a las múltiples heridas provocadas por medusas.

Antes de la partida, McCardel se encontraba muy confiada. Pretendía hacer el trayecto sin traje de agua y en menos de 60 horas. Había entrenado por nueve meses y estudiado a todos los que habían intentado anteriormente. Lamentablemente, no pudo anticip

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La universidad más antigua de Argentina cumple 400 años

18 June 2013

Fundada en 1613, la Universidad Nacional de Córdoba es la universidad más antigua de Argentina y una de las más antiguas de las Américas. La próxima semana, la UNC festejará 400 años de vida. Las celebraciones incluirán actividades culturales y recreativas, así como ferias e intervenciones callejeras. Se conmemoran también 95 años de la Reforma Universitaria realizada en 1918.

Originariamente, la UNC había sido una universidad jesuita. Luego, en 1767 pasó a ser controlada por franciscanos y finalmente en 1864 dejó de ser una entidad religiosa. Los estudios teológicos fueron removidos del programa y se comenzaron a incorporar estudios científicos. En 1918, los estudiantes impulsaron una reforma, promoviendo la libertad de pensamiento, el compromiso social y la incorporación del pensamiento científico. También reclamaban por más participación de los estudiantes en las decisiones polític

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uses of Estar

María: ¿Cómo estás hoy, Jorge? Se te ve cansado.
Jorge: Sí, la verdad que estoy cansado. Además, el aire acá adentro está húmedo y caliente.
María: Sí, tienes razón. No se está muy bien aquí. ¡Cómo me gustaría estar en uno de esos cruceros con la brisa marina en el rostro!
Jorge: ¿Te refieres a los buques de guerra? No te hacía aficionada a todo lo bélico.
María: No, me refiero a esos cruceros que van por el Caribe; cruceros de placer. Pero no has estado errado en tu observación, ya que originariamente había solo cruceros de guerra. La primera idea de un crucero turístico surgió recién en 1835.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

As a general rule, use the verb "estar" for temporary things, things that are valid for a period of time.

1.- Location - use the verb "estar" in order to talk about the location of places or where someone or something is located.

Londres está en Inglaterra.
London is in England.

Los padres de Alberto están de vacaciones en Australia.
Alberto's parents are on vacation in Australia.

El vestido rojo que buscas está en el armario.
The red dress you are looking for is in the closet.

2.- Dates and Seasons - When telling the date with the verb "estar" always use the preposition "a" after the verb. When talking about the seasons of the year, use the verb "estar" followed by the preposition "en". Don't use the verb "estar" to tell the time.

Estamos a jueves.
It's Thursday.

Estamos en primavera.
It's Spring time.

Hoy estamos a lunes 8 de junio.
Today is Monday, June, 8th.

3.- Appearance - the verb "estar" is used to talk about the physical appearance of someone or something.

La madre de Marcos está muy delgada y morena.
Marcos' mother is very thin and tanned.

La calle está muy oscura.
The street is very dark.

Mi coche está muy sucio.
My car is very dirty.

4.- Physical condition - use the verb "estar" to talk about the physical condition of people. Remember that this physical condition must be temporary.

El hijo de Paula está muy delgado. Debe comer más.
Paula's son is too slim. He should eat more.

A pesar de su edad, mi abuela todavía está en plena forma.
Despite of her age, my grandmother is still in a really good shape.

El café que me tomé esta mañana estaba muy caliente y me quemé la lengua.
The coffee I had this morning was too hot and I burnt my tongue.

5.- Feelings and Emotions - use the verb "estar" to talk about the feelings and emotions of somebody.

Mi padre está muy triste porque se le ha muerto el canario.
My father is very sad because his canary has died.

José está preocupado porque ha suspendido sus exámenes.Jose is worried because he's failed his exams.

Nosotros estamos muy contentos por tu nominación al premio como "Médico del Año".
We are very happy about your nomination for the "Doctor of the Year" award.

6.- Weather - use the verb "estar" to talk about specific weather phenomena such as rain, snow, thunderstorms, hails and clouds. Don't use the verb "estar" to talk about heat, cold, wind, or to express good/bad weather in general. Use the verb "hacer" instead.

Es peligroso salir a la calle hoy. Está granizando.
It's dangerous to go out today. It's hailing.

Las carreteras están cortadas porque está nevando.
The roads are blocked because it is snowing.

El cielo está muy nublado. Va a llover.
The sky is very cloudy. It's going to rain.

7.- Progressive tenses - use the verb "estar" followed by the gerund to form the progressive tenses.

La hija de Carla está creciendo muy rápido.
Carla's daughter is growing up quickly.

Estamos yendo para casa de mis abuelos.
We're going to my granparent's place.

Carlos está comprando comida en el supermercado.
Carlos is buying food at the supermarket.

Ojos que no ven, corazón que no siente

María: Jorge, ¿tienes planes para este fin de semana?
Jorge: Tenía, pero creo que ya no.
María: ¿Qué pasó?
Jorge: Pues, un grupo de mis amigos planeó un viaje de campamento y me invitaron a ir con ellos.
María: Suena muy divertido. ¡Me encanta estar en la naturaleza!
Jorge: ¡A mi también! El problema es que el camino es largo y van a partir el viernes por la mañana.
María: Aaah...y tienes que trabajar, ¿verdad?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

A veces ignoramos nuestros problemas, porque es más fácil no pensar en ellos que enfrentarlos directamente. Con suerte podemos incluso olvidarnos de que existen y entonces es apropiado decir: “Ojos que no ven, corazón que no siente”.

El significado y uso de esta frase se remonta a una idea muy simple: lo que desconoces no te puede hacer sufrir. Si ocurre una tragedia, quien no se entere del evento no tiene la oportunidad de reaccionar emocionalmente; en otras palabras, el corazón no puede sentir. En estos casos, hay quienes deciden ocultar la verdad de los hechos para evitar causarle sufrimiento a alguien más.

Cuando algo no está a la vista es normal que con el tiempo dejemos de pensar en el. Por lo tanto “Ojos que no ven, corazón que no siente” también sirve para decir que ignoramos las cosas que nos causan angustia.

Una frase equivalente en inglés sería: “Out of sight, out of mind”. Otras frases que significan lo mismo son: “What you don’t know, won’t hurt you” o “What the eyes don’t see, the heart does not grieve”.

Ejemplo 1:

Hoy durante una entrevista de radio un representante de la cruz roja internacional culpó a lo medios de comunicación por la lamentable falta de donaciones al fondo de auxilio para las víctimas de esta terrible sequía. Criticó en particular la ausencia de fotógrafos y reporteros en las áreas más afectadas por este desastre. Concluyó su emocional comentario, remarcando: “Ojos que no ven, corazón que no siente”.
Today during a radio interview, a representative of the international red cross, blamed the media for the lamentable lack of donations to the reliefe fund for the victims of this terrible drought. He criticized in particular the absence of photographers and reporters in the areas most affected by this disaster. He concluded his emotional commentary, remarking: “Out of sight, out of mind”.

Ejemplo 2:

- ¿Quieres salir a comer conmigo? Acaban de abrir un nuevo lugar donde preparan una hamburguesa riquísima.
- Está bien, te acompaño. Pero yo no como carne, ¿tendrán una opción vegetariana?
- Sí, tienen varias opciones. No sabía que tu eras vegetariana.
- Desde hace varios años. No es algo que anuncio a todo el mundo. Simplemente no puedo soportar pensar en el sufrimiento de los animales.
- Te entiendo, ¡pero me gusta tanto la carne! Por eso trato de no pensar en esas cosas. ¡Ojos que no ven, corazón que no siente!
- Do you want to go eat something with me? They just opened a new place where they make a great hamburger.
- Alright, I’ll come with you. But I don’t eat meat, will they have a vegetarian option?
- Yes, they have several choices. I didn’t know you were a vegetarian.
- For several years. It’s not something that I announce to the whole world. I simply can’t stand thinking about animals suffering.
- I understand, but I enjoy meat so much! That’s why I try not to think about those things. Out of sight, out of mind!

Ejemplo 3:

- Tengo demasiados proyectos por terminar en la oficina, no hay manera de acabar con todos. Estoy tan estresado que prefiero ni mirarlos... Ojos que no ven, corazón que no siente.
- I have too many projects at the office; there’s no way to finish all of them. I’m so stressed out that I’d rather not even look at them... Out of sight, out of mind.

The following sentences include the uses of estar we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with:
1 - location
2 - dates and seasons
3 - appearances
4 - physical condition
5 - feelings and emotions
6 - weather
7 - progressive tense.
  1. Hoy estamos a viernes 25 de diciembre. ¡Hoy es Navidad!
  2. Mi madre está muy contenta porque he aprobado todos mis exámenes y con buena nota.
  3. Está lloviendo a mares. ¡Agarra un paraguas antes de salir de casa!
  4. La catedral de Notre Damme está en París.
  5. La casa del final de la calle está muy vieja y sucia.
  6. Estamos en primavera y todavía hace mucho frío. ¡Quiero que llegue el verano!
  7. Este fin de semana nos vamos a esquiar porque ha estado nevando mucho y las pistas tienen mucha nieve.
  8. Creo que estoy enfermo. Tengo dolor de cabeza y me duele la barriga.
  9. Mi ipod está estropeado. Tengo que llevarlo a la tienda para que lo arreglen.
  10. La casa que nos hemos comprado está en lo alto de la montaña.
  11. Estamos caminando por el parque del centro de la ciudad. ¿Por qué no te vienes?
  12. La hermana de Luis está muy bonita con ese nuevo peinado.
  13. Jorge está muy nervioso porque tiene tres exámenes finales la semana que viene.
  14. Mi perro está ladrando mucho. Debe pasarle algo.
  15. El agua de la piscina está muy fría. Vamos a esperar a que se caliente con el sol.
  16. Los informes que necesitabas están encima de tu escritorio.
  17. El piso está muy sucio. Tenemos que limpiarlo.
  18. Esa camisa está muy desgastada. Tienes que deshacerte de ella.


Find the mistakes in the following dialog and correct them.
A: ¿Sabes qué me pasó el otro día cuando era yendo a casa de mis abuelos?
B: No, ¿qué pasó? ¿Eres bien?
A: Sí, ahora sí, pero tuve un accidente de coche. Era muy asustado cuando me pasó. Pensaba que había sido más grave.
B: Pero, ¿qué pasó? ¿Cómo sucedió todo?
A: Era conduciendo por la carretera cuando de repente el coche comenzó a patinar porque la calle era helada por la nieve de los días anteriores. Entonces, perdí el control del coche y me estrellé contra un árbol.
B: ¡Oh, uauh! Parece que fue grave.
A: Lo fue, ¡el coche es destrozado!
B: ¡Oh no! ¿Has hablado con la compañía aseguradora?
A: Sí, pero tengo que llevar el coche al taller y es en la otra punta de la ciudad.
B: Pues, ¡más vale que lo lleves pronto!